Vietnam










=== Image result for vietnam protests today
=====


lisa pham mới nhất [khai dân trí số>
https://www.youtube.com/results?search_query=lisa+pham+m%E1%BB%9Bi+nh%E1%BA%A5t+%5Bkhai+d%C3%A2n+tr%C3%AD+s%E1%BB%91


===

https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg
=========================== NEWS HTD. https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg ====================
Biểu tình 5/3/2017
Image result for bom xang
NEWS HTD. https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg

Friday, July 26, 2013

Phó TT Mỹ kêu gọi làm dịu căng thẳng giữa Trung Quốc với các láng giềng


 

 

HOA KỲ - SINGAPORE -

Bài đăng : Thứ sáu 26 Tháng Bẩy 2013 - Sửa đổi lần cuối Thứ sáu 26 Tháng Bẩy 2013

 

Phó TT Mỹ kêu gọi làm dịu căng thẳng giữa Trung Quốc với các láng giềng

 


Phó tổng thống Mỹ Joe Biden (trái) và Thủ tướng Singapore Lý Hiển Long (phải) trong cuộc họp báo ngày 26/07/2013.

REUTERS/Tim Chong

 


Sau Ấn Độ, hôm nay, Phó tổng thống Mỹ Joe Biden bắt đầu chuyến viếng thăm Singapore trong hai ngày, để bàn về hợp tác kinh tế và đặc biệt về các tranh chấp chủ quyền giữa Trung Quốc với các nước láng giềng trên Biển Đông và biển Hoa Đông.

 

Trong khuôn khổ chiến lược « tái cân bằng » sự hiện diện của Mỹ ở châu Á, chuyến công du của phó tổng thống Biden vừa nhằm thúc đẩy hợp tác kinh tế vừa tăng cường quan hệ ngoại giao, thể hiện qua chuyến đi thăm các cơ sở của Pratt&Whiney, tập đoàn của Mỹ trong ngành chế tạo máy bay và chuyến thị sát chiến hạm USS Freedom của Hải quân Hoa Kỳ, hiện đang đậu tại cảng Singapore.

Tuyên bố với báo chí hôm nay sau khi hội đàm với thủ tướng Singapore Lý Hiển Long, phó tổng thống Mỹ đã kêu gọi làm dịu căng thẳng do tranh chấp chủ quyền giữa Trung Quốc với các nước láng giềng tại Biển Đông và biển Hoa Đông. Ông Biden tuyên bố : "Hoa Kỳ kêu gọi toàn bộ các bên không được có hành động cưỡng ép, hù dọa và không đe dọa sử dụng vũ lực."

Như vậy là phó tổng thống Mỹ khẳng định lại lập trường của tổng thống Obama, gần đây đã cảnh báo Bắc Kinh không được dùng vũ lực hoặc hù dọa các nước láng giềng nhằm xác quyết chủ quyền của Trung Quốc trên Biển Đông và biển Hoa Đông.

Ông Biden cũng một lần nữa nhấn mạnh là Hoa Kỳ ủng hộ quyền tự do lưu thông hàng hải trên Biển Đông và khuyến khích Trung Quốc cùng với ASEAN đạt đến một bộ quy tắc ứng xử trên Biển Đông.

Ông Biden còn cho biết trong chuyến đi Singapore lần này ông đã đề cập đến các cuộc thương lượng về hiệp định thương mại Đối tác xuyên Thái Bình Dương ( TPP ). Singapore và Nhật là hai trong số các quốc gia đang tham gia đàm phán về việc gia nhập vùng tự do mậu dịch mà một khi hình thành sẽ chiếm 40% GDP toàn cầu.

Ngoài các cuộc hội đàm với lãnh đạo Singapore, ông Biden còn sẽ gặp thủ tướng Nhật Shinzo Abe, hiện cũng đang viếng thăm chính thức Singapore.

 

 

Trung Quốc đưa tàu tuần duyên xâm nhập hải phận Senkaku


 

 

NHẬT-TRUNG -

Bài đăng : Thứ sáu 26 Tháng Bẩy 2013 - Sửa đổi lần cuối Thứ sáu 26 Tháng Bẩy 2013

 

Trung Quốc đưa tàu tuần duyên xâm nhập hải phận Senkaku

 

 Tàu h?i giám Trung Qu?c ch?y g?n các tàu tu?n duyên Nh?t t?i vùng bi?n Senkaku/Ði?u Ngu.<http://www.viet.rfi.fr/sites/viet.filesrfi/dynimagecache/589/0/2741/2047/344/257/sites/images.rfi.fr/files/aef_image/senkaku1.jpg>

Tàu hải giám Trung Quốc chạy gần các tàu tuần duyên Nhật tại vùng biển Senkaku/Điếu Ngư.

REUTERS/Kyodo/Files

 


Lần đầu tiên vùng lãnh hải quần đảo Senkaku do Nhật Bản kiểm soát bị bốn tàu tuần duyên Trung Quốc xâm phạm trong nhiều tiếng đồng hồ. Tại Tokyo, Bộ Quốc phòng Nhật tuyên bố sẽ tăng cường lực lượng và vũ khí bảo vệ biển đảo gồm Thủy quân Lục chiến, tàu đổ bộ và phi đội máy bay trinh sát không người lái.

 

Vài ngày sau khi thông báo thành lập « hạm đội tuần duyên » có võ trang, bốn tàu Trung Quốc trong đơn vị mới này đã xâm nhập hải phận quần đảo Senkaku, mà Bắc Kinh tranh chấp chủ quyền với tên gọi Điếu Ngư.

Trong hai năm gần đây, Trung Quốc nhiều lần đưa tàu « hải giám, kiểm ngư » đến Senkaku khiêu khích Nhật Bản. Nhưng đây là lần đầu tiên họ đưa tàu « tuần duyên » đến Senkaku. Phát ngôn viên lực lượng tuần duyên Nhật Bản cho biết tàu Trung Quốc đã xâm nhập « hải phận Nhật Bản » trong ba tiếng đồng hồ và đã rời khu vực vào lúc 13 giờ 30 trưa nay sau khi bị cảnh cáo.

Hai ngày trước, như để đo lường phản ứng đối phương, tàu « tuần duyên » Trung Quốc chỉ tiến gần hải phận Senkaku. Đầu tuần này, báo chí Hoa lục thông báo các đơn vị « hải giám, kiểm ngư, hải quan » đã được nhập chung thành hạm đội tuần duyên. Giới chuyên gia Đài Loan cảnh báo là với danh xưng « tuần duyên » các hải thuyền này có quyền trang bị « vũ khí nhẹ ».

Sự thay đổi trên đây có thể làm gia tăng số chiến hạm trong khu vực cũng như xác suất đụng độ giữa Trung Quốc và Nhật Bản. Mặc khác, khi đưa tàu « tuần duyên » đến Senkaku, có lẽ Bắc Kinh mặc nhiên thách thức Tokyo với thông điệp « Điếu Ngư nằm trong vùng duyên hải của Trung Quốc ».

Tokyo đã phản ứng tức khắc. Bộ Quốc phòng Nhật công bố một kế hoạch tăng cường lực lượng bảo vệ biển đảo và được giới trách nhiệm cao cấp nhất chấp thuận trong cuộc họp vào sáng nay 26/07/2013. Cụ thể, bản phúc trình nhấn mạnh đến nhu cầu « phản ứng nhanh đối phó với tình thế… thành lập một đơn vị đổ bộ như Thủy quân Lục chiến Mỹ có khả năng bảo vệ các hải đảo xa xôi, và một phi đội phi cơ trinh sát không người lái có tầm hoạt động xa.

 

 

Xin đừng ngăn cách đau thương


 

 

 

Xin đừng ngăn cách đau thương

 

 

Đức Thành

 

Cứ đến dịp kỷ niệm ngày thương binh liệt sĩ 27/7, mọi người chúng ta lại trầm lắng, ưu tư và thành kính vì không biết bao nhiêu triệu đồng bào cả nước đã ngã xuống vì các cuộc chiến tranh. Có những cuộc chiến tranh vì độc lập tự do cho tổ quốc, cho nhân dân nhưng cũng có những cuộc chiến tranh do ý thức hệ, khiến dân tộc ta vừa bị cảnh “nồi da xáo thịt”, vừa làm vật tế thần, vùng đệm cho những nước lớn.

Những sử gia đương đại của Việt Nam chưa ai viết sử và nghiên cứu sử theo hướng này. Để cho công bằng, chắc chắn rồi đây giới viết sử cũng phải nghiên cứu thấu đáo, khách quan và toàn diện để cho ra được những công trình nghiên cứu lịch sử để đời xứng tầm với trí tuệ Việt.

Nhưng thôi, đó là công việc của các nhà viết sử hôm nay và mai sau!

Còn đã là chiến tranh, dù đó là cuộc chiến nào, mang cái nghĩa nào và vì cái gì gì đi chăng nữa thì những mất mát cho dân tộc này là rất lớn không có gì bù đắp nổi. Càng không thể bù đắp nổi khi nhân dân sau chiến tranh đã mấy chục năm được sống trong hòa bình, có Đảng “vinh quang” lãnh đạo mà đất nước chưa giàu có, dân chủ chưa thấy đâu, những tiếng nói muốn cho dân chủ mạnh giàu vẫn bị chính đảng cầm quyền bêu riếu là phần tử xấu, là thế lực thù địch… Những người con của dân tộc Việt đã ngã xuống cho quê hương đất nước này, dẫu là bên nào thì vẫn phải được trân trọng, thành kính để mà phụng thờ đến nơi đến chốn, ấy mới là đạo lý Việt ngàn đời nhân bản, tình người.

Khi giành chiến thắng, đáng lẽ Đảng phải xóa mọi hận thù do các cuộc chiến ý thức hệ gây ra cho dân tộc này để khôi phục kinh tế, hàn gắn vết thương chiến tranh. Nhưng Đảng lại tiếp tục gieo rắc tư tưởng hận thù với đồng bào mình ở bên kia chiến tuyến khiến những người lính cộng hòa đã hy sinh với bọn Trung Quốc xâm lược năm 1974 vì quần đảo Hoàng Sa – một bộ phận lãnh thổ thiêng liêng của Tổ quốc – vẫn chưa được nhà nước vinh danh. Còn với những gia đình ở bên này chiến tuyến nơi đã cung cấp vô điều kiện sức người sức của cho Đảng làm nên chiến thắng thì có hơn gì những người ở phía bên kia?! Để được Đảng, Nhà nước tuyên dương công trạng cho mình, thì trước hết những cá nhân và những gia đình của “bên thắng cuộc” phải làm đơn xin… Những lá “đơn xin” nhà nước thưởng cho công trạng của mình hoặc của thân nhân mình liệu có còn thực sự mang trọn ý nghĩa tưởng thưởng của Nhà nước hay nó chỉ còn là ý nghĩa hàm ơn của người đi xin nếu được người có thẩm quyền xét duyệt?

Tôi đã từng chứng kiến cảnh một số gia đình được công nhận là gia đình liệt sĩ đã được hưởng trợ cấp nhưng vì thù tức với đảng viên có quyền mà gia đình ấy không còn “được” là gia đình liệt sĩ nữa. Tôi cũng đã gặp những người vợ liệt sĩ đã tái giá, muốn được hưởng trợ cấp liệt sĩ tái giá thì phải chung chi cho những công chức đảng viên có chức có quyền một khoản tiền từ 6 đến 10 triệu đồng (tương đương 6-10 tháng trợ cấp nếu được hưởng), nếu không có khoản này thì hồ sơ của họ cứ bị rơi vào “im lặng đáng sợ”. Ngay người thân của tôi theo qui định của pháp luật về người có công thuộc diện được hưởng trợ cấp thân nhân liệt sĩ, tuy có đầy đủ hồ sơ hợp lệ theo quy định mà còn bị dìm giấu mất bốn năm trời chỉ với lý do bâng quơ bằng mồm là “chưa xác định được quá trình nuôi dưỡng liệt sĩ”. Và còn biết bao gia đình vẫn tiếp tục phải làm đơn và chờ đợi sự tưởng thưởng công trạng cho mình khi cuộc chiến càng lùi vào dĩ vãng cũng đồng ngĩa với quĩ thời gian sống của những người có công trạng càng ngắn đi.

Đừng ngăn cách sự đau thương của dân tộc Việt bởi quá khứ của những cuộc chiến tranh ý thức hệ. Để hóa giải cho sự đau thương này, cần phải tổ chức tiến trình hòa giải, hòa hợp dân tộc. Làm được như thế, những thế lực nhòm ngó Biển Đông sẽ phải run sợ trước một dân tộc Việt đoàn kết một lòng.

Đ. T.

Tác giả gửi trực tiếp cho BVN.

 

Người Mỹ gốc Việt biểu tình đòi tự do, dân chủ, nhân quyền cho Việt Nam

From
To
 
 

Phái đoàn ông Trương Tấn Sang ra về sau buổi họp ngắn ngủi

RadioCTM

Tin Nhanh số 7
RadioCTM
Ông Trương Tấn Sang đến Hoa Kỳ
Phái đoàn ông Trương Tấn Sang ra về sau buổi họp ngắn ngủi
Sau khoảng thời gian chưa đầy 1 giờ đồng hồ, phái đoàn của ông Trương Tấn Sang đã rời Nhà Trắng giữa tiếng phản đối vang dội của đoàn người Việt biểu tình đòi nhân quyền cho Việt Nam.
Từ thủ đô Washington DC, chúng tôi nhận được lời tường trình sau đây của Bác sĩ Đặng Vũ Chấn:
Chúng tôi đặc biệt ghi nhận sự có mặt của nhiều khuôn mặt trẻ của các anh chị thuộc nhóm Triệu Con Tim Một Tiếng Nói:
Thông điệp đồng nhất và rõ nhất của mọi cá nhân, đoàn thể, cộng đồng trong cuộc biểu tình hôm nay là TỰ DO CHO CÁC TÙ NHÂN LƯƠNG TÂM TẠI VIỆT NAM.
Và lời nhắn cuối của đoàn người biểu tình:

Quốc Huy, Hồng Giang, Thế Quyên, Tuyết Đan kính chào tạm biệt
Radio Chân Trời Mới ngày 25/7/2013
From
To

 
 

Người Mỹ gốc Việt biểu tình đòi tự do, dân chủ, nhân quyền cho Việt Nam


Thanh Quang, phóng viên RFA
2013-07-25


Email
Ý kiến của Bạn
Chia sẻ
In trang này
photo456-622.jpg
Người Việt ở Mỹ biểu tình chống Chủ tịch nước VN Trương Tấn Sang bên ngoài Nhà Trắng, sáng hôm 25 tháng 7.
Photo: RFA
Hôm thứ Năm 25/7, có đông đảo đồng hương Việt Nam từ vùng thủ đô Washington và các cộng đồng người Việt tự do hải ngoại quy tụ về Washington D.C. để biểu tình nhân khi Chủ tịch nước Trương Tấn Sang gặp Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama tại Toà Bạch Ốc.

Kêu gọi VN thả tù nhân chính trị

Theo ước tính thì có khoảng 2 ngàn đồng hương VN từ các cộng đồng, đoàn thể, đảng phái người Việt tự do hải ngoại hiện diện tại công viên La Fayette đối diện Toà Bạch Ốc để phản đối nhà cầm quyền VN cũng như lưu ý chính phủ Obama và đánh động công luận thế giới về việc Hà Nội ngày càng gia tăng đàn áp tự do, dân chủ, nhân quyền; tuỳ tiện bỏ tù dài lâu và hành hung nhiều nhà bất đồng chính kiến, lãnh đạo tôn giáo, giới bloggers, nhất là những người yêu nước phản đối phương Bắc xâm lấn lãnh hải, lãnh thổ VN; kêu gọi Hoa Kỳ đặt ưu tiên vấn đề nhân quyền trong cuộc thương thảo với VN; áp lực Hà Nội thả tất cả tù nhân chính trị, tù nhân lương tâm; ngưng hành động cưỡng chiếm đất đai của người dân, chấm dứt tình trạng độc tài, quốc nạn tham nhũng…
Hiện diện tại cuộc biểu tình, ông Đoàn Hữu Định, Chủ tịch Cộng đồng VN vùng thủ đô Washington, Virginia, Maryland lên tiếng:
"Chúng tôi đến đây với tất cả phái đoàn người Việt từ khắp nơi đến - ở Hoa Kỳ, Canada cũng như từ bên Pháp qua. Lời chúng tôi muốn nhắn gởi trước nhất là tới Tổng thống Obama để cho ông Trương Tấn Sang biết là nhân quyền phải được tôn trọng. Quyền tự do ngôn luận của người dân bất khả xâm phạm. Và với tất cả tiếng nói đối kháng trong nước đang bị cầm tù, thì ông Trương Tấn Sang cùng chính quyền VN phải tức khắc thả những người đó ra. Đồng hương VN hải ngoại đòi hỏi ông Trương Tấn Sang phải thấy rõ rằng sự luồn cúi TQ của VN hiện giờ là không thể chấp nhận được. Chủ quyền VN phải được tôn trọng. Về vấn đề chủ quyền đất nước, nếu phía Hà Nội thấy qua đây cầu viện Mỹ mà Mỹ không chấp nhận, thì chính thể đương quyền cũng như đảng CSVN phải rút lui để cho có một cuộc bầu cử - toàn dân bầu ra một chính phủ hợp pháp và dân chủ."
Lời chúng tôi muốn nhắn gởi trước nhất là tới Tổng thống Obama để cho ông Trương Tấn Sang biết là nhân quyền phải được tôn trọng.
-Ông Đoàn Hữu Định
Tham dự cuộc biểu tình, BS Đỗ Văn Hội, Chủ tịch Hội đồng Chấp hành Cộng đồng Người Việt Quốc gia Liên bang Hoa Kỳ cho biết ý kiến:
"Nhân dịp Chủ tịch CSVN qua thăm viếng Toà Bạch Ốc, chúng ta – những người Việt khắp nơi, kể cả những người Việt trong nước – rất muốn lên tiếng nói với ông Trương Tấn Sang rằng ông phải lắng nghe, để ý đến quyền lợi của dân tộc VN, đó là tự do, dân chủ, nhân quyền được tôn trọng; làm thế nào để bảo vệ sự toàn vẹn lãnh thổ VN. Đó là chúng tôi muốn nói với ông Trương Tấn Sang và giới lãnh đạo VN phải tôn trọng những quyền của người dân Việt, phải trả lại quyền cai trị cho người dân. Đồng thời, với tư cách người Mỹ gốc Việt, chúng tôi cũng muốn nói với Tổng thống Obama rằng ông nên nghĩ tới quyền lợi của đa số người dân Việt Nam, làm thế nào giúp cho dân tộc VN trong nước chúng tôi hưởng được tự do dân chủ thực sự. Và mọi cuộc thương thảo với ông Trương Tấn Sang, Tổng thống Obama cũng nên đặt nhân quyền là quan trọng qua những điều kiện ràng buộc, chứ không nên bỏ qua vấn đề nhân quyền, tự do, dân chủ khiến người dân Việt phải gánh chịu sự áp bức của chế độ CS hiện nay."
Ông Nguyễn Văn Tánh thuộc Ban Tổ chức Biểu tình, hiện là Cố vấn Cộng đồng Người Việt Quốc gia Liên bang Hoa Kỳ, lưu ý:
"Với khái niệm là người dân nước Việt trong giai đoạn cực kỳ quan trọng này, chúng ta phải lên tiếng chống đối những lãnh đạo CSVN như Trương Tấn Sang, Nguyễn Tấn Dũng, Nguyễn Phú Trọng…Họ là những người đã dâng đất, dâng biển cho ngoại bang và thực hiện những điều trái với một nước tự do, dân chủ, hoàn toàn sai lạc với chủ quyền quốc gia. Bởi vậy chúng ta phải hợp sức trong giai đoạn này để đòi hỏi tự do, dân chủ, nhân quyền cho tất cả dân tộc VN, không thể để cho TQ tiếp tục lấn chiếm lãnh hải, biển đảo của chúng ta nữa. Chúng tôi quyết tâm đấu tranh, thực hiện những điều mong muốn của toàn nước Việt – trong cũng như ngoài nước."
Những ý kiến vừa rồi có thể nói là tiêu biểu và thể hiện nguyện vọng của đồng hương người Việt biểu tình mà chúng tôi tiếp xúc. Trong khi đó, chúng tôi cũng nhận thấy sự hiện diện rải rác đó đây của người phương Tây tại địa điểm biểu tình. Khi được hỏi về tình trạng vi phạm nhân quyền hiện nay tại VN, một phụ nữ Mỹ cho biết:
"Hôm nay tôi mới biết. Người dân VN bị chính quyền ngược đãi chỉ vì họ chỉ trích chính phủ, họ phản đối những gì mà chính phủ VN hành động độc tài. Và cả người dân ở nơi đây cũng phản đối chính phủ Mỹ buôn bán với VN cho đến khi nhân quyền ở VN được tôn trọng."
20130725_105845-622.jpg
Người Việt ở Mỹ biểu tình chống Chủ tịch nước VN Trương Tấn Sang bên ngoài Nhà Trắng, sáng hôm 25 tháng 7. RFA PHOTO.
Mặc dù sự hiện diện của Chủ tịch Trương Tấn Sang tại Hoa Kỳ được biết nhằm thảo luận với Washington về những vấn đề như mối quan hệ an ninh-kinh tế, việc VN gia nhập Hiệp định Đối tác Xuyên TBD (TPP), hành động của TQ tại biển Đông, việc Hà Nội muốn mua võ khí sát thương của Hoa Kỳ, và cả vấn đề nhân quyền, nhưng, nếu so với những lãnh đạo tiền nhiệm của VN đi Hoa Kỳ, thì chuyến Mỹ du của ông Trương Tấn Sang hiện giờ khiến thế giới đặc biệt quan tâm và báo động về tình hình nhân quyền ngày càng tồi tệ ở VN.
Chẳng hạn như Tổ chức Nhân quyền Human Rights Watch lưu ý rằng số nhân vật bất đồng chính kiến, lãnh đạo tôn giáo, các bloggers tại VN bị án tù oan khuất, dài lâu trong 6 tháng đầu năm nay nhiều hơn so với toàn bộ năm 2012. Tổ chức này thúc giục hành pháp Mỹ phải can thiệp cụ thể tình cảnh tù đày của những nhà bất đồng chính kiến, từ Blogger Điếu Cày, TS Cù Huy Hà Vũ, LS Lê Quốc Quân cho tới các thanh niên yêu nước như Nguyễn Phương Uyên, Đinh Nguyên Kha. Giám đốc Á Châu của Human Rights Watch, ông John Sifton, nhấn mạnh rằng Hà Nội không thể biện minh cho hành động đàn áp những nhà bất đồng chính kiến.
Trong thời gian gần đây, nhiều nhà lập pháp Mỹ ngày càng mạnh mẽ phản đối tình trạng VN liên tục đàn áp nhân quyền.
Các tổ chức nhân quyền thế giới cùng công luận trong và ngoài nước cũng không quên lên án Bộ Luật hình sự với những điều khoản chung chung, mơ hồ, tạo điều kiện cho nhà cầm quyền VN tuỳ tiện bỏ tù những người yêu nước về những tội danh như “tuyên truyền, âm mưu lật đổ chính quyền”, “phá hoại tình đoàn kết quốc gia”, “lạm dụng các quyền tự do, dân chủ để phương hại đến lợi ích của nhà nước, nhân dân”…
Cuộc biểu tình trước Toà Bạch Ốc diễn ra sau khi trước đó một ngày, tức hôm thứ Tư vừa rồi, Cộng đồng Người Việt Quốc gia ở Miền Đông Hoa Kỳ phối hợp với Cộng đồng Người Việt Liên bang Hoa Kỳ hỗ trợ cho cộng đồng Philippine tại hải ngoại biểu tình rầm rộ trước trụ sở LHQ ở New York để phản đối hành động TQ xâm lấn lãnh hải, biển đảo của VN và Philippines cũng như đe doạ lãnh hải của những nước thuộc vùng Đông Nam Á.
Thanh Quang tường trình từ Thủ đô Washington.
 
 
 

Popular Posts

Popular Posts

Popular Posts

My Link