|
Vietnam
===
=====
lisa pham mới nhất [khai dân trí số>
https://www.youtube.com/results?search_query=lisa+pham+m%E1%BB%9Bi+nh%E1%BA%A5t+%5Bkhai+d%C3%A2n+tr%C3%AD+s%E1%BB%91
===
https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg
=========================== NEWS HTD. https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg ====================
Biểu tình 5/3/2017
NEWS HTD. https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg
Sunday, October 28, 2012
Các đoàn thể trẻ tham gia chiến dịch "Triệu Con Tim, Một Tiếng Nói"
Labels:
HOW TO DO
Dân biểu Loretta Sanchez trả lời phỏng vấn BBC: 'Làm sao tin được chính phủ thất hứa'
Labels:
CSVN
CHỦ NHẬT, NGÀY 28 THÁNG MƯỜI NĂM 2012
Dân biểu Loretta Sanchez trả lời
phỏng vấn BBC: 'Làm sao tin được chính phủ thất hứa'
Dân biểu Loretta Sanchez, đại diện Địa Hạt 47 của
tiểu bang California, Hoa Kỳ nói với BBC tiếng Việt rằng cần phải tiếp tục gây
áp lực với Hà Nội để chính phủ Việt Nam phải cải thiện thực trạng nhân quyền.
Trong cuộc phỏng vấn với
Nguyễn Hoàng trước dịp bầu cử tại Hoa Kỳ, bà Sanchez cho biết bà đang tiếp tục
gây áp lực trong bối cảnh Việt Nam đang đàm phán với Hoa Kỳ và các nước khác để
gia nhập Hiệp định Đối tác Kinh tế Chiến lược xuyên Thái Bình Dương (TPP).
Các bài liên quan
CHỦ ĐỀ LIÊN QUAN
Loretta Sanchez, chính
khách Mỹ bị từ chối visa nhập cảnh Việt Nam, cũng cho biết về những mong đợi
của Việt Tân, một tổ chức được thành lập tại Hoa Kỳ.
BBC: Thưa dân biểu Sanchez, nói tới bầu cử thì
không thể không nói tới cử tri. Xét về mối quan tâm tới chính trị, sự khác biệt
gì giữa cử tri thế hệ thứ nhất gốc Việt (sang Hoa Kỳ sau Chiến tranh Việt Nam)
và thế hệ sau, tức là con cái của họ là gì?
"Tôi thấy thế hệ trẻ người Việt đang có sự chuẩn bị cho vai trò
lãnh đạo và thực hiện khá mạnh mẽ"
Điều thú vị là cộng đồng
người Việt, ít nhất là tại Quận Cam, đã thể hiện tính chủ động lớn đặc biệt
trong giới trẻ. Chúng ta thấy học sinh và sinh viên đã tích cực đứng ra tổ chức
các sự kiện, liên hoan và lễ hội như Tết chẳng hạn. Tôi thấy lớp trẻ người Việt
có tiềm năng lãnh đạo rất lớn bởi trong cộng đồng gốc Mỹ Latinh như tôi chẳng
hạn thì thường là người có tuổi đứng ra làm việc đó chứ giới trẻ thậm chí chẳng
quan tâm. Do đó tôi thấy thế hệ trẻ người Việt đang có sự chuẩn bị cho vai trò
lãnh đạo và thực hiện khá mạnh mẽ. Tôi cũng thấy người cao tuổi hơn thường quan
tâm nhiều hơn tới chủ đề nhân quyền hoặc những gì đang diễn ra ở Việt Nam. Lớp
trẻ thì quan tâm tới những việc như là “tôi có được vay tiền để trả học phí hay
không, hay tôi có vào được đại học hay không”.
Cá nhân tôi đã làm việc
và tiếp xúc với cả hai nhóm, tôi thấy rằng lớp người có tuổi cảm ơn tôi vì đã
khơi dậy được thực trạng nhân quyền tại Việt Nam và vì tôi đã lôi cuốn được lớp
trẻ quan tâm tới chủ đề này. Do đó chúng tôi làm việc để hướng thế hệ đi trước
quan tâm tới chủ đề nội địa tại Hoa Kỳ và thế hệ sau quan tâm tới chủ đề nhân
quyền tại Việt Nam và tôi phải làm cả hai việc này cùng lúc. Là ứng viên thì
phải đúng đắn với những chủ đề có ảnh hưởng tới cộng đồng thì mới có thể thu
lượm được phiếu của họ.
BBC:Việt Nam đang đàm phán với Hoa Kỳ và các nước
khác trong quá trình gia nhập Hiệp định Đối tác Kinh tế Chiến lược xuyên Thái
Bình Dương (TPP). Được biết bà đã gặp Đại diện Thương mại Hoa Kỳ Ron Kirk và đề
nghị ông đảm bảo rằng Việt Nam phải có những thay đổi về nhân quyền trước khi
gia nhập hiệp định này? Quan điểm của ông Kirk như thế nào?

Ngoại trưởng Hillary
Clinton đã gặp giới lãnh đạo Việt Nam trong đó có Tổng Bí thư và Thủ tướng.
Đại diện Thương mại Hoa
Kỳ Ron Kirk là một người bạn tốt của tôi. Ông rất vui đã họp bàn với tôi về các
vấn đề liên quan tới Việt Nam để có thể mở rộng phạm vi đàm phán và gây sức ép
với chính phủ Việt Nam nhằm cải thiện một số vấn đề về nhân quyền. Nhân viên từ
văn phòng tôi và văn phòng ông Kirk làm việc với nhau hàng tuần nhằm đảm bảo
khi đàm phán thương mại thì cũng gây áp lực đối với các nước không thực hiện
tốt chủ đề nhân quyền trong đó có Việt Nam. Việt Nam là một trong các nước vi
phạm nhân quyền nghiêm trọng nhất.
"Quan điểm của tôi là không
thể tin được những chính phủ không tôn trọng lời hứa của chính họ."
Trong bối cảnh đang
trong quá trình đàm phán TPP hiển nhiên có nhu cầu cần phải gây áp lực lớn. Có
ai đó phải đứng lên và nói rằng “Quý vị biết không, quý vị muốn ký thỏa thuận
mậu dịch song phương, chúng tôi đồng ý. Quí vị từng nói là sẽ nới lỏng về nhân quyền
hơn, rồi có làm đâu. Rồi quý vị muốn gia nhập Tổ chức Mậu dịch Thế giới (WTO)
và bảo chúng tôi rằng sẽ cải thiện nhân quyền, và rồi chẳng làm gì cả. Trên
thực tế thực trạng trấn áp còn mạnh tay hơn. Nay quý vị muốn là một đối tác của
TPP thì quý vị sẽ nói với chúng tôi điều gì đây. Chúng tôi có thể tin được quý
vị không? Thực trạng nhân quyền của quý vị là hết sức tồi tệ. Do đó quan điểm
của tôi là không thể tin được những chính phủ không tôn trọng lời hứa của chính
họ.
BBC.Hạ viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu thông qua Bấmhai dự luật kêu
gọi Việt Nam tôn trọng nhân quyền. Bà đánh giá khả năng Thượng viện sẽ thông
qua các dự luật này như thế nào?
Tiểu sử Dân biểu Loretta Sanchez

- Bắt đầu sự nghiệp Dân biểu Liên Bang năm 1996 và hiện
đang phục vụ cử tri trong nhiệm kỳ thứ 8 tại Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ.
- Thành viên Ủy Ban An Ninh Quốc Nội và là Tiểu Ban về
Biên Giới, Hàng Hải và Chống Khủng Bố Toàn Cầu và mối đe dọa về an ninh
không gian mạng.
- Thành viên Ủy Ban Quân Sự Hạ Viện đảm nhiệm vai trò
thành viên cao cấp của Tiểu Ban Quân Sự Chiến Lược Hạ Viện Hoa Kỳ.
- Đồng Chủ Tịch Nhóm Nhân Quyền Việt Nam.
- Tốt nghiệp cử nhân Đại Học Chapman University và MBA
ngành Quản Trị Kinh Doanh, Đại Học American University.
Trước đây Thượng Nghị sỹ
John McCain (Đảng Cộng hòa) và Thượng Nghị sỹ John Kerry (Đảng Dân chủ), cản
việc bỏ phiếu thông qua dự luật này. Trong một hai năm qua chúng tôi thấy
Thượng Nghị sỹ Kerry có vẻ cởi mở hơn và cân nhắc xem có thể bỏ phiếu cho dự
luật này được không. Chúng tôi sẽ nói chuyện với Thượng Nghị sỹ McCain xem sao.
Sẽ có khó khăn nhưng chúng tôi đang đạt được những tiến bộ. Đây là lần thứ ba
Hạ viện đã thông qua và lần này với số phiếu ủng hộ lớn và chúng tôi sẽ cố gắng
để Thượng viện thông qua. Chúng tôi tiếp tục phải gây áp lực.
Tại sao chúng tôi phải
làm như vậy. Đó là vì khi tôi gặp Hòa Thượng Thích Quảng Độ lần đầu tiên vào
năm 1998, ông nói với tôi rằng chúng tôi cần tiếp tục công việc của mình, tiếp
tục phải gõ cửa bởi vì việc làm của chúng tôi gây ảnh hưởng tới chính phủ nhưng
đồng thời cũng ảnh hưởng tới những người tranh đấu bên trong Việt Nam. Hòa
Thượng Thích Quảng Độ nói rằng nếu người trong nước biết chúng tôi đấu tranh
cho họ thì họ sẽ có thêm lòng can đảm để có thể làm những gì cần làm: Đó là
đứng lên và nói ra những điều người ta phải lắng nghe.
BBC. Bà vừa nói về áp
lực từ bên ngoài, khi bà nói chuyện với đảng viên Việt Tân, bà thấy họ mong đợi
điều gì cụ thể?
"Tôi nghĩ là Việt Tân và những người khác mong muốn thấy cái gì đó
theo dạng như Mùa Xuân Ả rập, nhưng tôi cho là không kiểu như bạo động. "
Tôi nghĩ là Việt Tân và
những người khác mong muốn thấy cái gì đó theo dạng như Mùa Xuân Ả rập. Tôi cho
là không phải kiểu như bạo động đâu. Nhưng tôi nghĩ rằng họ muốn chính phủ Việt
Nam hiểu rằng người dân nay có thể tiếp cận thông tin một cách dễ dàng và rằng
người dân sẵn lòng đứng lên và thách thức. Tôi nghĩ điều họ muốn là ép chính
phủ Việt Nam đi tới tự do báo chí hơn chứ không thể chỉ có nhà nước kiểm soát
báo chí.
Tại sao báo Việt Nam lại
có thể lưu hành ở Quận Cam mà người Mỹ gốc Việt trong hạt bầu cử của tôi không
thể phát hành báo ở Việt Nam, đường đi phải là đường hai chiều chứ. Tôi nghĩ
khi nói chuyện với một số thành viên của Đảng Việt Tân thì họ muốn thấy như vậy,
tức là Việt Nam có tự do báo chí hơn, một xã hội được cởi mở hơn, và họ muốn
thấy Việt Nam có hệ thống đa đảng.
BBC:Được biết bà lập ra ban cố vấn cho bà tại Quận
Cam về chương trình trao đổi giáo dục với Việt Nam?

Hoa Kỳ có chương trình
nhận sinh viên với Việt Nam.
Cựu Chủ tịch Hạ viện
Nancy Pelosi và cựu Lãnh đạo Đảng Dân Chủ tại Hạ Viện Steny Hoyer bổ nhiệm tôi
vào Quỹ Giáo dục Việt Nam (VEF), kể như chương trình để chúng tôi từng đưa sinh
viên Việt Nam sang học tập nghiên cứu tại các trường đại học tại Hoa Kỳ. Chúng
tôi muốn xem chúng tôi sẽ làm thế nào để duy trì chương trình này. Tôi lập ra
ban cố vấn là người Mỹ gốc Việt để trợ giúp tôi trong nỗ lực này. Chúng tôi
muốn đảm bảo rằng người có cơ hội sang học tập tại Hoa Kỳ không chỉ là con cái
các quan chứng chính phủ Việt Nam, chúng tôi muốn thấy quá trình xét duyệt được
minh bạch và cởi mở hơn và nếu chúng tôi đáp ứng được tiêu chí đó thì mới có
thể triển khai tiếp tục được.
BBC:Bà có nghĩ rằng sẽ có ngày một người Mỹ gốc Việt
trở thành đại diện cho hạt cử tri bà đang nắm?
Trước hết tôi động viên
người tham gia vào tiến trình chính trị. Chúng tôi làm việc với khá nhiều người
ứng viên gốc Việt muốn được bầu vào các vị trí cấp thành phố hay liên bang hay
nhà nước. Quí vị cũng biết là tôi ngồi đây mãi thế nào được. Trong cuộc sống có
nhiều việc để làm chứ. Chúng tôi cố gắng bồi dưỡng một loạt những người thuộc
sắc tộc khác nhau.
Tôi hy vọng là một ngày
nào đó tôi sẽ thấy một người trẻ tuổi mà tôi dẫn dắt một chút về sự nghiệp
chính trị trở thành không chỉ là dân biểu cho Quận Cam ở đây mà có thể là nhiều
hơn một người nắm giữ vị trí đó tại các nơi khác trên nước Mỹ. Tôi hy vọng sẽ
có thêm người gốc Việt làm việc với chúng tôi, ra tranh cử và tất nhiên là được
bầu chọn và đó là điều tốt cho người dân.
__._,_.___
NHẰM TỬ HUYỆT KINH TẾ ĐỂ ĐÒI NHÂN QUYỀN TỐI ƯU: QUYỀN SỐNG THÂN XÁC
Labels:
CSVN
NHẰM TỬ HUYỆT KINH TẾ ĐỂ ĐÒI
NHÂN QUYỀN TỐI ƯU:
QUYỀN SỐNG THÂN XÁC
NGUYỄN PHÚC LIÊN
Geneva, 28.10.2012
Đại tá Thomas TRẦN (Thomas D. Tran <tdtran747@gmail.com>) và Tác giả Blog Nguyễn Hưng Quốc (VOA) của Bài viết DÂN CHỦ VÀ NHÂN QUYỀN nói rất chí lý. Tất cả mọi việc xây dựng Xã Hội, quản trị Cộng đồng phải vì con người và cho con người.
Điều đó có nghĩa rằng tất những quyền căn bản của một con người sinh ta phải làm nền tảng để xây dựng Xã hội và cấu trúc những cách thế Điều hành Cộng đồng. Chính những cá nhân Con người sống tạo lên Xã hội, nghĩa là cuộc sống chung. Vì vậy, không thể nhân danh Xã hội, Công đồng hay bất cứ cấu trúc một Chế độ nào mà hy sinh Cá nhân với những quyền căn bản làm người của con người đó.
Trong bài phân tích của Blog Nguyễn Hưng Quốc (VOA), tác giả viết hoàn toàn đúng :
« Trong các quyền gọi là căn bản ấy, có các quyền chính như sau :
« Quyền được sống (right to live)
« Quyền được xét xử một cách công bình (right to a fair trial)
« Quyền được tự do ngôn luận (freedom of speech)
« Quyền được tự do tư tưởng và tôn giáo (freedom of thought and religion) »
Theo tác giả cái Quyền được sống (Right to live) đượcxếp đứng đầu trong tầm quan trọng và cấp thiết. Chúng tôi còn đi vào chi tiết hơn nữa về cái Quyền được sống (Right to live) này. Thực vậy, có thể là Sống về Tinh thần, Sống về Suy tư, Sống về Tình cảm hay Sống về Thân xác.
Trong những cái Quyền được sống (Right to live) này, cái Quyền Sống về Thân xác là quan trọng hơn cả. Tiếng pháp, người ta gọi là « Droit de la survie corporelle ».
Cái xác mà chết đi rồi, thì chẳng còn cái quyền Sống về Tinh thần, về Tư duy hay về Tình cảm. Cái quyền Sống về Thân xác này thiết cần ngay ở mức độ Súc vậy bởi vì con người đầu tiên là một súc vậy ngư mọi loài vật khác mang thân xác.
Từ trước đến giờ, tôi chủ trương đấu tranh cho NHÂN QUYỀN, nhưng không phải là thứ Nhân Quyền theo những phạm trù định nghĩa LÙNG BÙNG để phía này phe kia tranh luận không dứt mà bỏ quên cái Quyền được sống (Right to live) đứng hàng tối ưu tiên là Quyền được sống về THÂN XÁC.
Tôi luôn gọi đây là QUYỀN DẠ DẦY (Stomach Right). Chình vì vậy mà tôi luôn luôn đi sát với DÂN OAN vì chính họ đang phải vật lộn đấu tranh cho NHÂN QUYỀN ở cấp bậc cụ thể và thiết yếu nhất, chứ không phải là lải nhải đòi dài dài những phạm trù nhân quyền trừ tượng.
Khi Chiến dịch TRIỆU TIẾNG NÓI, MỘT CON TIM được phóng lên mạng lưới, tôi viết liền về NHÂN QUYỀN LÙNG BÙNG của Chiến dịch này có thể làm quên đi cái TỬ HUYỆT hiện nay của CSVN là KINH TẾ, nghĩa là CSVN đang vơ vét, ăn cướp cái Quyền được sống (Right to live) của toàn dân Việt Nam mà tối hệ trọng là Quyền được Sống về Thân xác, nghĩa là có miếng ăn để bụng khỏi đói (Stomach Right).
Nếu Chiến dịch TRIỆU TIẾNG NÓI, MỘT CON TIM nói với Liên Hiệp Quốc về sự cướp bóc miếng ăn này của CSVN, thì tôi xin giơ hait ay hai chân để hoàn toàn ủng hộ. Nói điều đó có nghĩa là Chiến dịch cùng đi với toàn thể quần chúng đói nghèo Việt Nam nhằm đánh vào TỬ HUYỆT KINH TẾ CSVN lúc này.
Chính vì vậy mà thay vì Chiến dịch TRIỆU CON TIM, MỘT TIẾNG NÓI chỉ nhằm đấm lùng bùng trên miếng cao su Nhân Quyền bằng những phạm trù trừu tượng, chúng tôi kêu gọi việc đấu tranh lúc này hãy nhằm vào TỬ HUYỆT KINH TẾ CSVN, nghĩa là chúng tôi cũng kêu gọi đấu tranh cho NHÂN QUYỀN, nhưng là Nhân quyền CỤ THỂ, TỐI QUAN HỆ cho quần chúng đói nghèo do sự cướp bóc bất nhân của đảng CSVN. Đó là Nhân quyền cô đọng vào QUYỀN DẠ DẦY (Stomach Right), Quyền được Sống về Thân xác của con người.
Chúng tôi kêu gọi TRIỆU TIẾNG NÓI, MỘT TỬ HUYỆT là để dành lại Quyền được Sống (Right to live) của Thân xác mà CSVN ăn cướp của dân chúng trong những chục năm trường. Đây là NHÂN QUYỀN cụ thể phải đấu tranh ưu tiên trước những phạm trù NHÂN QUYỀN trừu tượng khác vậy !
NGUYỄN PHÚC LIÊN
Geneva, 28.10.2012
--- On Sun, 10/28/12, Thomas D. Tran <
Kính chuyển bài mà không riêng Chính trị gia cần và phải đọc mà TẤT CẢ MỌI NGƯỜI ĐỀU PHẢI ĐỌC, vì đã sinh ra LÀM NGƯỜI thì phải biết mình có những quyền gì.
Đọc để mà biết rằng cộng sản đã cướp những QUYỀN gì của con người Việt Nam mình để mà đòi, Tôi khẳng định rằng Nhân Quyền là quyền tối cao của con người để từ đó có Dân Quyền, có Dân chủ, có Phúc Lợi.
Không tranh đấu ƯU TIÊN cho NHÂN QUYỀN đều là đặt cái cầy trước con trâu mà cầy ruộng vậy.
Kính
TDT
Thomas Tran
27/10/12 | Tác giả: Nguyễn Hưng Quốc
Dân chủ và nhân quyền
Trong lãnh vực chính trị, phát hiện lớn nhất của nhân loại trong thế kỷ 20 vừa qua không phải là vấn đề dân chủ. Mà là nhân quyền. Quyền làm người của mọi người.
Trước, mọi chế độ dân chủ đều ít nhiều có chút khuyết tật.
Trên nguyên tắc, một chế độ dân chủ dược xây dựng trên quyền quyết định của dân chúng và nhắm đến việc phục vụ lợi ích của dân chúng.
Tuy nhiên, trên thực tế, cho đến giữa thế kỷ 20, hầu hết các chế độ dân chủ đều loại trừ nếu không phải một số người này thì cũng một số người khác.
Xưa, ở Hy Lạp và La Mã, nó loại trừ toàn bộ phụ nữ, những người nô lệ, những người nhập cư và những người dưới hai mươi tuổi. Trong hai thế kỷ 18 và 19, ở hầu hết các quốc gia được gọi là dân chủ ở Tây phương, cái gọi là dân chủ chỉ áp dụng cho những người đàn ông da trắng. Phụ nữ bị loại trừ. Những người da màu cũng bị loại trừ. Những người dân ở các thuộc địa, bất kể nam hay nữ, đều bị loại trừ.
Sang đến thế kỷ 20, các nước xã hội chủ nghĩa cũng mệnh danh là dân chủ, thậm chí, còn được tuyên truyền là dân chủ nhất, một số đông dân chúng thuộc các giai cấp phi-vô sản vẫn bị loại trừ; những người bất đồng quan điểm chính phủ lại càng bị loại trừ, hay nói theo chữ khá thông dụng hơn ở Việt Nam sau năm 1975, bị xem là phó-thường-dân.
Một thứ công dân hạng hai hay hạng ba. Chứ không phải là công dân thực sự.
Ý thức được các khuyết tật ấy, nhân loại, một mặt, thừa nhận các khác biệt về văn hóa trong ý niệm dân chủ; mặt khác, không ngừng tìm cách để hoàn thiện dân chủ trên phạm vi toàn cầu.
Dù có những khác biệt nhất định, một nền dân chủ thực sự ở đâu cũng bao gồm bốn yếu tố chính: cơ chế (mechanism), thiết chế (institution), xã hội dân sự (civil society) và quyền công dân (citizen rights). Không có cơ chế (chủ yếu qua cách bầu cử tự do theo nhiệm kỳ) và thiết chế (vừa phân lập và độc lập, đặc biệt giữa lập pháp, hành pháp và tư pháp) thích hợp, không thể có dân chủ thực sự.
Nhưng nếu không có xã hội dân sự và quyền công dân, mọi cơ chế và thiết chế, dù “hiện đại” đến mấy, cũng không thể bảo đảm được dân chủ.
Trong bốn yếu tố kể trên, khái niệm quyền công dân gắn liền với khái niệm nhân quyền hay quyền làm người.
Có nhiều cách định nghĩa khác nhau về nhân quyền. Nhưng định nghĩa căn bản nhất là: đó là quyền căn bản mà người ta có chỉ vì đơn giản: người ta là con người.
Là người, bất kể màu da, tôn giáo hay giai cấp, ai cũng có những quyền ấy. Đó là những quyền được san sẻ một cách phổ quát, đồng đều và thiêng liêng. Phổ quát: ở đâu cũng có.
Đồng đều: ai cũng có. Thiêng liêng: không ai được chiếm đoạt của người khác.
Trong các quyền gọi là căn bản ấy, có các quyền chính như:
Quyền được sống (right to live)
Quyền được xét xử một cách công bình (right to a fair trial)
Quyền được tự do ngôn luận (freedom of speech)
Quyền được tự do ngôn luận (freedom of speech)
Quyền được tự do tư tưởng và tôn giáo (freedom of thought and religion)
Trong phạm vi một quốc gia, hầu hết các quyền làm người căn bản ở trên đều trùng hợp với các quyền công dân.
Sự khác biệt căn bản là: quyền làm người có tính chất toàn cầu, liên quốc gia, bất chấp các thể chế.
Mang một kích thước rộng lớn và căn bản như vậy, khái niệm nhân quyền không đồng nhất với khái niệm dân chủ.
Dân chủ, như đã trình bày ở trên, bao gồm cả cơ chế và thiết chế; nhân quyền chủ yếu là những giá trị, với chúng, các cơ chế và thiết chế chỉ là những phương tiện để hiện thực hóa chứ không phải là cứu cánh. Dân chủ nhắm đến việc trang bị quyền lực cho nhân dân, với tư cách một tập thể; nhân quyền nhắm đến việc trang bị quyền lực cho từng người, với tư cách cá nhân.
Liên quan đến chính trị, dân chủ quan tâm đến vấn đề ai cai trị ai; nhân quyền quan tâm đến việc người ta cai trị như thế nào.
Chính vì vậy, một số quốc gia tuy trên danh nghĩa là dân chủ, ở đó, chính quyền cũng do dân bầu lên đàng hoàng (electoral democracy), nhưng ở đó, nhân quyền vẫn ít nhiều bị chà đạp.
Tuy nhiên, ở đây, có mấy điểm cần được nói ngay:
Một, khái niệm dân chủ dựa trên bầu cử chỉ là cách hiểu thông thường, đơn giản và phiến diện nhất.
Nó chỉ đáp ứng được một trong bốn yếu tố nòng cốt của dân chủ nêu trên mà thôi. Đó không hẳn là dân chủ thực sự. Chính vì vậy, người ta mới phân biệt dân chủ tuyển cử (electoral democracy) với dân chủ thực sự (effective democracy hoặc liberal democracy).
Hai, nếu có một số quốc gia dân chủ nhưng không tôn trọng nhân quyền thì, trên thế giới, không hề có quốc gia nào tôn trọng nhân quyền mà lại không dân chủ.
Nói cách khác, ở đây, có hai luận điểm chính:
Thứ nhất, việc tôn trọng nhân quyền nhất thiết sẽ dẫn đến dân chủ như một cơ chế để hiện thực hóa sự tôn trọng ấy.
Thứ hai, nhân quyền chính là một nội dung thiết yếu để dân chủ thực sự là dân chủ. Có thể nói những phát hiện và những sự thừa nhận về nhân quyền từ giữa thế kỷ 20 đến nay đã cung cấp cho khái niệm dân chủ một nội hàm mới khiến nó hoàn chỉnh và hoàn thiện hơn.
Đó là một thứ dân chủ không có tính loại trừ. Dân chủ cho mọi người. Tất cả mọi người.
Blog Nguyễn Hưng Quốc (VOA)
=================================================
Ôn Gia Bảo làm giàu ra sao?
Labels:
Trung Cộng
Ôn Gia Bảo làm giàu ra
sao?
New York Times bị chặn tại Trung Quốc
Nhà cầm quyền Trung Quốc hôm Thứ Sáu đã cho đóng trang mạng của báo New York Times ngay sau khi đăng một bài phóng sự điều tra nói là gia đình Thủ Tướng Ôn Gia Bảo (Wen Jiabao) có tài sản trị giá tổng cộng tới 2.7 tỷ dollars.
Phản ứng cương quyết và mau chóng này không là điều lạ ở vào một thời điểm được coi là “nhạy cảm” của chính trị Trung Quốc khi đang sắp đến giai đoạn chuyển giao quyền lực trong ban lãnh đạo. Ðể người dân đọc biết và bàn tán rộng rãi về những tin nổ lớn gây chấn động dư luận bị coi là phương hại đến an ninh trật tự xã hội và uy tín của đảng cầm quyền.
Cả hai phiên bản Anh ngữ và Hoa ngữ của trang mạng đều đồng thời bị đóng lại. Trên lưới điện toán và các dụng cụ điện tử di động, vào bộ dò đánh lên hàng chữ New York Times hay bằng chữ Hán đều không có trả lời. Trang BBC TV cũng bị gián đoạn một thời gian ngắn khi tường trình về bài báo New York Times.
Ðây là một thua thiệt đáng kể cho tờ New York Times trong nỗ lực đi vào thị trường Trung Quốc. Tờ báo đã đầu tư khá tốn kém, thuê thêm hơn 30 ký giả mới, thông dịch viên và kỹ thuật gia, để mở trang mạng Hoa ngữ từ cuối tháng 6 vừa qua.
Nữ phát ngôn viên Eileen Murphy tuyên bố: “Chúng tôi hy vọng truy cập đầy đủ trở lại trang mạng sẽ sớm được phục hồi và sẽ yêu cầu nhà chức trách Trung Quốc bảo đảm rằng độc giả có thể tiếp tục đọc những bài vở tin tức tuân thủ đúng tiêu chuẩn chuyên nghiệp của New York Times.” Bà nói thêm: “Xã hội Trung Quốc càng ngày càng cởi mở hơn và truyền thông đa dạng hơn. Sự đáp ứng với trang mạng Hoa ngữ cho thấy Times có thể đóng một vai trò quan trọng trong nỗ lực nâng cao phẩm chất báo chí cho nhân dân Trung Quốc.”
Bộ Ngoại Giao Trung Quốc gọi bài báo của tờ New York Times là một hành động có tính cách bôi nhọ và mang hàm ý xấu. Trong cuộc họp báo thường ngày, phát ngôn viên Hong Lei của bộ nói rằng việc ngăn chặn trang nhà của tờ New York Times là “theo đúng luật lệ hiện hành,” tuy nhiên không bình luận hay bác bỏ nội dung bài báo.
Hồi tháng 6, bản tin của Bloomberg News cho hay đại gia đình của Phó Chủ Tịch Nước Tập Cận Bình (Xi Jinping), người sắp lên chức lãnh đạo thay thế Chủ Tịch Hồ Cẩm Ðào vào tháng 11, có tài sản tới $376 triệu. Sau đó trang điện tử Bloomberg hoàn toàn bị Trung Quốc đóng cửa.
Mặc dầu ở một đất nước mà “sự giầu sang và quyền lực hội tụ” như tờ New York Times viết, tài sản khổng lồ của gia đình Thủ Tướng Ôn Gia Bảo được nêu lên vẫn là trái bom gây sự kinh ngạc lớn. Ký giả David Barboza và ban biên tập đã nghiên cứu thu thập chi tiết từ nhiều nguồn khác nhau và những số liệu căn cứ theo hồ sơ tài liệu chính thức để làm bài phóng sự.
Ôn Gia Bảo, 70 tuổi, quê quán ở Thiên Tân, bà mẹ là giáo viên và ông bố đã bị đưa đi làm việc nuôi heo vào thời kỳ cải tạo Cách Mạng Văn Hóa. Năm ngoái, kể lại thời niên thiếu của mình trong một lần phát biểu trước công chúng, Ôn đã nói “gia đình tôi hết sức nghèo.” Nhưng từ khi vào vị trí lãnh đạo, phó thủ tướng năm 1998 và 5 năm sau là thủ tướng, bây giờ tình trạng hoàn toàn đảo ngược, gia đình của ông cũng như của nhiều cán bộ đảng viên cao cấp khác ở Trung Quốc là những đại gia có tài sản đứng hàng đầu các triệu phú trên thế giới.
Bà góa phụ Yang Zhiun, mẹ ông, năm nay 90 tuổi, căn cứ trên hồ sơ các công ty xí nghiệp và tài liệu của các cơ quan giám sát, từ năm 2007 đã giữ một tài sản trị giá $120 triệu. Bằng cách nào bà thu góp được khoản tiền ấy, ít nhất trên giấy tờ, là điều chưa rõ; cũng như không biết bà có thật sự hiểu rằng tên của mình đang đứng làm chủ nhiều tài sản như vậy không.
Theo New York Times, trải qua hơn 10 năm cầm quyền của Ôn Gia Bảo, gia đình và thân quyến của ông từ con trai con gái, đến em ruột, em rể và những người họ hàng xa gần khác, đã trở nên giầu có vượt bậc. Trong nhiều trường hợp, tên các đương sự này không tìm thấy trên giấy tờ vì được che đậy qua một mạng lưới phức tạp các thủ thuật tinh vi về đầu tư quản lý của một xã hội đầy rẫy điều bí ẩn.
Tờ New York Times nói rằng họ tìm thấy những cổ phần của gia đình Ôn Gia Bảo trong nhiều ngân hàng, tổ hợp tài chính, công ty du lịch, thương mại, xây dựng, các dự án phát triển hạ tầng cơ sở và cả các tổ chức kinh doanh nước ngoài. Gia đình này chiếm vị trí trọng yếu trong Tổ hợp Bảo hiểm Ping An, một trong những tổ hợp tài chính lớn hàng đầu thế giới.
Ở vị trí thủ tướng trong một nền kinh tế mà nhà nước hãy còn nắm giữ vai trò chỉ đạo, Ôn Gia Bảo có rất nhiều quyền hạn đối với các công ty xí nghiệp và điều kiện để thân nhân của ông có thể dựa vào đó sử dụng để làm giầu, có hay không có sự tán trợ của ông là điều người ta chưa thể biết hết. Chẳng hạn người em trai của ông có một công ty đã ký được hợp đồng hơn $30 triệu về việc xử lý nước thải và phế liệu y tế cho các thành phố lớn. Hợp đồng này có sau khi nhà nước ban hành quy định kiểm soát chặt chẽ các chất thải sau vụ bệnh dịch SARS năm 2003.
Năm 2004, Hội Ðồng Chính Phủ mà Ôn Gia Bảo là chủ tịch ban hành quy chế cho phép các công ty tài chính mở rộng không giới hạn lãnh vực hoạt động. Ping An đã trở thành một công ty công cộng, bán IPO (cổ phiếu công khai) gây vốn được $1.8 tỷ và gia đình Ôn Gia Bảo đã thủ lợi bằng việc đầu tư trước khi công ty ra công khai. Các tài liệu kế toán năm 2007, năm cuối cùng mà hồ sơ chứng khoán được phổ biến, cho biết gia đình và những đối tác nắm giữ $2.2 tỷ chứng khoán của Ping An.
Mặc dầu đảng Cộng Sản Trung Quốc yêu cầu cán bộ công nhân viên kê khai tài sản của mình và gia đình nhưng đòi hỏi này chỉ liên hệ đến những thân nhân trực tiếp bao gồm vợ và con; anh chị em và những người họ hàng quyến thuộc khác không nằm trong quy định ấy và trở thành một ngõ dễ dàng cho sự trốn tránh.
Trương Bồi Lợi (Zhang Beili), bà vợ của Ôn Gia Bảo, là người rất ít khi xuất hiện trong những sinh hoạt chính thức cùng với chồng. Nhưng dân chúng Trung Quốc cũng như giới kinh doanh thương mại ngoại quốc đều biết đến bà với biệt danh “Nữ hoàng kim cương.” Là một cựu kỹ sư địa chất, bà là người đã giúp lập ra những quy định trong ngành thương mại hột xoàn và đá quý, thành lập thị trường trao đổi kim cương ở Thượng Hải và trung tâm xét nghiệm ở Bắc Kinh mà tất cả những giới buôn bán kim cương đều cần phải có chứng chỉ xác nhận của trung tâm này. Bà Trương là chủ tịch công ty quốc doanh kim cương do bà thành lập năm 1993, đến nay người em trai của bà và mấy người thân khác nắm giữ tới 80% cổ phần.
Tài liệu do Wikileaks tiết lộ nói rằng có lúc Thủ Tướng Ôn Gia Bảo muốn ly dị với bà Trương vì bà lợi dụng khai thác quá đáng vị trí lãnh đạo của ông vào việc làm ăn. Tuy nhiên đến nay gia đình này vẫn ổn định bình thường và dịch vụ kinh doanh tiếp tục không có gì trở ngại.
Thủ Tướng Ôn Gia Bảo nổi tiếng là người có chủ trương đổi mới, ông nhiều lần lên tiếng kêu gọi cải cách kinh tế và cả chính trị ở Trung Quốc. Ông cũng là người mạnh mẽ đề xướng thanh lọc nhân sự, tiêu trừ tham nhũng. Tuy không thể rõ ông có thực tâm thi hành đến đâu nhưng sự kiện này chắc chắn khiến ông gặp sự chống đối của một số phe phái trong đảng. Vào thời gian cuối cùng của nhiệm kỳ và trước khi ông rời khỏi vị trí lãnh đạo và có lẽ chỉ còn giữ một chức vị tượng trưng, không hiểu việc phổ biến công khai hiện tượng tiêu cực từ gia đình ông có phải là nằm trong mưu đồ đấu tranh nội bộ rất thường thấy ở chế độ độc tài đảng trị này hay không.
Rất nhiều tình tiết cũng như thắc mắc nghi vấn về chuyện Thủ Tướng Ôn Gia Bảo như trình bày trong bài báo New York Times, sẽ còn phải chờ thời gian mới có thể hiểu sự thật. Chính ông cũng đã từng có lần hé lộ cho thấy rằng biết tất cả những dư luận đồn đại về mình và gia đình, nhưng luôn luôn khẳng định là “chưa bao giờ lợi dụng chức quyền để kiếm lợi ích riêng.” Trong một cuộc họp báo tại Bắc Kinh hồi tháng 3, Thủ Tướng Ôn Gia bảo tuyên bố: “Tôi có đủ can đảm đối diện với nhân dân và lịch sử. Có những người sẽ tán đồng các việc tôi đã làm nhưng cũng có nhiều người sẽ chỉ trích. Chung cuộc thì lịch sử sẽ có lời phán xét tối hậu.”
TRUNG
QUỐC - Bài đăng : Thứ bảy 27 Tháng Mười 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ bảy 27
Tháng Mười 2012
Bắc Kinh
kiểm duyệt thông tin về tài sản gia đình ông Ôn Gia Bảo

Theo
New York Times, gia đình ông Ôn Gia Bảo tích lũy khoảng 2,7 tỷ đô la (AFP)
Trọng Nghĩa RFI
Những tiết lộ
về số tài sản khổng lồ mà người thân đương kim Thủ tướng Trung Quốc tích lũy được
hoàn toàn không được báo chí Trung Quốc hôm nay, 27/10/2012 đăng tải. Không những
thế, theo ghi nhận của AFP, một bức màn kiểm duyệt nghiêm ngặt đã bao trùm lên
hệ thống Internet tại nước này, khiến cho ít người Trung Quốc biết được sự kiện.
Không đầy hai tuần trước Đại hội lân thứ 18 của Đảng Cộng sản Trung Quốc, trên nguyên tắc sẽ cho phép thay thế guồng máy lãnh đạo đất nước, nhật báo Mỹ New York Times vào hôm qua 26/10/2012 đã công bố phóng sự điều tra có tác dụng như là một quả bom, khẳng định rằng những người thân của ông Ôn Gia Bảo đã tích lũy được một tài sản kếch sù ít nhất là 2, 7 tỷ đô la, từ ngày ông lên cầm quyền.
Ngay từ hôm qua, chính quyền Trung Quốc đã ngăn chặn mọi sự truy cập vào các trang web của tờ báo Mỹ, và áp dụng một chế độ kiểm duyệt Internet cực kỳ nghiêm ngặt để tránh không cho bất kỳ ai đọc bài báo này. Qua ngày hôm nay, trên mạng Vi Bác, tương đương của Twitter tại Trung Quốc, bất kỳ một sự tìm kiếm nào với từ khóa "Ôn Gia Bảo" hoặc "New York Times" đều không có kết quả.
Không những thế, tất cả các ý kiến đăng tải trên mạng về bài viết đều bị xóa bỏ ngay lập tức. Chuyên gia về Trung Quốc Lâm Hòa Lập (Willy Lam) thẩm định : « Sẽ chỉ có một tỷ lệ nhỏ của những người sử dụng Internet tại Trung Quốc là biết được thông tin này. Trả lời AFP, ông ước lượng số người đó lên đến khoảng từ 5 đến 10% cư dân mạng Trung Quốc mà tổng số được ước tính là khoảng nửa tỷ người.
Là một chuyên gia kỳ cựu về chính trị Trung Quốc và hậu trường chính trị nước này, ông Lâm Hòa Lập công nhận là bài báo trên tờ New York Times có nhiều số liệu mới, nêu lên được nhiều bằng chứng chưa được ai biết tới, cho dù tài sản to lớn của bà vợ và đứa con trai duy nhất của ông Ôn Gia Bảo không phải là điều mới lạ đối với người dân Trung Quốc.
Subscribe to:
Comments (Atom)
Popular Posts
-
Duoi day la 33 truyen ngan cua Tieu Tu ma mot so truyen qui vi da doc qua that tham thia.Xin chia se voi qui vi.Thiet nghi nhung vi nao chu...
Popular Posts
-
Duoi day la 33 truyen ngan cua Tieu Tu ma mot so truyen qui vi da doc qua that tham thia.Xin chia se voi qui vi.Thiet nghi nhung vi nao chu...
-
Cảnh đẹp : Những hàng tre / Nhật Điểm thu hút của Kyoto - Arashiyama khu vực danh lam thắng cảnh hải trình,sưu tầm.
-
Vaclav Havel - Chờ Tự Do Trần Quốc Việt (Danlambao) dịch - Lời người dịch: Tên vở kịch nổi tiếng nhất của nhà viết ...
-
Kính thưa các bạn bỏ đảng, Thiển nghĩ, bỏ đảng là khuynh hướng thời đại tại VN . Tuy nhiên bỏ đảng rồi ngồi yên hay chỉ lo tới mình m...
-
Thứ bảy 08 Tháng Chín 2012 Phóng viên không biên giới lên án vụ xử nhà báo Hoàng Khương Ảnh nhà báo Hoàng Khương trên trang w...
-
Josephine Cẩm Vân: Nữ bác sĩ - Thiếu tá hải quân phi hành Hoa Kỳ In Email Ý kiến (39) Chia sẻ: Bác sĩ quân y phi hành - ...
NEWS HTD.
NEWS HTD. https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg
LISA PHẠM - Khai Dân Trí Số https://www.youtube.com/results?search_query=LISA+PH%E1%BA%A0M+-+Khai+D%C3%A2n+Tr%C3%AD+S%E1%BB%91+
Popular Posts
-
Danh Mục Audio Truyện Nghe Trực Tiếp (online) Không Donwload Chân Thành Cảm Ơn Chú8 Hà, Đông Hà, Trái Táo, Yên Như, Biển Và Em, Mai Vân ...
-
From: Mai G. Pham < Subject: Sự thật về ác tăng thích Thích Chân Quang Date: Tuesday, April 23, 2013, 3:17 AM Giới thiệu ph...
-
Cái chết của Cha ruột Nguyễn Tấn Dũng , Tướng Nguyễn Chí Thanh Hy vọng anh ba Dũng chăn Vịt ở Kiên Giang sẻ trả thù cho cha mình vì bị ...
-
Đỗ Mười kết luận phải khai trừ ông Giáp Vào cuối thâp kỷ 60, trước và sau khi ông Hồ chết, nội bộ ĐCSVN xảy ra “Vụ Án Xét L...
-
Vaclav Havel - Chờ Tự Do Trần Quốc Việt (Danlambao) dịch - Lời người dịch: Tên vở kịch nổi tiếng nhất của nhà viết ...
-
Phát biểu của Tổng thống Obama tại Đại học YANGON Ngườ...
-
Duoi day la 33 truyen ngan cua Tieu Tu ma mot so truyen qui vi da doc qua that tham thia.Xin chia se voi qui vi.Thiet nghi nhung vi nao chu...
-
bon. VN chung' ta la` da^n dden nen khong lo bi. ai chui vao` computer phanh phui: - co' bao nhieu nha` - co' ...
-
[ Attachment(s) from Can Bui included below] Thưa quí vị trên DD, Đọc email của ô. Phách gửi cho ô. Ngô Kỳ, tôi thấy nhữn...
-
Subject: Fw: Nhung Tien Doan 2012 http://multiply.com/m/item/vulep:journal:955 http://multiply.com/m/item/vulep:journal:955 ...
My Link
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Cách tự kiểm tra xem mình có nhiễm virus COVID-19 không (?) - NT2K4FL Nếu không muốn nhận Email này Xin cho biết để chấm rứt.Cám ơn * Please delete my address before sending this document out. * On ...6 years ago
-
Diễn hành Tết Canh Tý trên đại lộ Bolsa, Little Saigon - ---------- Forwarded message --------- From: *Le Hiep* Date: Mon, Jan 27, 2020 at 8:26 PM Subject: Fw: Diễn hành Tết Canh Tý trên đại lộ Bolsa, Little Sai...6 years ago
-
Thuc phẩm được cảnh báo là chất gây ung thư, ăn càng ít càng tốt - ( Cảm ơn bạn đã chuyển . Có vài ý kiến thô thiển : 1 - những thức ăn quá hạn ( out of date ) dù còn dùng được , cũng nên liệng bỏ . Đừng t...6 years ago
-
-
-








