Vietnam










=== Image result for vietnam protests today
=====


lisa pham mới nhất [khai dân trí số>
https://www.youtube.com/results?search_query=lisa+pham+m%E1%BB%9Bi+nh%E1%BA%A5t+%5Bkhai+d%C3%A2n+tr%C3%AD+s%E1%BB%91


===

https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg
=========================== NEWS HTD. https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg ====================
Biểu tình 5/3/2017
Image result for bom xang
NEWS HTD. https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg

Friday, November 16, 2012

Lãnh đạo mới Trung cộng sẽ bóp mũi CS Việt Nam?


 

 

Lãnh đạo mới Trung cộng sẽ bóp mũi CS Việt Nam?



Phạm Trần

 

 Việt Nam sẽ phải đối phó chật vật với thế hệ lãnh đạo mới của Trung Cộng do ông Tập Cận Bình lãnh đạo có chủ trương quân sự mạnh để bảo vệ chủ quyền lãnh thổ và biển đảo. Bằng chứng này không viển vông mà căn cứ vào lập trường của Trung Cộng đã phản ảnh tại Đại hội đảng Cộng sản kỳ 18 kết thúc ngày 14/11/2012 và những lời tuyên bố của ông Tập Cận Bình đã nói với các nhà lãnh đạo chính trị và quân sự Việt Nam trong năm 2011 tại Hà Nội và ở Bắc Kinh.

 

Khoa học đẩy Mác-Mao ra khỏi đảng CSTQ

 

Trước hết hãy nói về lập trường chính trị của Trung Cộng.

 

Đại hội quyết định “đẩy mạnh sự nghiệp Chủ nghĩa xã hội đặc sắc Trung Quốc”, nhưng “đặc sắc”, hay khác với các Chủ nghĩa xã hội chỉ thuần túy dựa trên nền tảng Chủ nghĩa Mác-Lênin như của Việt Nam như thế nào?

 

Trước tiên Tân Hoa Xã (Xinhua News Agency) tường thuật: “Đảng Cộng sản Trung Quốc đã 18 lần sửa đổi Điều lệ Đảng-cương lĩnh cầm quyền của mình, xác nhận Phát triển quan khoa học cùng chủ nghĩa Mác-Lê-nin, Tư tưởng Mao Trạch Đông, Lý luận Đặng Tiểu Bình và tư tưởng quan trọng "Ba đại diện" là tư tưởng chỉ đạo của Đảng Cộng sản Trung Quốc.”

 

Đài Phát thanh Quốc tế Trung Hoa (China Radio International, CRI), trong bản tin đưa ra vào ngày bế mạc Đại hội 14/11 (2012) giải thích thêm: “Cốt lõi của quan niệm phát triển khoa học là lấy con người làm gốc. Đứng trước yêu cầu lợi ích chủ thể xã hội đa nguyên, là đảng cầm quyền, Đảng Cộng sản Trung Quốc thông qua sửa đổi Điều lệ Đảng nâng quan niệm phát triển khoa học lên thành tư tưởng chỉ đạo của Đảng, điều này không những là thành quả sáng tạo lý luận quan trọng của Đảng Cộng sản Trung Quốc, mà còn thể hiện ở việc đã triển khai chiến lược quan trọng của Đảng Cộng sản Trung Quốc trong lúc lãnh đạo nhân dân tiến tới hoàn thành xây dựng xã hội khá giả, là sự đáp lại trang nghiêm đối với sự ngưỡng vọng của nhân dân đối với cuộc sống tốt đẹp.”

 

Bài viết của CRI còn nhấn mạnh: “Các đại biểu cho rằng, việc lấy phát triển quan khoa học và Chủ nghĩa Mác-Lê-nin, Tư tưởng Mao Trạch Đông, Lý luận Đặng Tiểu Bình, tư tưởng quan trọng "Ba đại diện" là tư tưởng chỉ đạo cần kiên trì lâu dài của Đảng, có ý nghĩa hiện thực trọng đại và ý nghĩa lịch sử sâu xa đối với việc kiên trì và phát triển Chủ nghĩa xã hội đặc sắc Trung Quốc.

 

Các đại biểu cho rằng, Báo cáo Đại hội Đảng Cộng sản Trung Quốc lần thứ 18 đưa xây dựng văn minh sinh thái vào bố cục chung của sự nghiệp Chủ nghĩa xã hội đặc sắc Trung Quốc, đánh dấu công cuộc xây dựng hiện đại hóa Chủ nghĩa xã hội Trung Quốc bước vào giai đoạn mới.”

 

Tuy nhiên sau đó, tư tưởng “đấu tranh giai cấp của chủ nghĩa mác-Lênin và Mao Trạch Đông” không còn được Lãnh đạo Trung Cộng nhắc đến đến như nền tảng để Trung Hoa dựa vào đó mà xây dựng xã hội phồn thịnh hơn nữa.

 

Nhiều quan sát viên tự hỏi: Hay là sau khi quyết định đưa “phát triển khoa học vào đảng” thì những gì “phản khoa học của Mác-Lênin và Mao” phải ra đi nên Tân Hoa Xã mới viết: “Các chủ đề cơ bản của đại hội là: “Giương cao ngọn cờ vĩ đại của chủ nghĩa xã hội mang bản sắc Trung Quốc, thực hiện lý luận Đặng Tiểu Bình, quán triệt tư tưởng Ba đại diện và quan điểm Phát triển Khoa học, thực hiện các chính sách cải cách và mở cửa, tăng cường nội lực, vượt qua tất cả khó khăn, vững bước đi theo con đường xã hội chủ nghĩa gắn với bản sắc Trung Quốc, phấn đấu hoàn thành việc xây dựng một xã hội thịnh vượng trên mọi phương diện”.

 

Nhưng “Ba đại diện” là gì?

 

Cha đẻ của tư tưởng “Ba đại diện” là ông Giang Trạch Dân, Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Trung Hoa, Chủ tịch Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, Chủ tịch Quân ủy Trung ương đảng Cộng sản Trung Hoa nhiệm kỳ 24/06/1989 – 15/11/2002

 

Họ Giang được lãnh tụ tối cao Đặng Tiểu Bình đưa lên thay Triệu Tử Dương bị thanh trừng vì quá khoan nhượng với phong trào sinh viên phản kháng ở Quãng trường Thiên An Môn năm 1989.

 

Theo lời ông Bao Tong, nguyên phụ tá đắc lực của ông Triệu Tử Dương viết trên Tuần báo Far Eastern Economic Review số ra ngày 06/09/2002 thì chủ trương “Ba đại diện” nhằm: Phát triển tiên tiến nhất với kỹ thuật hiện đại; Văn hóa dân tộc tiên tiến; và Phục vụ cho quyền lợi của đại chúng, thay vì chỉ tập trung vào hai thành phần nông dân và công nhân lao động như thời kỳ tiền Đặng Tiểu Bình.

 

(Following is the English translation of Bao Tong's criticism of Jiang Zemin's Three Represents -- the ideal that the Communist Party should focus on representing "advanced forces of production," or high-tech businesses and the private sector, "advanced culture," as well as "the fundamental interests of all the people," instead of representing the interests of farmers and blue-collar workers. -- Three Represents: Marking the End of an Era-Far Eastern Economic Review-Bao Tong- 5 Sep 2002)

 

Chủ trương của ông Giang Trạch Dân, tuy bị cánh bảo thủ trong đảng chỉ trích tư bản hóa nước Trung Hoa, đã đưa chính sách mở cửa hội nhập với thế giới bên ngòai của Lãnh tụ Đặng Tiểu Bình tiến nhanh hơn, thay đổi toàn diện bộ mặt chậm tiến và lạc hậu của Trung Hoa và đưa nước này lên hàng cường quốc về kinh tế thứ nhì Thế giới trong vòng 20 năm.

 

Đấy là lý do tại sao Đại hội đảng Cộng sản Trung Hoa kỳ 18, kết thúc hôm 14/11/2012, đã liên kết chặt chẽ “lý luận Đặng Tiểu Bình” với “tư tưởng Ba đại diện của Giang Trạch Dân”.

 

Quân sự Trung Quốc - Việt Nam

 

Nhưng trước khi sang chuyện liệu lãnh đạo mới của Trung Cộng có bóp mũi Việt Nam để chiếm ưu thể ở biển Đông hay không thì cũng nên biết chính sách Quốc phòng mới của Bắc Kinh như thế nào.

 

Hôm 13/11 (2012) Đài CRI viết báo cáo Quốc phòng của Tổng Bí thư-Chủ tịch nhà nước Trung Hoa Hồ Cẩm Đào đã nói rằng: “Thông tin hóa" một lần nữa trở thành một trong những từ then chốt. Báo cáo nêu rõ, phải khẩn trương hoàn thành hai nhiệm vụ lịch sử xây dựng cơ giới hóa và thông tin hóa, nỗ lực giành được tiến triển quan trọng về xây dựng thông tin hóa vào năm 2020.”

 

Đề cập đến hai vùng biển Hoa Đông (Hoàng Hải) tranh chấp với Nhật Bản về chủ quyền ở đảo Điếu Ngư, hay Senkaku và Hoàng Sa, Trường Sa của Việt Nam ở Biển Đông (Hoa Nam), CRI viết Tổng Bí thư Hồ Cẩm Đào “Còn đặc biệt nêu ra: "Quan tâm coi trọng cao an ninh biển, khoảng không vũ trụ và mạng In-tơ-nét".”

 

Vẫn theo CRI: “Nội dung này đã gây tiếng vang rất lớn trong nước và nước ngoài. Dư luận nước ngoài phổ biến cho rằng, hiện Trung Quốc đối mặt với tranh chấp trên biển Hoa Đông và Nam Hải, trong lĩnh vực xây dựng quốc phòng và quân đội, Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc đặc biệt đề ra quan tâm coi trọng "quyền lợi biển" có nghĩa là Trung Quốc sẽ tăng cường xây dựng lực lượng quân sự trên biển, để giữ gìn hữu hiệu lãnh hải và toàn vẹn lãnh thổ đất nước.”

 

Rõ ràng người Trung Hoa đã không giấu diếm ý muốn dòm ngó biển đảo của Việt Nam ở Biển Đông trong thời đại cầm quyền của Tập Cận Bình.

 

Nhưng ý của ông Tập Cận Bình về quan hệ tổng quát và tranh chấp lãnh thổ với Việt Nam ra sao?

 

Trong cuộc họp với Tổng Bí thư đảng CSVN Nguyễn Phú Trọng tại Hà Nội ngày 21/12/2011, Ông Tập Cận Bình nói rằng: “Trong bối cảnh quốc tế hiện nay, quan hệ Trung Quốc - Việt Nam có tầm quan trọng chiến lược đối với cả hai bên; khẳng định Đảng, Chính phủ và nhân dân Trung Quốc luôn coi trọng quan hệ với Việt Nam, sẽ tiếp tục cùng với Đảng, Nhà nước và nhân dân Việt Nam thúc đẩy quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Trung Quốc - Việt Nam không ngừng phát triển tốt đẹp, bền vững theo phương châm “láng giềng hữu nghị, hợp tác toàn diện, ổn định lâu dài, hướng tới tương lai” và tinh thần “láng giềng tốt, bạn bè tốt, đồng chí tốt, đối tác tốt”, vì lợi ích căn bản và nguyện vọng của nhân dân hai nước, vì sự nghiệp chủ nghĩa xã hội, vì hòa bình, ổn định, hợp tác và phát triển ở khu vực và trên thế giới.”

 

Tuy nhiên, Trung Quốc đã không làm như đã nói mà ngược lại họ đã thường xuyên có những hành động đàn áp, bắn phá và bắt ngư dân Việt Nam đánh bắt quanh khu vực Hoàng Sa và Trường Sa trong nhiều năm qua.

 

Thêm vào đó và nghiêm trọng hơn là việc Trung Quốc đã thiết lập “chính quyền” ở thành phố Tam Sa vào ngày 24 tháng 7 năm 2012 nhằm kiểm soát các quần đảo và vùng biển tranh chấp với một số nước trong vùng Đông Nam Á, kể cả Việt Nam và Phi Luật Tân.

 

Vùng mà Trung Quốc gọi là Tam Sa, theo Bách Khoa Toàn Thư mở, bao gồm: Quần đảo Hoàng Sa (Trung Quốc gọi là quần đảo Tây Sa), Quần đảo Trường Sa (Trung Quốc gọi là quần đảo Nam Sa), bãi Macclesfield và bãi cạn Scarborough (Trung Quốc gọi là quần đảo Trung Sa) cùng vùng biển xung quanh.

 

Theo phân cấp hành chính của Trung Quốc thì Tam Sa là một khu hành chính thuộc tỉnh Hải Nam và có chính quyền nhân dân đặt tại đảo Phú Lâm (Trung Quốc gọi là Vĩnh Hưng) ở Hoàng Sa.

 

Về phần mình, phía nhà nước Việt Nam chỉ biết phản đối suông mà không có bất cứ hành động nào khả dĩ làm chận kế hoạch xâm lăng của Bắc Kinh. Ngay cả việc kiện Trung Quốc ra tòa án Quốc tế hay gửi Công hàm phản đối đến Liên Hiệp Quốc, như Chính phủ Phi Luật Tân đã làm, cũng không có!

 

Riêng ông Tổng Bí thư đảng CSVN Nguyễn Phú Trọng thì đã nói với họ Tập trong cuộc họp ở Hà Nội ngày 21/12/2011 rằng: “Đối với những vấn đề tồn tại hay mới nảy sinh, trong đó có vấn đề trên biển, hai bên tuân thủ nhận thức chung giữa Lãnh đạo cấp cao hai Đảng, hai nước đã đạt được và nghiêm chỉnh thực hiện “Thỏa thuận các nguyên tắc cơ bản chỉ đạo giải quyết vấn đề trên biển” đã ký giữa hai nước, cùng nỗ lực xử lý, giải quyết thỏa đáng, có lý, có tình, không để ảnh hưởng xấu đến đại cục quan hệ, đi tới giải pháp cơ bản, lâu dài mà hai bên đều chấp nhận được...”

 

“…Đảng, Nhà nước và nhân dân Việt Nam rất coi trọng việc phát triển quan hệ đoàn kết hữu nghị truyền thống và hợp tác toàn diện với Trung Quốc và đây là chủ trương nhất quán, là một trong những ưu tiên hàng đầu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam.”

 

Không những thế, Ông Trọng còn hồ hởi: “Hai bên cần đẩy mạnh hợp tác trên tất cả các lĩnh vực đi vào chiều sâu; đặc biệt coi trọng việc giáo dục nhân dân hai nước, nhất là thế hệ trẻ, về tình cảm và tinh thần láng giềng hữu nghị, giúp đỡ và ủng hộ lẫn nhau, cùng nhau phát triển.”

 

Họ Tập đã đến thăm Việt Nam trong tư cách Phó Chủ tịch nước Trung Hoa từ 20 đến 22/12 (2011) theo lời mời của Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam và Phó Chủ tịch nước Nguyễn Thị Doan.

 

Ngoài ông Trọng, họ Tập còn họp bàn về tranh chấp trên biển với Chủ tịch Nước Trương Tấn Sang; Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng và Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng.

 

Trước đó vào ngày 13/04/2012, trong cuộc tiếp kiến ở Bắc Kinh Thượng tướng Đỗ Bá Tỵ, Ủy viên Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam, ủy viên Thường vụ Quân ủy Trung ương, Tổng Tham mưu trưởng, Thứ trưởng Bộ Quốc phòng, ông Tập Cận Bình đã “nhắc khéo”: “Quan hệ láng giềng là rất quan trọng, vì đã là láng giềng thì không thể thay đổi, phải ứng xử, quan hệ tốt với nhau mới sống chung ổn định lâu dài được. Chuyến thăm Trung Quốc của Tổng bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam Nguyễn Phú Trọng rất thành công, kết quả chuyến thăm là cơ sở để hai nước triển khai thực hiện. Trung Quốc hết sức coi trọng phát triển quan hệ Trung-Việt, luôn quan tâm thúc đẩy các hoạt động tiếp xúc, giao lưu cấp cao, coi trọng hợp tác thực chất và tăng cường các hoạt động hợp tác giữa hai quân đội.”

 

Khi nói như thế phải chăng họ Tập muốn nhắc phía Việt Nam hãy nhớ đến cam kết của Thủ tướng Phạm Văn Đồng với Thủ tướng Chu Ân Lai năm 1958?

 

Trong Công hàm ký ngày 14 tháng 9 năm 1958, ông Phạm Văn Đồng đã nhìn nhận chủ quyền lãnh thổ của Trung Hoa bao gồm cả 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa do Chu Ân Lai công bố ngày 04/09/1958.

 

Tài liệu chính thức của Hà Nội chứng minh nguyên văn Công hàm Phạm Văn Đồng như sau:

 

"Thưa Đồng chí Tổng lý,

 

Chúng tôi xin trân trọng báo tin để Đồng chí Tổng lý rõ: Chính phủ nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa ghi nhận và tán thành bản tuyên bố ngày 4 tháng 9 năm 1958 của Chính phủ nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa quyết định về hải phận của Trung Quốc.

 

Chính phủ nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa tôn trọng quyết định ấy và sẽ chỉ thị cho các cơ quan Nhà nước có trách nhiệm triệt để tôn trọng hải phận 12 hải lý của Trung Quốc trong mọi quan hệ với nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa trên mặt biển. Chúng tôi xin kính gửi Đồng chí Tổng lý lời chào rất trân trọng”.

 

Phía Nhà nước CSVN cho rằng ông Phạm Văn Đồng không hề nói đến hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa khi gửi Công hàm này cho ông Chu Ân Lai, và rằng phía Việt Nam Dân chủ Cộng hòa lúc đó không có trách nhiệm chủ quyền Hoàng Sa và Trường Sa vì khi đó là phần lãnh thồ của Việt Nam Cộng Hòa (Chính quyền miền Nam) nên không thể coi miền Bắc đã thừa nhận chủ quyền của Bắc Kinh.

 

Tuy nhiên, trong tất cả các cuộc thương thảo giữa hai bên để giải quyết tranh chấp, phía Trung Cộng luôn luôn trưng ra Công Hàm của ông Đồng để làm áp lực với Việt Nam.

 

Do đó, với chức vụ và quyền hành mới, giờ đây Chính phủ Việt Nam sẽ phải đối phó với ông Tổng Bí thư đảng Cộng sản Trung Hoa Tập Cận Bình kiên quyết và cứng rắn hơn trong việc bảo vệ chủ nghĩa dân tộc của người Trung Hoa theo “lý luận Đặng Tiểu Bình”, người từng chủ trương “hãy gác tranh chấp để cùng khai thác” ở Biển Đông.

 

Cũng ý nghĩa như thế, nhóm chữ “hợp tác cùng phát triển” đã được sử dụng trong nội dung 6 điểm của thỏa hiệp “Những nguyên tắc giải quyết vấn đề trên biển” mà ông Nguyễn Phú Trọng đã ký ở Bắc Kinh ngày 11/10/2011 với Chủ tịch Nhà nước Trung Hoa Hồ Cẩm Đào.

 

Ba điểm quan trọng của Thỏa hiệp là:

 

Điểm 2: “Trên tinh thần tôn trọng đầy đủ chứng cứ pháp lý và xem xét các yếu tố liên quan khác như lịch sử…, đồng thời chiếu cố đến quan ngại hợp lý của nhau, với thái độ xây dựng, cố gắng mở rộng nhận thức chung, thu hẹp bất đồng, không ngừng thúc đẩy tiến trình đàm phán. Căn cứ chế độ pháp lý và nguyên tắc được xác định bởi luật pháp quốc tế trong đó có Công ước Liên hợp quốc về Luật Biển năm 1982, nỗ lực tìm kiếm giải pháp cơ bản và lâu dài mà hai bên đều có thể chấp nhận được cho các vấn đề tranh chấp trên Biển.”

 

Điều 4: “Trong tiến trình tìm kiếm giải pháp cơ bản và lâu dài cho vấn đề trên biển, trên tinh thần tôn trọng lẫn nhau, đối xử bình đẳng, cùng có lợi, tích cực bàn bạc thảo luận về những giải pháp mang tính quá độ, tạm thời mà không ảnh hưởng đến lập trường và chủ trương của hai bên, bao gồm việc tích cực nghiên cứu và bàn bạc về vấn đề hợp tác cùng phát triển theo những nguyên tắc đã nêu tại điều 2 của Thỏa thuận này.”

 

Điểm 5: “Giải quyết các vấn đề trên biển theo tinh thần tuần tự tiệm tiến, dễ trước khó sau. Vững bước thúc đẩy đàm phán phân định vùng biển ngoài cửa Vịnh Bắc Bộ, đồng thời tích cực bàn bạc về vấn đề hợp tác cùng phát triển tại vùng biển này. Tích cực thúc đẩy hợp tác trên các lĩnh vực ít nhạy cảm như bảo vệ môi trường biển, nghiên cứu khoa học biển, tìm kiếm, cứu hộ cứu nạn trên biển, phòng chống, giảm thiểu thiệt hại do thiên tai. Nỗ lực tăng cường tin cậy lẫn nhau để tạo điều kiện cho việc giải quyết các vấn đề khó khăn hơn.”

 

Cha đẻ của thuyết “gác tranh chấp để cùng khai thác”, ông Đặng Tiểu Bình cũng chính là người đã xua quân vượt biên giới đánh sang 6 tỉnh cực bắc của Việt Nam hồi tháng 2/1979 mà ông ta bảo là “dạy cho Việt Nam một bài học”!

 

Trên 40.000 quân-dân Việt Nam đã hy sinh trong cuộc chiến bảo vệ biên giới dài 28 ngày từ 17/02/1979 đến 16/03/1979.

 

Người dân Việt Nam làm sao mà quên được thảm cảnh ấy, nhất là bây giờ quân Trung cộng vẫn còn chiếm đóng nhiều phần đất của Việt Nam mà nhà nước Việt Nam thì không sao lấy lại được, tiêu biểu nhất là Thác Bản Giốc và Ải Nam Quan!

 

Vì vậy, nếu không muốn bị họ Tập bóp mũi, những người cầm đầu đảng và nhà nước Việt Nam cũng phải nghĩ đến chủ nghĩa dân tộc của người Việt Nam chứ không thể cứ yếu mềm và nhút nhát như bây giờ.

 

Lỡ ra lại “xuất hiện những người có tư tưởng xa lạ, chỉ luôn luôn rình rập mọi sơ hở để chống đối, để "chọc gậy bánh xe”, thậm chí để “cõng rắn cắn gà nhà” như Chủ tịch Nước Trương Tấn Sang đã cảnh báo vào dịp 2/9 (2012) thì sao?

 

(11/012)

 

Phạm Trần

 

 

Diễn văn ra mắt của Tập Cận Bình sau đại hội ĐCS TQ


 

Din văn ra mt ca Tp Cn Bình sau đi hi ĐCS TQ

   

Ngày 15/11, Tập Cận Bình có bài phát biểu đầu tiên trước báo chí với tư cách người lãnh đạo ĐCS Trung Quốc. Dưới đây là toàn văn bài phát biểu:



Xin chào các quý ông, quý bà và các bạn. Chúng tôi đã khiến mọi người phải đợi lâu. Tôi rất vinh hạnh được gặp gỡ các bạn báo chí.

Hôm qua, Đại hội ĐCS Trung Quốc lần thứ 18 đã bế mạc tốt đẹp. Trong những ngày vừa rồi, các bạn phóng viên đã viết rất nhiều bài báo xung quanh sự kiện này để truyền đi tiếng nói của người Trung Quốc tới nhiều quốc gia trên thế giới. Các bạn đã rất tận tâm, chuyên nghiệp và vất vả. Thay mặt Ban thư ký của Đại hội, tôi muốn bày tỏ sự cảm kích chân thành tới tất cả các bạn.

Chúng tôi vừa tổ chức phiên họp toàn thể đầu tiên của Ủy ban trung ương Đảng lần thứ 18. Một thế hệ lãnh đạo mới đã được lựa chọn trong cuộc họp này. Phiên họp toàn thể đầu tiên đã chọn ra 7 thành viên của Ủy ban thường vụ Bộ chính trị, và các đồng chí ấy đã lựa chọn tôi vào vị trí Tổng thư ký Ủy ban thường vụ trung ương Đảng. Tôi xin giới thiệu 6 đồng chí nằm trong Ủy ban thường vụ gồm: đồng chí Lý Khắc Cường, đồng chí Trương Đức Giang, đồng chí Du Chính Thanh, đồng chí Lưu Vân Sơn, đồng chí Vương Kỳ Sơn và đồng chí Trương Cao Lệ.

Đồng chí Lý Khắc Cường đã là thành viên trong Ủy ban thường vụ của Bộ Chính trị của Ủy ban trung ương Đảng lần thứ 17. Những đồng chí khác đều là thành viên của Ủy ban trung ương Đảng lần thứ 17. Mọi người đều đã quen thuộc với các đồng chí ấy.


 Tập Cận Bình

Thay mặt các thành viên của thế hệ lãnh đạo mới của Ủy ban Trung ương Đảng, tôi bày tỏ sự cảm kích sâu sắc đối với tất cả các đồng chí trong Đảng đã đặt niềm tin vào chúng tôi. Chúng tôi sẽ phấn đấu hết mình để đáp lại sự kỳ vọng đó và hoàn thành trách nhiệm được giao.

Sự kỳ vọng của tất cả các đồng chí trong Đảng và niềm hy vọng của tất cả người dân thuộc mọi dân tộc trong đất nước chúng ta là nguồn động viên to lớn đối với tất cả chúng tôi để chúng tôi thực hiện tốt nhiệm vụ và trách nhiệm nặng nề trên vai.

Chúng tôi có trách nhiệm lớn lao đối với đất nước. Nước ta là nước vĩ đại. Với nền văn minh 5.000 năm, người Trung Quốc đã có nhiều đóng góp không thể thiếu đối với sự phát triển của nhân loại. Trong lịch sử gần đây, dân tộc chúng ta đã trải qua nhiều gian khổ. Người Trung Quốc phải đối mặt với những thời điểm tối tăm nhất. Rất nhiều người Trung Quốc yêu nước đã đấu tranh kiên cường cho sự hồi sinh vĩ đại của quốc gia Trung Quốc, nhưng họ đã nhiều lần thất bại.

ĐCS Trung Quốc sau khi ra đời đã tập hợp và dẫn dắt nhân dân đạt được những nỗ lực phi thường và biến một đất nước nghèo nàn, lạc hậu thành một nước Trung Quốc mới tiến gần tới mục tiêu phồn vinh và hùng mạnh hơn bao giờ hết. Sự trỗi dậy vĩ đại của Trung Quốc đã có được triển vọng tươi sáng hơn bất cứ khi nào.

Trách nhiệm của chúng tôi là tập hợp và lãnh đạo toàn Đảng toàn dân thuộc mọi thành phần dân tộc tiếp nối lịch sử và tiếp tục nỗ lực không mệt mỏi cho sự hồi sinh vĩ đại của dân tộc Trung Quốc, để chúng ta có chỗ đứng vững chắc trong số các quốc gia trên thế giới, và có những đóng góp vĩ đại mới cho nhân loại.

Trách nhiệm vĩ đại của chúng tôi là trách nhiệm hướng tới nhân dân. Nhân dân của chúng ta là nhân dân vĩ đại. Trong suốt chiều dài lịch sử, dân tộc Trung Quốc, với sự cần cù, lòng dũng cảm và trí khôn, đã tạo dựng một mảnh đất quê hương xinh đẹp để tất cả các nhóm dân tộc cùng chung sống hòa bình, và nuôi dưỡng một nền văn hóa tuyệt vời mang đậm chất lâu đời nhưng mãi mãi tươi mới.

Nhân dân chúng ta có niềm hăng say lớn trong cuộc sống. Họ hy vọng có một nền giáo dục tốt hơn, công việc ổn định hơn, thu nhập cao hơn, xã hội an toàn hơn, dịch vụ y tế tốt hơn, điều kiện sống được cải thiện hơn và môi trường tươi đẹp hơn. Họ mong muốn con cái mình được trưởng thành trong điều kiện tốt hơn, sống tốt hơn, làm việc tốt hơn. Những khao khát về một cuộc sống tốt đẹp hơn đơn giản là mục tiêu cho những nỗ lực của chúng tôi.

Mọi hạnh phúc trên thế gian này chỉ có thể được tạo ra từ lao động vất vả. Trách nhiệm của chúng tôi là tập hợp và lãnh đạo toàn Đảng và toàn dân thuộc mọi thành phần dân tộc tiếp tục giải phóng lối suy nghĩ, cải tổ và mở cửa, tiếp tục giải phóng và phát triển các lực lượng sản xuất xã hội, nỗ lực làm việc để giải quyết những khó khăn mà người dân đang gặp phải trong công việc và cuộc sống. Và đứng vững trên con đường tiến tới thịnh vượng cho tất cả mọi người.

Trách nhiệm to lớn này là trách nhiệm của chúng tôi đối với Đảng. Đảng của chung ta là Đảng toàn tâm phục vụ nhân dân. Đảng đã lãnh đạo nhân dân để giành được những thành tựu khiến cả thế giới phải chú ý, và chúng ta có tất cả mọi lý do để có thể tự hào. Tự hào nhưng không thỏa mãn, và chúng ta sẽ không nằm ngủ trên những thành tựu đã đạt được.

Trong môi trường mới ngày nay, Đảng của chúng ta đang phải đối mặt với nhiều thách thức. Rất nhiều vấn đề cấp bách trong Đảng cần được giải quyết ngay, đặc biệt là những vụ đút lót và tham nhũng xảy ra ở một số Đảng viên và cán bộ, xa cách quần chúng nhân dân, quan liêu, chủ nghĩa hình thức thái qua --- cần được giải quyết với rất nhiều nỗ lực. Toàn Đảng cần cảnh giác với những vấn đề này.

Để rèn được sắt, người ta cần mạnh mẽ. Trách nhiệm của chúng tôi là phải làm việc với tất cả các đồng chí trong Đảng để bảo đảm rằng Đảng giám sát cách quản lý và thực hiện nghiêm các nguyên tắc, giải quyết hiệu quả các vấn đề nổi cộm đang thách thức Đảng, nghiêm túc cải thiện lề lối làm việc của Đảng và duy trì quan hệ gắn bó gần gũi với nhân dân. Bằng cách đó, chúng ta sẽ bảo đảm được rằng Đảng sẽ luôn là nòng cốt lãnh đạo vững chắc của Chủ nghĩa xã hội mang bản sắc Trung Quốc.

Lịch sử do nhân dân làm nên, và nhân dân là những anh hùng thực sự. Nhân dân là nguồn gốc của sức mạnh. Chúng tôi hiểu rất rõ rằng khả năng của mỗi cá nhân là hữu hạn, nhưng khi chúng ta đoàn kết lại thì không trở ngại nào chúng ta không thể vượt qua. Một cá nhân chỉ có một nhiệm kỳ có hạn, nhưng không bao giờ có giới hạn cho sự phục vụ nhân nhân bằng cả tâm hồn và trái tim.

Trách nhiệm của chúng tôi nặng tựa núi Thái Sơn, và con đường của chúng ta còn rất dài. Chúng ta phải nhiệt tâm với nhân dân, chia sẻ niềm vui và thách thức với nhân dân, đoàn kết với nhân dân và nỗ lực cùng nhân dân, cùng làm việc cả ngày lẫn đêm, để mang lại câu trả lời mãn nguyện cho lịch sử và nhân dân.
Các bạn nhà báo thân mến. Trung Quốc cần biết nhiều hơn về thế giới, và thế giới cũng cần biết thêm nhiều điều về Trung Quốc. Tôi hy vọng trong tương lai, các bạn sẽ tiếp tục nỗ lực hơn nữa và đóng góp hơn nữa để làm sâu sắc thêm sự hiểu biết lẫn nhau giữa Trung Quốc và các nước trên thế giới.

Trúc Quỳnh


 

Phu nhân Tập Cận Bình - giọng ca đỉnh cao Trung Quốc


 

Phu nhân Tp Cn Bình - ging ca đnh cao Trung Quc

Bà Bành Lệ Viện sở hữu gương mặt đẹp, gu ăn mặc hợp thời trang và trên hết là giọng ca chinh phục đông đảo nhân dân Trung Quốc.

Bành Lệ Viện - phu nhân của tân Tổng bí thư Đảng Cộng sản Trung Quốc Tập Cận Bình - là nữ ca sĩ nổi tiếng Trung Quốc, đại diện tiêu biểu của dòng nhạc dân tộc đương đại. Không những vậy, bà còn là thạc sĩ thanh nhạc dân tộc đầu tiên của Trung Quốc, nghệ sĩ nhạc cách mạng được yêu thích bậc nhất. Hiện nay, bà Bành giữ nhiều trọng trách trong lĩnh vực âm nhạc như Ủy viên trị sự Hiệp hội Nghệ sĩ âm nhạc Trung Quốc; Giáo sư thỉnh giảng ở các Học viện Âm nhạc Trung Quốc, Học viện Âm nhạc Sư phạm Thượng Hải; Chỉ đạo nghệ thuật Đoàn Ca múa nhạc Tổng bộ Chính trị Quân Giải Phóng Nhân dân Trung Quốc...


Thiếu tướng, nghệ sĩ biểu diễn Bành Lệ Viện. Ảnh: Xinhua.

Bành Lệ Viện sinh năm 1962, người Sơn Đông, học thanh nhạc từ năm 14 tuổi. Năm 1980, Lệ Viện đại diện cho trường nghệ thuật Tế Ninh, Sơn Đông đến Bắc Kinh tham gia một buổi biểu diễn văn nghệ. Giọng hát của cô gái 18 tuổi làm chấn động giới âm nhạc Bắc Kinh thời bấy giờ.

Sau thành công ấn tượng trên, bà được nhà nước cử đi biểu diễn ở 6 nước châu Âu và nhận được sự ủng hộ nhiệt liệt. Cùng năm đó, Bành Lệ Viện vào quân đội, trở thành chiến sĩ trên mặt trận văn hóa. Lệ Viện thời bấy giờ là ngôi sao của quân binh Quân Giải Phóng. Sau đó, bà thi vào khoa Thanh nhạc Học viện Âm nhạc Trung Quốc, lấy bằng đại học và học vị Thạc sĩ ở đây.

Năm 1990, Bành Lệ Viện tổ chức một loạt buổi biểu diễn quy mô lớn ở Bắc Kinh, Thượng Hải, Quảng Châu và Singapore. Tổng thống Singapore bấy giờ là Vương Đỉnh Xương tới dự và đánh giá nữ ca sĩ rất cao. Từ đó, Lệ Viện nhiều lần đại diện Trung Quốc lưu diễn nước ngoài, bà đã đặt chân đến hơn 50 quốc gia và vùng lãnh thổ, giới thiệu ca kịch và âm nhạc dân tộc Trung Quốc ra thế giới.


Hình ảnh biểu diễn của nghệ sĩ Bành Lệ Viện. Ảnh: Xinhua.

Năm 2007, nhân dịp kỷ niệm 80 năm thành lập Quân Giải Phóng Nhân dân Trung quốc, Bành Lệ Viện phát hành album Anh em sĩ binh của tôi. Album tập hợp những ca khúc hay nhất của bà về đề tài cách mạng. Sản phẩm trở thành tài liệu quan trọng đóng góp cho âm nhạc dân tộc Trung Quốc.

Thành công của Bành Lệ Viện là một điển hình trong giới nghệ sĩ hát nhạc dân tộc. Nghệ sĩ piano nổi tiếng Lưu Thi Côn nói: “Bành Lệ Viện đúc rút được những cái hay nhất ở các nghệ sĩ khác, học hỏi tinh hoa nghệ thuật, dám thử cái mới, không ngừng vượt qua bản thân. Lệ Viện kiên định tìm tòi trên con đường âm nhạc dân tộc, có cống hiến kiệt xuất cho sự phát triển của âm nhạc Trung Quốc nói chung và nhạc cách mạng nói riêng".


Chân dung phu nhân Tập Cận Bình. Ảnh: Sina.

Trong sự nghiệp biểu diễn, Bành Lệ Viện đã đến rất nhiều căn cứ cách mạng, biên cương hải đảo, doanh trại quân đội, vùng núi khó khăn, khu vực dân tộc thiểu số... nối kết trái tim của người dân. Chính vì vậy, đời nghệ thuật của bà ghi sâu trong tâm hồn quần chúng. Tài năng và tâm hồn của Bành Lệ Viện chinh phục đông đảo người nghe nhạc ở cả trong nước và nước ngoài, bà được gọi là “Ca thần đến từ chốn tiên cảnh”.

"Tìm một người thích hợp để đại diện cho hình ảnh của phụ nữ Trung Quốc hơn bà Bành Lệ Viện là một nhiệm vụ bất khả thi" là nhận định của tạp chí Southern People Weekly trong một bài báo được công bố năm 2005. "Bành Lệ Viện có gương mặt đẹp như trăng rằm, đôi mắt sáng và hàm răng trắng. Bà ấy là một người chính trực và đơn giản, thẳng thắn và thân thiện. Bà ấy không chỉ quyến rũ giới chính trị mà còn khiến quần chúng say đắm".

Bành Lệ Viện kết hôn với ông Tập Cận Bình vào tháng 9/1987. Năm 1992, Bành Lệ Viện sinh con gái, cô bé được đặt tên là Tập Minh Trạch. Hiện, Minh Trạch là sinh viên đại học Havard, Mỹ.

Nữ tướng tài sắc của lãnh đạo Trung Quốc


Nhan sắc hoàn hảo, giọng hát cao vút, sự nghiệp lẫy lừng, gia đình hạnh phúc, đó là những gì truyền thông Trung Quốc miêu tả bà Bành Lệ Viện, phu nhân phó Chủ tịch nước Tập Cận Bình, người dự kiến lên tổng bí thư tại đại hội 18 này.


Chân dung bà Bành Lệ Viện. Ảnh: ChinaDaily

Là một trong những giọng nữ cao xuất sắc nhất Trung Quốc, là đại sứ thiện chí của Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) trong cuộc chiến chống lại bệnh lao và HIV, hồ sơ của phu nhân phó Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình, Bành Lệ Viện, có thể khiến nhiều người ngưỡng mộ.

Hiện tại, bà Bành đang tham gia các chương trình tình nguyện nhằm giúp đỡ nạn nhân động đất và từng chung tay với tỷ phú Bill Gates trong một chiến dịch chống hút thuốc tại Bắc Kinh. Ngoài các sứ mệnh trong công tác dân sự, bà còn có hàm thiếu tướng quân đội giải phóng nhân dân Trung Quốc.

Có một người chồng tài giỏi, bản thân có diện mạo hấp dẫn và sự nghiệp thành công, người phụ nữ 49 tuổi này còn khiến tất cả các bậc cha mẹ khác phải mơ ước, bởi cô con gái của bà đang theo học tại Đại học Havard lừng lẫy ở Mỹ.

Giữa lúc Trung Quốc tiến sát tới Đại hội Đảng Cộng sản 18, sẽ khai mạc ngày 8 tháng 11 tới, tất cả đều hiểu rằng đất nước này sẽ sớm có một nhà lãnh đạo mới, đó là chồng của bà Bành, ông Tập Cận Bình.

Những người phụ nữ 'khuynh nước khuynh thành'


Sau chuỗi sự kiện liên quan tới Tứ Nhân Bang, với sự tham gia của bà Giang Thanh, người vợ luôn thèm khát quyền lực của Chủ tịch Mao Trạch Đông, các đệ nhất phu nhân Trung Quốc thường kín tiếng trước công chúng. Giang Thanh phu nhân, người từng bị gắn với cái tên "Bạch Cốt Tinh", đã phải nhận một bản án tử hình hoãn thi hành vì tội chống đối chính quyền, và tự tử không lâu sau khi được ra khỏi tù.

Ngay khi danh tiếng của ông Tập Cận Bình bắt đầu nổi lên vào năm 2007, rất nhiều nhà quan sát đã nhận định rằng bà Bành, vợ ông, sẽ là một phụ nữ theo chủ nghĩa quốc tế, một vị phu nhân có phong thái Tây phương với tư tưởng hiện đại và cởi mở.

Tuy nhiên, điều đó không đồng nghĩa với việc Đảng Cộng sản có thể làm ngơ trong quá trình xây dựng hình ảnh một đệ nhất phu nhân cho vị "nữ tướng" này. Họ sẽ phải đủ tinh tế và thông minh để gạt đi những định kiến đã kéo dài hàng nghìn năm ở Trung Quốc, rằng phụ nữ không được phép nắm giữ quá nhiều quyền lực và sức mạnh, cũng như những lời đồn thổi đang ngày một lan rộng về lối sống giàu sang của tầng lớp tinh hoa.

"Vẫn còn rất nhiều định kiến trong suy nghĩ của người Trung Quốc, đặc biệt là ở khu vực nông thôn. Họ cho rằng chỉ có hai loại phụ nữ, hoặc nô lệ hoặc nữ hoàng", Ross Terrill, người từng về viết tiểu sử của Chủ tịch Mao và Giang Thanh phu nhân, nói. "Họ vẫn cho rằng phụ nữ sẽ làm đàn ông lạc lối, đặc biệt trong những vấn đề quan trọng của đất nước."

Hình ảnh những người phụ nữ "khuynh nước khuynh thành" đã một lần nữa xuất hiện trong thời gian gần đây, khi một trong những lãnh đạo cao cấp của Trung Quốc, Bí thư Tỉnh ủy Trùng Khánh Bạc Hy Lai, bị khai trừ khỏi Bộ Chính trị. Vợ ông Bạc, bà Cốc Khai Lai, một luật sư nổi tiếng, đã bị xử tử hình ân hạn do giết chết một doanh nhân người Anh.

Bà Bành có thể sẽ trở thành một báu vật quý giá trong sự nghiệp của ông Tập, Terrill nhận định. Liệu bà có tiếp tục sự nghiệp riêng và có ảnh hưởng hay không có thể là "phép thử về cách mà Trung Quốc hiện đại hóa đất nước", tác gia nói.


Phu nhân Bành Lệ Viện trong một buổi biểu diễn. Ảnh: WWD

Người của công chúng


Tạp chí OK! ấn bản tiếng Trung số tháng 10 đã dành cả trang số 7 để giới thiệu về một chính trị gia nổi tiếng và vợ của ông. Các bức ảnh về "tủ quần áo hoàn hảo" của vị phu nhân nổi tiếng, chi tiết về những buổi hẹn hò giữa hai vợ chồng, thậm chí cả bản sao giấy chứng nhận kết hôn của họ cũng được công bố trên mặt báo. Tuy nhiên, cặp đôi được nhắc tới không phải ông bà Tập, mà là vợ chồng Tổng thống Mỹ Barack Obama.

Tổng biên tập OK! Trung Quốc, Feng Chuxuan, nói rằng từ tháng 5, tạp chí đã bắt đầu công bố các bài viết về những người phụ nữ của gia đình Kennedy, cựu đệ nhất phu nhân Pháp Carla Bruni-Sarkozy, Công nương Kate Middleton và Công nương quá cố Diana. Tất cả đều nhằm đáp đứng nhu cầu của bạn đọc.

Tuy nhiên, tạp chí này không có bất cứ dự định gì về việc xuất bản một bài báo mà trong đó, đệ nhất phu nhân tương lai Bành Lệ Viện là nhân vật chính. "Độc giả không đề nghị chúng tôi viết những bài báo về phu nhân các lãnh đạo Trung Quốc, vì họ biết những câu chuyện kiểu đó không thể lọt ra ngoài", ông nói. "Chúng tôi biết mình không thể khai thác được những chủ đề dạng này."

Mặc dù các quan chức đang tại vị hoặc đã nghỉ hưu đều thường xuyên xuất hiện trước công chúng cùng vợ, nhưng những người phụ nữ này lại luôn rất kín tiếng. Hiếm hoi lắm, truyền thông mới được chứng kiến những vị phu nhân ấy thể hiện mình.

Bà Bành dường như đã tránh được mọi cạm bẫy mà những người nổi tiếng thường mắc phải, như bê bối về tiền, thứ có thể làm vấy bẩn hình ảnh sạch sẽ của bà. Là một nghệ sĩ nổi tiếng, nhưng khác với nhiều đồng nghiệp trong giới, đệ nhất phu nhân tương lai của Trung Quốc chọn phong cách giản dị, tránh xa những bộ trang phục được thiết kế riêng hay các món phụ kiện đắt tiền, thứ có thể bị những người dùng Internet, với con mắt săm soi, đánh giá là dấu hiệu của tham nhũng hoặc cáo buộc bà là người xa hoa.

"Việc tìm một người thích hợp để đại diện cho hình ảnh của phụ nữ Trung Quốc hơn bà Bành Lệ Viện là một nhiệm vụ bất khả thi", tạp chí Southern People Weekly nhận định trong một bài báo được công bố năm 2005. "Bà ấy có một gương mặt đẹp như trăng rằm, đôi mắt sáng và hàm răng trắng. Bà ấy là một người ngay thẳng và đơn giản, thẳng thắn và thân thiện. Bà ấy không chỉ quyến rũ giới chính trị mà còn khiến quần chúng say đắm."


Tuy nhiên, ngay cả khi được biết đến với tư cách một nghệ sĩ nổi tiếng, việc tìm kiếm thông tin về bà Bành trên Internet vẫn chỉ cho ra lượng kết quả giới hạn. Từ năm 2007, một số thông tin xoay quanh chuyện gia đình của phó Chủ tịch Tập Cận Bình bắt đầu được các hãng truyền thông ở Trung Quốc công bố. Những bài báo chủ yếu nhấn mạnh tới tình yêu và trách nhiệm của ông bà với tổ ấm chung, ngay cả khi họ phải dành phần lớn thời gian của cuộc hôn nhân cho những chuyến công tác riêng và hiếm khi có cơ hội được xuất hiện cùng nhau.

Một số nguồn tin có nhắc tới việc bà Bành từng may tặng chồng một chiếc chăn và hoàn thành nó ngay trong một chuyến lưu diễn, trước khi chuyển nó tới miền nam cho ông Tập, nơi vị phó Chủ tịch Trung Quốc đang công tác. Một bài báo khác cho hay ông Tập từng vào bếp, làm bánh màn thầu và chờ phu nhân trở về từ buổi biểu diễn mùa xuân của đài truyền hình.

Chuyện tình yêu của vợ chồng ông bà Tập được ghi dấu bằng những chuyến lưu diễn kéo dài của bà và các đợt công tác dọc đất nước của ông. Ngay cả khi bà Bành sinh con vào năm 1992, ông Tập cũng không thể có mặt vì phải tham gia chỉ huy chương trình chống bão khẩn cấp của chính phủ.

Những câu chuyện đó, dù có phải là sự thật hay không, cũng cần phải được chứng thực. Và những người quan sát ở Trung Quốc vẫn luôn khẳng định rằng, họ sẽ chờ để xem vợ chồng ông Tập Cận Bình thể hiện bản thân trong những tháng tới như thế nào.

"Với tư cách một nhà lãnh đạo mới, bạn phải thường xuyên đem lại cảm giác mới mẻ cho người dân. Bạn phải tăng cường niềm tin nơi quần chúng, nhất là sau những sự kiện gần đây như vụ bê bối của Bạc Hy Lai và sự đi xuống của nền kinh tế", Cheng Li, một chuyên gia về Trung Quốc tại Viện Brookings, nói. "Ông Tập sẽ phải tự mình làm rất nhiều việc, nhưng một người vợ xinh đẹp, nổi tiếng sẽ giúp ích cho ông ấy rất nhiều."

Trong thập niên vừa qua, bà Bành đã thành công khi xây dựng được một hình ảnh ấn tượng, bằng việc tham gia vào những chiến dịch làm giảm sự kỳ thị với căn bệnh AIDS, liên kết với Bộ Y tế và làm việc với nhiều người nổi tiếng để góp phần nâng cao nhận thức của công chúng trước căn bệnh này. Tuy nhiên, với chính phủ Trung Quốc, AIDS vẫn còn là một chủ đề rất nhạy cảm, và các lãnh đạo cấp cao thường tránh nhắc tới vấn đề này trước truyền thông.

Bà Bành được bổ nhiệm vào vị trí đại sứ thiện chí của Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) năm 2011, khi Trung Quốc đang muốn gia tăng vị thế của nước này trong những tổ chức quốc tế như WHO. Việc này có thể được coi là một bước đi khôn ngoan của giới chức Trung Quốc, Johanna Hood, một nghiên cứu sinh tại Đại học Quốc gia Australia, nhận xét.

"Vị thế và vai trò của ông Tập đã tác động không ít tới những hoạt động của bà Bành, đặc biệt trong cách bà ấy rời khỏi truyền thông, rồi trở lại và thu hút sự chú ý của công chúng", Hood nói.

Sau năm 2007, sự nghiệp biểu diễn nghệ thuật của bà Bành dường như đã chấm dứt. Nhưng tới năm 2009, công chúng lại được chứng kiến sự xuất hiện của bà trong một chương trình ở Nhật Bản, sau đó là buổi biểu diễn với dàn bè 1.000 người trong sự kiện đánh dấu 60 năm Quốc khánh Trung Quốc.

Tuy nhiên, ngay cả khi là vợ của người đứng đầu đất nước, vẫn có những giới hạn nhất định mà bà Bành Lệ Viện phải làm theo.

Đừng mong chờ bà ấy sẽ xuất hiện trong chuỗi sự kiện vào tháng 11 tới theo cái cách bạn vẫn thấy ở đất nước bên kia đại dương. Bà Bành sẽ không nắm tay chồng xuất hiện trước công chúng như những gì các phu nhân tổng thống mới đắc cử của Mỹ vẫn thường làm tại lễ nhậm chức, Li Yinhe, một nhà xã hội học tại Học viện Khoa học Xã hội Trung Quốc, dự đoán.

"Không ai đưa vợ tới đại hội đảng", Li nói.

 (Theo Los Angeles Times)

 

 

Featured Post

Lisa Pham Vấn Đáp official-25/4/2026 /26/4/2026

Popular Posts

Popular Posts

Popular Posts

My Link