Vietnam










=== Image result for vietnam protests today
=====


lisa pham mới nhất [khai dân trí số>
https://www.youtube.com/results?search_query=lisa+pham+m%E1%BB%9Bi+nh%E1%BA%A5t+%5Bkhai+d%C3%A2n+tr%C3%AD+s%E1%BB%91


===

https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg
=========================== NEWS HTD. https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg ====================
Biểu tình 5/3/2017
Image result for bom xang
NEWS HTD. https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg

Friday, June 8, 2012

Washington –Bắc Kinh đọ sức ở Biển Đông

 

 Thứ sáu 08 Tháng Sáu 2012

Washington –Bắc Kinh đọ sức ở Biển Đông

Hai tàu của Trung Quốc chặn tàu thăm dò USNS Impeccable của Mỹ, ngày 08/03/2009, ở vùng biển quốc tế Biển Đông

Hai tàu của Trung Quốc chặn tàu thăm dò USNS Impeccable của Mỹ, ngày 08/03/2009, ở vùng biển quốc tế Biển Đông

@us Navy

Thanh Hà

Lo ngại vì những tham vọng của Trung Quốc tại Biển Đông, Thượng Viện Mỹ thúc đẩy tiến trình phê chuẩn Công ước Liên Hiệp Quốc về luật biển : chủ đề thứ nhất trong phần tin quốc tế của tờ Le Monde.

Vào lúc Công ước Liên Hiệp Quốc về luật biển đã chính thức có hiệu lực từ năm 1994 và đã được 162 nước trên thế giới thông qua, Hoa Kỳ là quốc gia phát triển công nghiệp duy nhất không phê chuẩn văn bản này. Mỗi lần hồ sơ đó được đề cập tới thì đều gặp phải sự chống đối từ phía Thượng viện. Một số tiếng nói bên phía đảng Cộng Hòa lo ngại với Công ước Liên Hiệp Quốc về luật biển, Hoa Kỳ coi như sẽ phải trao một phần chủ quyền quốc gia vào tay các " nhà kỹ trị quốc tế " kiểm soát biển và các đại dương mà diện tích chiếm tới 70% bề mặt trái đất.

Ngay từ đầu năm 2009 tổng thống Barack Obama luôn coi việc phê chuẩn Công ước Liên Hiệp Quốc về luật biển là một ưu tiên trong nhiệm kỳ, để mở đường cho Washington tham gia tích cực hơn vào các định chế đa quốc gia. Đề xuất của chủ nhân Nhà Trắng được nhiều thành phần ủng hộ, từ phía quân đội đến các tập đoàn dầu khí Hoa Kỳ, nhưng hồ sơ này vẫn dậm chân tại chỗ.

Lần này, chính quyền Obama đang vận động lại Thượng viện trong bối cảnh Washington muốn cân bằng tương quan lực lượng so với Trung Quốc tại Châu Á-Thái Bình Dương. Nhà Trắng cho rằng Hoa Kỳ phải phê chuẩn Công ước Liên Hiệp Quốc về luật biển thì mới có đủ trọng lượng khi cần can thiệp vào khu vực Biển Đông, tâm điểm trong mối căng thẳng giữa Trung Quốc, Việt Nam và Philippines do nơi đây có những dự trữ dầu khí tiềm tàng.

Le Monde nhắc lại lời Ngoại trưởng Hillary Clinton, nhân buổi tường trình hôm 23/05/2012 trước Ủy ban Đối ngoại Thượng viện, theo đó, " việc phê chuẩn Công ước Liên Hiệp Quốc về luật biển sẽ bảo đảm cho Hoa Kỳ về phương diện giao thông trên biển, tạo cơ sở pháp lý vững chắc hơn khi nước Mỹ cần phải khẳng định chủ quyền, kể cả tại những vùng biển có tranh chấp như Biển Đông hay vùng biển Nam Cực ".

Chủ tịch Ủy ban Đối ngoại Thượng viện John Kerry nhấn mạnh : " Trung Quốc và nhiều quốc gia khác đang đưa ra những đòi hỏi bất hợp pháp về chủ quyền ở Biển Đông (…) Phê chuẩn Công ước Liên Hiệp Quốc sẽ có lợi cho Hoa Kỳ và các đồng minh khu vực để giải quyết những vấn đề trên biển ".

Bên cạnh yếu tố pháp lý, chính quyền Obama còn nêu ra những lợi ích kinh tế một khi Hoa Kỳ phê chuẩn luật biển của Liên Hiệp Quốc. Lợi thế quan trọng nhất là quyền khai thác và thăm dò dầu khí dưới lòng đại dương.

Lập trường của cựu đại sứ Mỹ bên cạnh Liên Hiệp Quốc, John Bolton hoàn toàn trái ngược với quan điểm của ông Kerry và của bộ Ngoại giao. Theo ông, việc Washington phê chuẩn văn bản nói trên sẽ càng làm dấy lên hiềm khích giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc vào lúc mà Bắc Kinh đang " nỗ lực kềm hãm hải quân Mỹ ngoài vùng đặc quyền kinh tế của Trung Quốc ". Hơn nữa, theo ông John Bolton, việc phê chuẩn Công ước về luật biển chưa chắc đã đem lại hiệu quả mong muốn, bởi vì Washington và Bắc Kinh có hai cách diễn giải rất khác nhau về luật biển quốc tế.

Kết thúc bài báo, Le Monde cho biết là Thượng viện Mỹ sẽ không nghiên cứu khả năng phê chuẩn Công ước Liên Hiệp Quốc về luật biển từ nay cho đến ngày bầu cử tổng thống 06/11/2012, tránh để gây khó khăn cho phía đảng Cộng Hòa.

Syria : Chiếc bẫy của hận thù

Đề tài quốc tế được chú ý nhiều tới trong ngày là sự bất lực của quốc tế trước thảm kịch kéo dài tại Syria. « Chiếc bẫy của hận thù » tựa của bài báo trên Libération.

Hơn một năm từ đầu cuộc nổi dậy, hơn 13 000 nạn nhân thiệt mạng, đa số là thường dân. Các cuộc thảm sát liên tục nối đuôi nhau ra đời bất chấp những lời kêu gọi của quốc tế và những kế hoạch hòa bình. Đáng quan ngại hơn cả, theo phân tích của một chuyên gia thuộc tổ chức Arab Reform Initiative, chính quyền của tổng thống Bachard Al Assad vẫn chưa đạt được mục tiêu mong muốn và điều đó có nghĩa là tình hình "xấu nhất" có thể xảy tới bất cứ lúc nào.

Trong khi đó, như nhận xét của Le Figaro, đặc sứ về Syria của Liên Hiệp Quốc, Kofi Annan, " cố gắng cứu vãn kế hoạch hòa bình do ông đề xướng ". Vấn đề đặt ra, theo Libération, Syria sẽ tiếp tục đối đầu với quốc tế. Một trong những dấu hiệu rõ rệt nhất là tổng thống Syria vừa chỉ định tướng Jamil Hassan vào chức vụ giám đốc cơ quan Mật vụ không quân. Đây là bộ phận được cố tổng thống Hafez al Assad thành lập và được coi là tổ chức " độc địa nhất, đáng gờm nhất " bên cạnh Vệ binh Cộng hòa Syria.

Châu Âu : Hiềm khích giữa Paris và Berlin

Quay về thời sự châu Âu, Le Figaro và báo kinh tế Les Echos chú ý tới cuộc đọ sức ngầm giữa hai lãnh đạo Pháp và Đức. " Thái độ ngờ vực giữa ông Hollande và bà Merkel ", tựa lớn trên trang nhất báo Le Figaro. Số là ngày hôm qua 07/06/2012, khi tiếp thủ tướng Anh, David Cameron, bà Merkel không ngần ngại đề cập tới khả năng thành lập một " liên minh chính trị " trong Liên Hiệp Châu Âu để bảo toàn đồng euro. Cụ thể hơn, Berlin không bác bỏ sáng kiến của tân tổng thống Pháp muốn châu Âu phát hành chung một loại công trái.

Bà Angela Merkel cho rằng, khu vực đồng euro có thể hướng tới giải pháp đó để thúc đẩy kinh tế một khi tất cả các thành viên trong khối đã " lành mạnh hóa ngân sách, từ đó thúc đẩy khả năng cạnh tranh, và tìm lại tăng trưởng ". Nói cách khác, Berlin không hề thay đổi lập trường và vẫn chủ trương eurozone phải giải quyết nợ công, cân bằng ngân sách trước khi muốn hướng tới một chính sách tài chính chung. Thậm chí, Đức còn cho rằng châu Âu cần có một bộ Tài chính chung có quyền quyết định về ngân sách của mỗi quốc gia thành viên eurozone.

Như tựa của báo Les Echos, sau đề nghị của Pháp về một " hiệp ước tăng trưởng ", Đức bắt đầu " phản công " và theo phân tích của tờ báo thì đây là một chiến lược vô cùng khéo léo của bà Merkel để kéo dài thời gian trước những đòi hỏi gấp rút của Paris.

Theo như nhận định của Les Echos, căng thẳng trong quan hệ giữa hai đầu tàu kinh tế của châu Âu đang gia tăng, dù vậy, Pháp cố gắng giảm nhẹ tầm mức quan trọng về bất đồng giữa Paris và Berlin.

Trong lúc Pháp và Đức nghi kỵ lẫn nhau, thì Trung Quốc đang trở nên thận trọng hơn, khi đầu tư vào khu vực đồng euro. Trả lời báo tài chính Wall Street Journal, số ra ngày 07/06/2012, giám đốc quỹ đầu tư Trung Quốc China Investment Corp Lâu Kế Vĩ cho biết, Bắc Kinh hạn chế việc mua cổ phiếu và công trái của châu Âu với lý do nguy cơ khu vực đồng euro bị tan vỡ ngày càng lớn. Đầu tư vào công trái châu Âu bị coi là " mang lại mức rủi ro cao " và " lợi nhuận lại thấp ". Đây là lần đầu tiên, Trung Quốc chính thức thông báo giảm bớt mức đầu tư vào eurozone.

China Investment Corp hiện đứng đầu một khối lượng vốn 410 tỷ đô la và là quỹ đầu tư lớn hàng thứ 5 trên thế giới.

Một quan tâm khác của khu vực đồng euro là việc Tây Ban Nha vừa bị cơ quan thẩm định tài chính Fitch hạ 3 nấc điểm tín nhiệm. Ẩn số lớn nhất xoay quanh số nợ khó đòi của các ngân hàng nước này. Phụ trang kinh tế của tờ Le Figaro đưa tin nhưng không bình luận. Fitch dự báo nợ khó đòi của các ngân hàng Tây Ban Nha khoảng từ 60 đến 100 tỷ euro và ở mức độ này, nợ công của chính quyền Madrid sẽ tăng lên thành 95 % GDP vào năm 2015 thay vì 74 % vào cuối năm nay.

Euro 2012

Đóng lại các bài báo kinh tế để nói về sự kiện thể thao được chờ đợi nhất trong ngày : Cuộc tranh tài trên sân cỏ của giải bóng đá Euro 2012 khai mạc tối nay. Le Figaro tập trung vào đội tuyển quốc gia Pháp : Các chú gà trống Gaulois sẽ phải cố gắng hết mình để tô điểm lại hình ảnh của đội tuyển áo lam sau thất bại ê chề ở Cúp thế giới Nam Phi 2010.

Không hẹn, Libération cũng có bài phân tích với nội dung tương tự. Trong số các cầu thủ tham dự trận đấu tại Ukraina tối thứ Hai tuần tới, có 10 người đã từng tham gia cuộc tranh tài ở Nam Phi. Libération không mấy hào hứng cho rằng đó là bằng chứng rõ rệt cho thấy ngành thể thao Pháp trong 2 năm qua không hề thay đổi và bản thân các cầu thủ cũng chẳng thay đổi thái độ bởi vì " những ông vua trên sân cỏ thường sống trong một thế giới riêng biệt ".

L'Humanité nhắc lại một vài chi tiết : Trận đấu khai mạc diễn ra tại Ba Lan, lễ bế mạc sẽ được tổ chức tại sân vận động Kiev Ukraina. Ba Lan và Ukraina theo thứ tự đã huy động 10 và 24 ngàn cảnh sát để bảo đảm an ninh cho mùa hội bóng đá. Ba Lan đang kỳ vọng giải Euro 2012 đem lại 2 % tăng trưởng kinh tế cho nước này. Viễn cảnh gặt hái những thành quả kinh tế không được tốt đẹp như vậy đối với Ukraina : Kiev đã liên tục giảm tham vọng huy động được 800 000 fan của quả bóng tròn.

 

 

 

 

 dangnguoivietyeunguoiviet.org

Washington –Bắc Kinh đọ sức ở Biển Đông

 

 Thứ sáu 08 Tháng Sáu 2012

Washington –Bắc Kinh đọ sức ở Biển Đông

Hai tàu của Trung Quốc chặn tàu thăm dò USNS Impeccable của Mỹ, ngày 08/03/2009, ở vùng biển quốc tế Biển Đông

Hai tàu của Trung Quốc chặn tàu thăm dò USNS Impeccable của Mỹ, ngày 08/03/2009, ở vùng biển quốc tế Biển Đông

@us Navy

Thanh Hà

Lo ngại vì những tham vọng của Trung Quốc tại Biển Đông, Thượng Viện Mỹ thúc đẩy tiến trình phê chuẩn Công ước Liên Hiệp Quốc về luật biển : chủ đề thứ nhất trong phần tin quốc tế của tờ Le Monde.

Vào lúc Công ước Liên Hiệp Quốc về luật biển đã chính thức có hiệu lực từ năm 1994 và đã được 162 nước trên thế giới thông qua, Hoa Kỳ là quốc gia phát triển công nghiệp duy nhất không phê chuẩn văn bản này. Mỗi lần hồ sơ đó được đề cập tới thì đều gặp phải sự chống đối từ phía Thượng viện. Một số tiếng nói bên phía đảng Cộng Hòa lo ngại với Công ước Liên Hiệp Quốc về luật biển, Hoa Kỳ coi như sẽ phải trao một phần chủ quyền quốc gia vào tay các " nhà kỹ trị quốc tế " kiểm soát biển và các đại dương mà diện tích chiếm tới 70% bề mặt trái đất.

Ngay từ đầu năm 2009 tổng thống Barack Obama luôn coi việc phê chuẩn Công ước Liên Hiệp Quốc về luật biển là một ưu tiên trong nhiệm kỳ, để mở đường cho Washington tham gia tích cực hơn vào các định chế đa quốc gia. Đề xuất của chủ nhân Nhà Trắng được nhiều thành phần ủng hộ, từ phía quân đội đến các tập đoàn dầu khí Hoa Kỳ, nhưng hồ sơ này vẫn dậm chân tại chỗ.

Lần này, chính quyền Obama đang vận động lại Thượng viện trong bối cảnh Washington muốn cân bằng tương quan lực lượng so với Trung Quốc tại Châu Á-Thái Bình Dương. Nhà Trắng cho rằng Hoa Kỳ phải phê chuẩn Công ước Liên Hiệp Quốc về luật biển thì mới có đủ trọng lượng khi cần can thiệp vào khu vực Biển Đông, tâm điểm trong mối căng thẳng giữa Trung Quốc, Việt Nam và Philippines do nơi đây có những dự trữ dầu khí tiềm tàng.

Le Monde nhắc lại lời Ngoại trưởng Hillary Clinton, nhân buổi tường trình hôm 23/05/2012 trước Ủy ban Đối ngoại Thượng viện, theo đó, " việc phê chuẩn Công ước Liên Hiệp Quốc về luật biển sẽ bảo đảm cho Hoa Kỳ về phương diện giao thông trên biển, tạo cơ sở pháp lý vững chắc hơn khi nước Mỹ cần phải khẳng định chủ quyền, kể cả tại những vùng biển có tranh chấp như Biển Đông hay vùng biển Nam Cực ".

Chủ tịch Ủy ban Đối ngoại Thượng viện John Kerry nhấn mạnh : " Trung Quốc và nhiều quốc gia khác đang đưa ra những đòi hỏi bất hợp pháp về chủ quyền ở Biển Đông (…) Phê chuẩn Công ước Liên Hiệp Quốc sẽ có lợi cho Hoa Kỳ và các đồng minh khu vực để giải quyết những vấn đề trên biển ".

Bên cạnh yếu tố pháp lý, chính quyền Obama còn nêu ra những lợi ích kinh tế một khi Hoa Kỳ phê chuẩn luật biển của Liên Hiệp Quốc. Lợi thế quan trọng nhất là quyền khai thác và thăm dò dầu khí dưới lòng đại dương.

Lập trường của cựu đại sứ Mỹ bên cạnh Liên Hiệp Quốc, John Bolton hoàn toàn trái ngược với quan điểm của ông Kerry và của bộ Ngoại giao. Theo ông, việc Washington phê chuẩn văn bản nói trên sẽ càng làm dấy lên hiềm khích giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc vào lúc mà Bắc Kinh đang " nỗ lực kềm hãm hải quân Mỹ ngoài vùng đặc quyền kinh tế của Trung Quốc ". Hơn nữa, theo ông John Bolton, việc phê chuẩn Công ước về luật biển chưa chắc đã đem lại hiệu quả mong muốn, bởi vì Washington và Bắc Kinh có hai cách diễn giải rất khác nhau về luật biển quốc tế.

Kết thúc bài báo, Le Monde cho biết là Thượng viện Mỹ sẽ không nghiên cứu khả năng phê chuẩn Công ước Liên Hiệp Quốc về luật biển từ nay cho đến ngày bầu cử tổng thống 06/11/2012, tránh để gây khó khăn cho phía đảng Cộng Hòa.

Syria : Chiếc bẫy của hận thù

Đề tài quốc tế được chú ý nhiều tới trong ngày là sự bất lực của quốc tế trước thảm kịch kéo dài tại Syria. « Chiếc bẫy của hận thù » tựa của bài báo trên Libération.

Hơn một năm từ đầu cuộc nổi dậy, hơn 13 000 nạn nhân thiệt mạng, đa số là thường dân. Các cuộc thảm sát liên tục nối đuôi nhau ra đời bất chấp những lời kêu gọi của quốc tế và những kế hoạch hòa bình. Đáng quan ngại hơn cả, theo phân tích của một chuyên gia thuộc tổ chức Arab Reform Initiative, chính quyền của tổng thống Bachard Al Assad vẫn chưa đạt được mục tiêu mong muốn và điều đó có nghĩa là tình hình "xấu nhất" có thể xảy tới bất cứ lúc nào.

Trong khi đó, như nhận xét của Le Figaro, đặc sứ về Syria của Liên Hiệp Quốc, Kofi Annan, " cố gắng cứu vãn kế hoạch hòa bình do ông đề xướng ". Vấn đề đặt ra, theo Libération, Syria sẽ tiếp tục đối đầu với quốc tế. Một trong những dấu hiệu rõ rệt nhất là tổng thống Syria vừa chỉ định tướng Jamil Hassan vào chức vụ giám đốc cơ quan Mật vụ không quân. Đây là bộ phận được cố tổng thống Hafez al Assad thành lập và được coi là tổ chức " độc địa nhất, đáng gờm nhất " bên cạnh Vệ binh Cộng hòa Syria.

Châu Âu : Hiềm khích giữa Paris và Berlin

Quay về thời sự châu Âu, Le Figaro và báo kinh tế Les Echos chú ý tới cuộc đọ sức ngầm giữa hai lãnh đạo Pháp và Đức. " Thái độ ngờ vực giữa ông Hollande và bà Merkel ", tựa lớn trên trang nhất báo Le Figaro. Số là ngày hôm qua 07/06/2012, khi tiếp thủ tướng Anh, David Cameron, bà Merkel không ngần ngại đề cập tới khả năng thành lập một " liên minh chính trị " trong Liên Hiệp Châu Âu để bảo toàn đồng euro. Cụ thể hơn, Berlin không bác bỏ sáng kiến của tân tổng thống Pháp muốn châu Âu phát hành chung một loại công trái.

Bà Angela Merkel cho rằng, khu vực đồng euro có thể hướng tới giải pháp đó để thúc đẩy kinh tế một khi tất cả các thành viên trong khối đã " lành mạnh hóa ngân sách, từ đó thúc đẩy khả năng cạnh tranh, và tìm lại tăng trưởng ". Nói cách khác, Berlin không hề thay đổi lập trường và vẫn chủ trương eurozone phải giải quyết nợ công, cân bằng ngân sách trước khi muốn hướng tới một chính sách tài chính chung. Thậm chí, Đức còn cho rằng châu Âu cần có một bộ Tài chính chung có quyền quyết định về ngân sách của mỗi quốc gia thành viên eurozone.

Như tựa của báo Les Echos, sau đề nghị của Pháp về một " hiệp ước tăng trưởng ", Đức bắt đầu " phản công " và theo phân tích của tờ báo thì đây là một chiến lược vô cùng khéo léo của bà Merkel để kéo dài thời gian trước những đòi hỏi gấp rút của Paris.

Theo như nhận định của Les Echos, căng thẳng trong quan hệ giữa hai đầu tàu kinh tế của châu Âu đang gia tăng, dù vậy, Pháp cố gắng giảm nhẹ tầm mức quan trọng về bất đồng giữa Paris và Berlin.

Trong lúc Pháp và Đức nghi kỵ lẫn nhau, thì Trung Quốc đang trở nên thận trọng hơn, khi đầu tư vào khu vực đồng euro. Trả lời báo tài chính Wall Street Journal, số ra ngày 07/06/2012, giám đốc quỹ đầu tư Trung Quốc China Investment Corp Lâu Kế Vĩ cho biết, Bắc Kinh hạn chế việc mua cổ phiếu và công trái của châu Âu với lý do nguy cơ khu vực đồng euro bị tan vỡ ngày càng lớn. Đầu tư vào công trái châu Âu bị coi là " mang lại mức rủi ro cao " và " lợi nhuận lại thấp ". Đây là lần đầu tiên, Trung Quốc chính thức thông báo giảm bớt mức đầu tư vào eurozone.

China Investment Corp hiện đứng đầu một khối lượng vốn 410 tỷ đô la và là quỹ đầu tư lớn hàng thứ 5 trên thế giới.

Một quan tâm khác của khu vực đồng euro là việc Tây Ban Nha vừa bị cơ quan thẩm định tài chính Fitch hạ 3 nấc điểm tín nhiệm. Ẩn số lớn nhất xoay quanh số nợ khó đòi của các ngân hàng nước này. Phụ trang kinh tế của tờ Le Figaro đưa tin nhưng không bình luận. Fitch dự báo nợ khó đòi của các ngân hàng Tây Ban Nha khoảng từ 60 đến 100 tỷ euro và ở mức độ này, nợ công của chính quyền Madrid sẽ tăng lên thành 95 % GDP vào năm 2015 thay vì 74 % vào cuối năm nay.

Euro 2012

Đóng lại các bài báo kinh tế để nói về sự kiện thể thao được chờ đợi nhất trong ngày : Cuộc tranh tài trên sân cỏ của giải bóng đá Euro 2012 khai mạc tối nay. Le Figaro tập trung vào đội tuyển quốc gia Pháp : Các chú gà trống Gaulois sẽ phải cố gắng hết mình để tô điểm lại hình ảnh của đội tuyển áo lam sau thất bại ê chề ở Cúp thế giới Nam Phi 2010.

Không hẹn, Libération cũng có bài phân tích với nội dung tương tự. Trong số các cầu thủ tham dự trận đấu tại Ukraina tối thứ Hai tuần tới, có 10 người đã từng tham gia cuộc tranh tài ở Nam Phi. Libération không mấy hào hứng cho rằng đó là bằng chứng rõ rệt cho thấy ngành thể thao Pháp trong 2 năm qua không hề thay đổi và bản thân các cầu thủ cũng chẳng thay đổi thái độ bởi vì " những ông vua trên sân cỏ thường sống trong một thế giới riêng biệt ".

L'Humanité nhắc lại một vài chi tiết : Trận đấu khai mạc diễn ra tại Ba Lan, lễ bế mạc sẽ được tổ chức tại sân vận động Kiev Ukraina. Ba Lan và Ukraina theo thứ tự đã huy động 10 và 24 ngàn cảnh sát để bảo đảm an ninh cho mùa hội bóng đá. Ba Lan đang kỳ vọng giải Euro 2012 đem lại 2 % tăng trưởng kinh tế cho nước này. Viễn cảnh gặt hái những thành quả kinh tế không được tốt đẹp như vậy đối với Ukraina : Kiev đã liên tục giảm tham vọng huy động được 800 000 fan của quả bóng tròn.

 

 

 

 

 dangnguoivietyeunguoiviet.org

Ba Lan : Khởi tố vụ án cưỡng bức lao động Việt Nam

BA LAN - VIỆT NAM - TƯ PHÁP - Bài đăng : Thứ năm 07 Tháng Sáu 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ năm 07 Tháng Sáu 2012

Ba Lan : Khởi tố vụ án cưỡng bức lao động Việt Nam

Hai nữ công nhân vừa trốn thoát khỏi xí nghiệp may. Ảnh : Báo Đất Việt

Hai nữ công nhân vừa trốn thoát khỏi xí nghiệp may. Ảnh : Báo Đất Việt

Lê Hải / Trọng Thành  RFI

Một công ty Ba Lan ở một thành phố nhỏ là Bydgoszcz bị cáo buộc là đã cưỡng bức công nhân may người Việt Nam lao động như nô lệ. Tư pháp Ba Lan vừa ra quyết định khởi tố vụ án. Thông tín viên Lê Hải tường trình từ Varsava.

Thông tín viên Lê Hải (Varsava)

 

07/06/2012

 

Nghe (09:29)

More

 

 

"Đảng cộng sản Việt Nam kinh doanh ở Ba Lan"

"Đảng cộng sản Việt Nam kinh doanh ở Ba Lan", đó là dòng tít chạy ngang trang 5 trên tờ nhật báo lớn nhất Ba Lan là Gazeta Wyborcza. Nói một cách chính xác tựa đề này phải dịch là “đảng Việt Nam kinh doanh ở Ba Lan”, với chữ đảng không viết hoa và không có chữ cộng sản.

Xin nói thêm, có thể hiểu rằng,  khi không dùng từ "đảng cộng sản", ban biên tập tờ báo tránh đưa câu chuyện đi xa thêm, vì luật pháp Ba Lan cấm mọi hoạt động liên quan với chủ nghĩa cộng sản trên lãnh thổ, cho nên nếu sử dụng chữ đảng cộng sản Việt Nam ở đây sẽ kéo theo nhiều căng thẳng nghiêm trọng hơn cho một vấn đề vốn đã gây rất nhiều tranh cãi.

Trước hết, câu chuyện được tờ nhật báo Wyborcza đã được đưa ra dư luận toàn quốc ở Ba Lan vào hôm thứ Hai đầu tuần này (04/06/2012) và kéo theo sau là một loạt các báo nhỏ chạy tin, cũng như bình luận trên đài truyền hình quốc gia TVP.

Sự việc là : Một công ty Ba Lan ở một thành phố nhỏ là Bydgoszcz bị cáo buộc là đã ép buộc công nhân may người Việt Nam lao động như nô lệ. Các cô gái bỏ trốn được, đã kể với phóng viên Ba Lan rằng, ngay cả việc đi vệ sinh của họ cũng bị khống chế về thời gian và có người mệt trong lúc làm việc thì còn bị ép uống rượu vodka, vì ông chủ nghĩ rằng như vậy sẽ ngay lập tức bình phục và làm việc tốt trở lại. Công nhân bị chủ lao động giữ hộ chiếu và liên tục đe dọa sẽ trục xuất, nếu không nghe lời, và không có cách nào khác hơn là bỏ trốn.

Theo tìm hiểu của riêng tôi, số công nhân này nhận được tiền lương mỗi tháng là 750 zloty tiền Ba Lan, tức qui đổi ra vào khoảng chưa đến 200 euro. Tính ra thì, tiền lương của họ không thể nào bù lại được chi phí quá cao trong quá trình xin việc và nhất là khoản nợ đã vay để đóng tiền thế chấp trước ngày sang đây.

Ông chủ cưỡng bức lao động là một dân biểu Ba Lan

Vụ việc này đang được chính phủ và dư luận Ba Lan đặc biệt quan tâm, vì trước hết ông chủ công ty này là Maciej Polakowski, một chính trị gia, dân biểu từ đảng PJN (tên đầy đủ là Polska Jest Najwazniejsza, dịch sang tiếng Việt là đảng "Ba Lan là quan trọng nhất"). Tên gọi này cho thấy đây là đảng theo xu hướng cực hữu. 

PJN không phải là đảng lớn, nhưng cũng không nhỏ, vì họ có đủ đại diện ở các cấp từ chính quyền địa phương đến trung ương và cả khu vực nữa. Đảng PJN có 15 nghị sĩ trong quốc hội Ba Ban, 1 thượng nghị sĩ và 2 nghị sĩ tại quốc hội châu Âu.

Vụ việc này, như vậy, còn liên quan đến quan hệ giữa các đảng phái, trong bối cảnh hội nhập Châu Âu, Ba Lan bị Châu Âu nhắc nhở nhiều về vấn đề nhân quyền. 

Sau bài báo của Wyborcza, đảng PJIN đã ngay lập tức ra thông cáo lên án mọi hình thức đối xử với công nhân như trong tù và bóc lột lao động, cho biết vụ việc đang được ủy ban kỷ luật toàn quốc của đảng xử lý.

Nhóm những cô gái xuất khẩu lao động được quĩ La Strada giúp đỡ tại Ba Lan đã được cấp giấy tờ đặc biệt để ở lại đây theo chương trình bảo vệ nhân chứng trong vụ án buôn người. Cô Tôn Vân Anh cho biết họ đang cùng với bộ nội vụ Ba Lan hợp tác để sớm cấp giấy phép lao động tự do cho toàn bộ nhóm này.

Hiện tại công tố viện Ba Lan đã khởi tố vụ án và người ta cho biết vào khoảng cuối tháng này sẽ hoàn tất giai đoạn đầu tiên. Đại diện cho công tố viện địa phương là Wlodzimierz Marszalkowski nói, họ chưa đưa ra cáo buộc cụ thể, nhưng các hành vi phạm tội đã được định rõ, sau khi thẩm vấn 11 người, mức án tối đa là 3 năm tù.

Vụ cưỡng bức lao động có thể liên quan đến đường dây buôn người

Theo nguồn tin của riêng tôi thì vụ án này có liên quan nhiều đến một người Việt Nam sống ở thành phố nơi xảy ra vụ việc là Bydgoszcz. Ông ta kiếm tiền bằng cách móc nối dịch vụ và đưa lao động ra nước ngoài. Thế nhưng, theo bản hợp đồng lao động, mà tổ chức chuyển giúp những nạn nhân bị buôn người hay chủ lao động ngược đãi có tên là La Strada công bố, thì có rất nhiều điều khoản không chỉ bất lợi cho nhóm những cô thợ may Việt Nam này, mà còn trái với luật pháp hay tinh thần nhân đạo của Ba Lan, vốn đang là một nước thành viên của Liên hiệp châu Âu. Ví dụ như điều khoản về chuyện nếu hủy hợp đồng trước hạn, thì người lao động và gia đình phải tự gánh chịu chi phí. Thậm chí còn có một điều khoản gây sốc là người lao động chấp nhận rằng, nếu bị chết ở nước ngoài trong thời gian thực hiện hợp đồng, thì chấp nhận thiêu xác vì chi phí gửi bình tro về Việt Nam rẻ hơn nhiều so với gửi xác trong quan tài kẽm.

Hơn nữa, theo phân tích của nhà hoạt động xã hội Tôn Vân Anh từ Hiệp hội tự do ngôn luận, thì những người lao động này không ký hợp đồng trực tiếp với chủ lao động người Ba Lan, mà chỉ ký với một công ty Việt Nam, rồi công ty đó lại cho thuê lại công nhân của mình, gọi là leasing. Mà khi ký hợp đồng kiểu như vậy, thì họ phải làm việc theo điều kiện luật lệ Việt Nam, tức là trái với luật Ba Lan. Cô Tôn Vân Anh cũng nói rằng công ty dịch vụ này bắt những người lao động phải thế chấp nhà đất để có tiền theo điều khoản mà họ gọi là vay tiền để xuất cảnh.

Quan hệ giữa các công ty môi giới lao động và chính quyền Việt Nam

Trong bài phỏng vấn dành cho tờ Wyborcza, cô Tôn Vân Anh nói các công ty môi giới lao động xuất khẩu thường phải có liên hệ rất thân thiết với an ninh Việt Nam, hay ai đó trong bộ máy của đảng cộng sản. Sang đến đây thì họ tiếp tục sống trong một cộng đồng liên hệ chặt chẽ với đại sứ quán, vì nếu hoạt động dân chủ hay không nghe theo chỉ đạo thì sẽ không thể giải quyết được sự vụ giấy tờ và về nước thì cũng khó sống. Theo cách nhìn đó, thì đa số người Việt ở Ba Lan sống trong mạng lưới quản lý của đảng cộng sản và an ninh, và chỉ có thể sống yên ổn nếu tuân theo các nguyên tắc của thế lực này.

Cô Vân Anh nêu tên các hội đoàn mang tính đại diện của công đồng người Việt như là các "thừa sai" của đảng. Tuy nhiên, ông Lê Thiết Hùng là chủ tịch Hội người Việt Nam tại Ba Lan nói, đây là một tổ chức phi chính phủ được lập ra từ nhu cầu của cộng đồng với hai mục đích chính là gắn kết người Việt Nam ở Ba Lan và cùng giúp nhau sống và kinh doanh theo pháp luật Ba Lan. Từ Hội phụ nữ Việt Nam tại Ba Lan, bà chủ tịch Nguyễn Thị Ngọc Thạch nói, trong hội đa số là những người không biết tiếng Ba Lan, nên có nhu cầu quan hệ với nhau, hoạt động theo tiêu chí xã hội, không tham gia chính trị, đặt mục tiêu bảo vệ quyền lợi phụ nữ và trẻ em. Hiện tại đại sứ quán Việt Nam tại Ba Lan chưa đưa ra bình luận gì về vụ việc kể trên, cũng như về hoạt động của các tổ chức môi giới lao động.

Người lao động xuất khẩu thường bị lạm dụng

Vụ cưỡng bức lao động kể trên có thể nói là vụ thứ hai tại Ba Lan. Vụ đầu tiên xảy ra cách đây hơn hai thập niên, vào năm 1989, với đội công nhân may ở Uniejów.

Hiện rất nhiều vùng quê ở Việt Nam coi lao động xuất khẩu là cứu cánh duy nhất để thoát khỏi cảnh nghèo đói trong điều kiện kinh tế phát triển thiếu đi đôi với xã hội và khoảng cách giàu nghèo ngày càng tăng đến mức báo động.

Nhiều công ty môi giới kiếm được rất nhiều tiền nhờ đưa công nhân sang Malaysia, Hàn Quốc, Trung Đông và nay trong danh sách có thêm Ba Lan. Thế nhưng các công ty này thường xuyên không quan tâm đến quyền lợi của người lao động, vốn bản thân chỉ được hướng dẫn về nhiệm vụ và trách nhiệm, chứ không biết nhiều về quyền lợi của mình ở nước ngoài, hay điều kiện lao động rất nhân đạo theo hệ thống luật pháp tiến bộ tại những nước mình sắp đến.

Gánh nặng nợ nần, mà trong nhiều trường hợp do chính công ty môi giới tạo ra, luôn đè nặng lên cuộc sống của những người lao động trên mảnh đất xa lạ.

Ba Lan, chặng trung gian của đường dây chuyển người bất hợp pháp

Trong việc này, Ba Lan cũng có thể được nhìn nhận như là một chặng trung chuyển của các đường dây đưa người sang Châu Âu, tức là từ Việt Nam họ sẽ đi vào từ Nga và Ukraina, sau đó họ vượt biên sang Ba Lan, còn một số người có nhiều tiền hơn thì hạ cánh xuống Cộng hòa Séc hay Hungary, rồi từ đây họ sẽ đi sang Pháp và Đức cùng thuộc nhóm các nước theo Hiệp định Shengen. Một số người chui vào các xe tải để vượt biển Manche sang Anh. Đó là đường dây, một nửa là do các tổ chức buôn người, một nửa khác là do chính những người Việt Nam nghèo khổ lập nên, để tìm cơ hội đổi đời, để nuôi sống gia đình nghèo khổ ở quê nhà, hiện không còn đất đai canh tác.
 

 

 

Ấn Độ, cột trụ trong chính sách mới của Mỹ ở châu Á

ẤN ĐỘ - HOA KỲ - Bài đăng : Thứ tư 06 Tháng Sáu 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ tư 06 Tháng Sáu 2012

Ấn Độ, cột trụ trong chính sách mới của Mỹ ở châu Á

Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Leon Panetta và Thủ tướng Ấn Độ Manmohan Singh (Reuters)

Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Leon Panetta và Thủ tướng Ấn Độ Manmohan Singh (Reuters)

Thanh Phương  RFI

Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Leon Panetta hôm nay kết thúc chuyến viếng thăm Ấn Độ trong khuôn khổ vòng công du châu Á, vào lúc mà Washington đang thực hiện một chiến lược mới về châu Á, trong đó New Delhi được coi là cột trụ. Hai hồ sơ nổi cộm trong chuyến đi Ấn Độ lần này của Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ chính là Afghanistan và Trung Quốc.

Trong cuộc hội đàm với thủ tướng Manmohan Singh hôm qua, ông Panetta đã nhấn mạnh đến vai trò của Ấn Độ như là « gạch nối giữa Tây và Đông Á ». Hôm nay, trong cuộc hội đàm với đồng nhiệm Ấn Độ A.K Antony, Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ đã bàn về kế hoạch của NATO rút toàn bộ lực lượng tác chiến ra khỏi Afghanistan từ đây đến cuối năm 2014, cũng như về việc Mỹ bán thêm vũ khí cho Ấn Độ và hợp tác huấn luyện quân sự giữa hai nước. 

Trong bối cảnh NATO sẽ rút quân, hôm qua, ông Panetta đã kêu gọi Ấn Độ đóng một vai trò « năng động hơn » tại Afghanistan. Cụ thể, Washington hy vọng là New Delhi sẽ đẩy mạnh việc huấn luyện cho lực lượng an ninh Afghanistan. Về phía Ấn Độ, nước này rất lo ngại là việc NATO rút quân khỏi Afghanistan sẽ tạo điều kiện cho phe Hồi giáo cực đoan trở lại nắm quyền ở nước này, bởi vì quân chính phủ Kaboul sẽ khó mà đương đầu với quân taliban. Cho nên, vào tuần trước, đại sứ Ấn Độ tại Washington đã kêu gọi hai nước nên phối hợp chặt chẻ hơn ở Afghanistan. 

Nhưng chuyến đi của ông Panetta ở Ấn Độ phải được đặt trong một bối cảnh rộng hơn, vì mục đích của Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ khi đến New Delhi cũng chính là tăng cường quan hệ quốc phòng giữa Hoa Kỳ với Ấn Độ, trước sức mạnh kinh tế và quân sự ngày càng tăng của Trung Quốc. 

Trong chiến lược mới về châu Á mà tổng thống Barack Obama công bố vào đầu tháng Giêng vửa qua, Ấn Độ là quốc gia duy nhất được nêu lên như là một đối tác trọng yếu của Hoa Kỳ. Các giới chức Mỹ vẫn đánh giá Ấn Độ và Mỹ có cùng truyền thống dân chủ và có cùng mối quan ngại đối với Trung Quốc và các tổ chức Hồi giáo cực đoan ở Nam Á. 

Cho tới nay, chính quyền Obama vẫn xem Ấn Độ là một đối trọng với Trung Quốc, tuy rằng trong các tuyên bố chính thức, các giới chức cao cấp của Mỹ khẳng định rằng chiến lược mới của Washington không phải là nhằm đối đầu với Bắc Kinh. 

Chuyến đi của ông Panetta diễn ra sau khi Ấn Độ vào tháng 4 vừa thử nghiệm thành công một tên lửa mới mang đầu đạn hạt nhân, có tầm bắn 5000 km, tức là có thể bắn tới bất cứ nơi nào ở Trung Quốc, đánh dấu một bước tiến quan trọng về khả năng quân sự của New Delhi, rút ngắn sự cách biệt về hệ thống tên lửa của Ấn Độ đối với Trung Quốc. Ấn Độ hiện đang đầu tư rất nhiều vào vũ khí để hiện đại hóa quân đội và Hoa Kỳ nay đã trở thành một trong những nguồn cung cấp vũ khí chủ yếu cho Ấn Độ. 

Trước khi đến Ấn Độ, Bộ trưởng Quốc phòng Leon Panetta đã công bố kế hoạch dời phần lớn hạm đội của Mỹ đến Thái Bình Dương từ đây đến năm 2020, một hành động có tính chất biểu tượng nhằm khẳng định quyết tâm của Mỹ duy trì ảnh hưởng ở châu Á, trước sự trỗi dậy của Trung Quốc. Chiến lược này chủ yếu là nhằm ngăn chận đà bành trướng của Bắc Kinh, đặc biệt là ở Biển Đông, tăng cường yểm trợ những quốc gia nhỏ hơn đang tranh chấp chủ quyền với Trung Quốc ở vùng biển này.

 

 

Featured Post

Lisa Pham Vấn Đáp official-25/4/2026 /26/4/2026

Popular Posts

Popular Posts

Popular Posts

My Link