Vietnam










=== Image result for vietnam protests today
=====


lisa pham mới nhất [khai dân trí số>
https://www.youtube.com/results?search_query=lisa+pham+m%E1%BB%9Bi+nh%E1%BA%A5t+%5Bkhai+d%C3%A2n+tr%C3%AD+s%E1%BB%91


===

https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg
=========================== NEWS HTD. https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg ====================
Biểu tình 5/3/2017
Image result for bom xang
NEWS HTD. https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg

Friday, June 8, 2012

Các đồng chí ơi, hãy mạnh tay hơn nữa!

Các đồng chí ơi, hãy mạnh tay hơn nữa!

Theo dõi những vụ dân nổi dậy chống chính quyền vừa qua, đặc biệt là những vụ tranh chấp đất đai, nhắm mắt và bịt mũi cũng thấy bóng dáng và hơi hướng của những thế lực thù địch đứng đằng sau giật dây xúi bẩy.

Từ mấy chục năm nay, dân ta chỉ biết một lòng một dạ đi theo Đảng. Đảng bảo vô hợp tác là vô hợp tác, Đảng đem cho cái chi thì hưởng cái đó, Đảng bảo ra trận là ra trận, Đảng bảo Mỹ xấu thì dân nói theo Mỹ xấu, Đảng bảo phải để Đảng dắt đi là đưa tay cho Đảng dắt đi, và tuyệt đối tin tưởng rằng Đảng sẽ dắt tới thiên đường (chứ chả lẽ dân đen lại nhìn xa trông rộng hơn Đảng sao?)… Thậm chí ăn Tết cũng theo chỉ dẫn của Đảng: mừng Đảng trước rồi mới mừng Xuân thì ăn Tết mới ngon.

Rứa mà giờ đây dân đen nổi dậy quậy khắp nơi. Ép chính quyền phải đền bù đất đai với cái giá cao ngất trời, chính quyền đưa ra cái giá hàng chục ngàn, thậm chí hàng trăm ngàn đồng một thước vuông cũng không chịu. Lại còn hành hung, chống người thi hành công vụ, đánh trả cả các chiến sĩ cơ động chuyên trấn áp kẻ thù để bảo vệ cuộc sống của người dân. Coi mấy cái băng quay cảnh dân xô xát với lực lượng công an mà thấy căm phẫn!

Mà xem ra những vụ nổi dậy này ngày một dày, mức độ ngày càng nghiêm trọng. Một số nơi đã bắt đầu có những kẻ xúi bẩy, nói dân phải có quyền sở hữu đất đai. Rõ thật là ngu! Đất đai là sở hữu toàn dân, trao vào tay những người tài vẹn đức toàn để người ta giữ cho không muốn, lại muốn tự giữ như ở các nước tư bản thối tha, để rồi cuối cùng bọn tư sản địa chủ cướp hết mới sướng à? Rõ ràng, dù vô tình hay cố ý, có rất nhiều người dân đã và đang ăn phải bả của các thế lực thù địch. Nói trắng ra là có những kẻ đem tiền của bọn Mỹ bọn Pháp vô nước ta, lôi kéo mua chuộc người dân đứng lên chống lại Đảng. Nếu không phải rứa thì răng mà lại có kẻ dám bắn súng hoa cà hoa cải vào các chiến sĩ bộ đội công an? Răng mà lại có những người đàn bà dám tự lột truồng trước mặt các chiến sĩ giải tỏa đất đai? Răng mà lại có một mụ già cậy có công dám đánh người của sở thông tin truyền thông Hà Nội?

Một điều đáng buồn là các lực lượng cưỡng chế vẫn chưa mạnh tay, nên đám dân đen càng được nước lấn tới. Báo chí nhà nước cũng chưa mạnh mẽ lên án bọn này. (Ngay hai cái anh cán bộ phóng viên của Đài Tiếng nói ViệtNam ấy, đã cất công đến tận Văn Giang để phản ánh sự kiện nông dân chống đối, lúc lỡ ra bị vài dùi cui của công an lại cũng để lập trường bị lay chuyển, không tích cực phản ánh sự thật nữa.) Cho nên có thể đoán trước rằng ngày chúng nổi dậy đồng loạt khắp nơi không còn bao xa nữa!

Vì vậy tui muốn đề xuất một điều với lãnh đạo: Nếu các đồng chí không muốn cái thứ diễn biến hòa bình nó làm chế độ ta tan rã thì cần mạnh tay hơn nữa để trấn áp bọn dân đen đang ăn bả độc của ngoại bang. Hãy đừng do dự, đừng chùn tay với bọn này! Đừng để xảy ra những việc như ở Bắc Phi. Đây là vấn đề đấu tranh giai cấp. Các đồng chí là đại diện của giai cấp cần lao, còn bọn người kia dù có là khố rách áo ôm thì cũng là tay sai tư bản ở các nước đa nguyên đa đảng thối tha.

Các đồng chí ta ở Trung Quốc đàn anh đã làm gương về sự quyết đoán: nghiền nát thân thể và đập tan ý chí phản kháng của hàng ngàn phần tử phản động tại quảng trường Thiên An Môn lịch sử, vì thế mà 23 năm nay vẫn chưa có bọn nào cả gan tổ chức lại một cuộc phản kháng như vậy. Các đồng chí Liên Xô trước đây cũng đã dìm các phong trào “bài xô” ở Hungary và Czechoslovakia trong biển máu, nên đã giữ được yên ổn hàng chục năm. Còn những người anh em Mubarak và Gaddafi của chúng ta đáng tiếc là đã không thật mạnh tay nên đành chịu số phận thê thảm.

Vì vậy, để giữ vững chế độ, không còn cách nào khác ngoài việc thực hiện triệt để chuyên chính vô sản. Hãy kiên quyết trấn áp! Hãy đập tan ý đồ phản kháng của những kẻ chống chế độ. Và ngay cả trong cơ quan lãnh đạo cao nhất, những đồng chí kiên trì chủ nghĩa hãy mạnh tay loại bỏ những kẻ chao đảo lập trường. Giống như Mao Chủ tịch đã loại bỏ bốn phó chủ tịch đảng hay đồng chí Đặng Tiểu Bình đã dẹp bỏ các tổng bí thư Hồ Diệu Bang và Triệu Tử Dương. Giống như cha con ông cháu các đồng chí họ Kim ở nước bạn thân thiết Triều Tiên đã triệt mọi mầm mống của chống đối.

Có thể một đôi lúc, mặc dù luôn nhìn xa trông rộng, nhưng tình đồng loại và nghĩa đồng bào làm các đồng chí hơi do dự. Nhưng đó sẽ là sai lầm chết người. Chỉ có trấn áp triệt để mới là đúng đắn.

Đó là con đường duy nhất để giữ chế độ! Chỉnh đốn Đảng cũng không giúp ích được.

Người-dân-theo-Đảng

Nguồn: http://daohieu.wordpress.com/2012/06/07/cac-dong-chi-oi-hay-manh-tay-hon-nua/

Do vấn đề nhân quyền, Mỹ chưa thể bãi bỏ cấm vận vũ khí sát thương đối với Việt Nam

sáu 08 Tháng Sáu 2012

Do vấn đề nhân quyền, Mỹ chưa thể bãi bỏ cấm vận vũ khí sát thương đối với Việt Nam

Bộ trưởng Quốc phòng Việt Nam Phùng Quang Thanh (P) đón tiếp đồng nhiệm Mỹ Leon Panetta, tại trụ sở bộ Quốc phòng Việt Nam, 04/06/2012

Bộ trưởng Quốc phòng Việt Nam Phùng Quang Thanh (P) đón tiếp đồng nhiệm Mỹ Leon Panetta, tại trụ sở bộ Quốc phòng Việt Nam, 04/06/2012

REUTERS

Thanh Phương

Trong chuyến viếng thăm của Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Leon Panetta vào đầu tuần này, các nhà lãnh đạo Hà Nội đã kêu gọi Hoa Kỳ bãi bỏ lệnh cấm vận vũ khí sát thương đối với Việt Nam.

Tuy nhiên, do Việt Nam vẫn chưa có cải thiện về nhân quyền, cho nên Quốc hội Mỹ chưa thể thông qua việc bãi bỏ lệnh cấm vận nói trên. Thế nhưng, chính quyền Mỹ đã tỏ dấu hiệu cho thấy là trên vấn đề này, họ không còn đòi hỏi gắt gao với Việt Nam như trước đây nữa.

Từ Washington, nhà báo Phạm Trần nhận định 

 

 

 

 

 dangnguoivietyeunguoiviet.org

Dân biểu Mỹ quan ngại về nghị định kiểm soát Internet sắp ban hành ở VN

Dân biểu Mỹ quan ngại về nghị định kiểm soát Internet sắp ban hành ở VN

Về vấn đề chia


Dân biểu Frank Wolf

  •  

Tin liên hệ

CỠ CHỮ - +

Trà Mi-VOA

Đồng Chủ tịch Ủy ban Nhân quyền Tom Lantos thuộc Hạ viện Hoa Kỳ, dân biểu Frank Wolf, gửi thư cho Chủ tịch kiêm Giám đốc điều hành Facebook, Mark Zuckerberg, bày tỏ quan ngại về tình trạng vi phạm nhân quyền tại Việt Nam và Nghị định quản lý internet mà chính phủ Hà Nội sắp ban hành thay thế cho Nghị định 97.

Thư thông báo cho Facebook rằng Nghị định mới về Quản lý, Cung cấp, và Sử dụng các dịch vụ Internet và thông tin trên mạng của Việt Nam không những ảnh hưởng tới các công ty Internet làm ăn tại Việt Nam mà còn có những tác hại nghiêm trọng đối với quyền tự do bày tỏ ý kiến và tiếp cận thông tin của người dân trong nước.

Bức thư nêu rõ theo Nghị định Việt Nam dự kiến ban hành trong tháng 6 năm nay, những ai đăng tải lên mạng Internet các nội dung chỉ trích nhà nước là phạm pháp, người sử dụng net bắt buộc phải cung cấp tên thật và thông tin cá nhân để chính quyền dễ lần ra manh mối.

Dân biểu Frank Wolf nói nghị định mới thật hết sức đáng quan ngại vì nó có thể biến các công ty Internet như Facebook trở thành đồng lõa với những hành động đàn áp và vi phạm nhân quyền của chính quyền Việt Nam bằng các quy định buộc những công ty Internet cung cấp dịch vụ blog, chat, và các diễn đàn trên mạng xã hội như Facebook phải cung cấp thông tin về bất kỳ hoạt động nào trên mạng bị nhà nước cấm.

Lá thư của dân biểu Frank Wolf nhấn mạnh Hoa Kỳ phải là biểu tượng của dân chủ trên toàn thế giới và vì vậy các công ty Mỹ được hưởng các quyền tự do và nguồn lực của Mỹ nên tìm cách cổ súy dân chủ và nhân quyền.

Nhà lập pháp Mỹ yêu cầu công ty Facebook của Hoa Kỳ cho biết phản hồi nếu như Nghị định mới của Việt Nam về quản lý Internet chính thức được thi hành.

Trong bản đóng góp ý kiến gửi chính phủ Việt Nam đầu tháng này, chính phủ Mỹ cho rằng Dự thảo Nghị định về Quản lý, Cung cấp, và Sử dụng các dịch vụ Internet và thông tin trên mạng của Việt Nam gây ra các quan ngại về mặt tác động thương mại và rộng hơn là về quyền tự do bày tỏ quan điểm của công dân. Hoa Kỳ đề nghị Việt Nam xem xét một số điều khoản chưa rõ ràng hoặc chưa hợp lý để tránh việc nghị định này có thể bị lạm dụng để hạn chế hoạt động thương mại hợp pháp trong lĩnh vực cung cấp dịch vụ Internet cũng như giới hạn quyền tiếp cận thông tin và bày tỏ quan điểm của công dân.

Việt Nam, một trong những quốc gia bị tổ chức Phóng viên Không Biên giới liệt kê vào danh sách ‘Kẻ thù của Internet’ liên tiếp trong những năm gần đây, nói rằng Nghị định mới thay thế cho Nghị định ban hành năm 2008 để phù hợp với tình hình thực tiễn hiện nay.

 

 

 

 

 

 dangnguoivietyeunguoiviet.org

Dân biểu Mỹ quan ngại về nghị định kiểm soát Internet sắp ban hành ở VN

Dân biểu Mỹ quan ngại về nghị định kiểm soát Internet sắp ban hành ở VN

Về vấn đề chia


Dân biểu Frank Wolf

  •  

Tin liên hệ

CỠ CHỮ - +

Trà Mi-VOA

Đồng Chủ tịch Ủy ban Nhân quyền Tom Lantos thuộc Hạ viện Hoa Kỳ, dân biểu Frank Wolf, gửi thư cho Chủ tịch kiêm Giám đốc điều hành Facebook, Mark Zuckerberg, bày tỏ quan ngại về tình trạng vi phạm nhân quyền tại Việt Nam và Nghị định quản lý internet mà chính phủ Hà Nội sắp ban hành thay thế cho Nghị định 97.

Thư thông báo cho Facebook rằng Nghị định mới về Quản lý, Cung cấp, và Sử dụng các dịch vụ Internet và thông tin trên mạng của Việt Nam không những ảnh hưởng tới các công ty Internet làm ăn tại Việt Nam mà còn có những tác hại nghiêm trọng đối với quyền tự do bày tỏ ý kiến và tiếp cận thông tin của người dân trong nước.

Bức thư nêu rõ theo Nghị định Việt Nam dự kiến ban hành trong tháng 6 năm nay, những ai đăng tải lên mạng Internet các nội dung chỉ trích nhà nước là phạm pháp, người sử dụng net bắt buộc phải cung cấp tên thật và thông tin cá nhân để chính quyền dễ lần ra manh mối.

Dân biểu Frank Wolf nói nghị định mới thật hết sức đáng quan ngại vì nó có thể biến các công ty Internet như Facebook trở thành đồng lõa với những hành động đàn áp và vi phạm nhân quyền của chính quyền Việt Nam bằng các quy định buộc những công ty Internet cung cấp dịch vụ blog, chat, và các diễn đàn trên mạng xã hội như Facebook phải cung cấp thông tin về bất kỳ hoạt động nào trên mạng bị nhà nước cấm.

Lá thư của dân biểu Frank Wolf nhấn mạnh Hoa Kỳ phải là biểu tượng của dân chủ trên toàn thế giới và vì vậy các công ty Mỹ được hưởng các quyền tự do và nguồn lực của Mỹ nên tìm cách cổ súy dân chủ và nhân quyền.

Nhà lập pháp Mỹ yêu cầu công ty Facebook của Hoa Kỳ cho biết phản hồi nếu như Nghị định mới của Việt Nam về quản lý Internet chính thức được thi hành.

Trong bản đóng góp ý kiến gửi chính phủ Việt Nam đầu tháng này, chính phủ Mỹ cho rằng Dự thảo Nghị định về Quản lý, Cung cấp, và Sử dụng các dịch vụ Internet và thông tin trên mạng của Việt Nam gây ra các quan ngại về mặt tác động thương mại và rộng hơn là về quyền tự do bày tỏ quan điểm của công dân. Hoa Kỳ đề nghị Việt Nam xem xét một số điều khoản chưa rõ ràng hoặc chưa hợp lý để tránh việc nghị định này có thể bị lạm dụng để hạn chế hoạt động thương mại hợp pháp trong lĩnh vực cung cấp dịch vụ Internet cũng như giới hạn quyền tiếp cận thông tin và bày tỏ quan điểm của công dân.

Việt Nam, một trong những quốc gia bị tổ chức Phóng viên Không Biên giới liệt kê vào danh sách ‘Kẻ thù của Internet’ liên tiếp trong những năm gần đây, nói rằng Nghị định mới thay thế cho Nghị định ban hành năm 2008 để phù hợp với tình hình thực tiễn hiện nay.

 

 

 

 

 

 dangnguoivietyeunguoiviet.org

Featured Post

Lisa Pham Vấn Đáp official-25/4/2026 /26/4/2026

Popular Posts

Popular Posts

Popular Posts

My Link