Vietnam










=== Image result for vietnam protests today
=====


lisa pham mới nhất [khai dân trí số>
https://www.youtube.com/results?search_query=lisa+pham+m%E1%BB%9Bi+nh%E1%BA%A5t+%5Bkhai+d%C3%A2n+tr%C3%AD+s%E1%BB%91


===

https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg
=========================== NEWS HTD. https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg ====================
Biểu tình 5/3/2017
Image result for bom xang
NEWS HTD. https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg

Monday, November 4, 2013

Nhận diện và tẩy chay tất cả những “linh mục” nào tiếp tay cho giặc Cộng !


 

Nhận diện và tẩy chay tất cả những “linh mục” nào tiếp tay cho giặc Cộng !

 

Thư Ngỏ KÊU GỌI linh mục Phạm Văn Tuấn,

 

tuyên úy cho người VN tại TGP Hamburg và GP Hildesheim (Đức quốc) tôn trọng việc giáo dân cầu nguyện cho các tù nhân lương tâm tại Việt Nam.

 

 

Kính gửi Lm. Phạm Văn Tuấn,

 

Suốt hơn một tháng nay, giáo dân Việt Nam tại Đức đang chịu đựng một luồng khí ngộp ngạt và hoang mang về đòn phép của Linh mục nhằm ngăn chặn các Thánh lễ cầu nguyện cho Công Lý và Hòa Bình được sớm thể hiện trên quê hương Việt Nam, đặc biệt cầu bình an cho các tù nhân lương tâm, các thanh niên công giáo đang bị giam cầm, tra tấn, hành hạ chỉ vì làm chứng cho Tin Mừng. Giáo dân chúng tôi tự hỏi, tại sao một mục tử luôn kêu gọi giáo dân sống bác ái, yêu thương, hiệp nhất lại ngăn cấm giáo dân thể hiện sự hiệp thông với những người anh em bất hạnh nhất đang bị cộng sản đọa đày tại Việt Nam.

 

Thưa Linh mục,

 

Hàng năm về VN, hẳn Linh mục biết rất rõ, Giáo hội mẹ Việt Nam hiện nay đang bị đảng cộng sản đàn áp, bách hại một cách dã man khắp 3 miền đất nước - Tam Tòa, Thái Hà, Vĩnh Long, Mỹ Yên… Đất nước Việt Nam hôm nay đang có nguy cơ bị Trung cộng đô hộ. Hàng trăm ngàn phụ nữ Việt Nam bị Việt cộng đem bán làm nô lệ tình dục, làm lao nô cho xứ người? Hàng triệu dân oan bị cộng sản lấy nhà, cướp đất…Trước những bất công, tàn ác và băng hoại đó, nếu Linh mục có mắt mà không thấy, có tai mà không nghe, có miệng mà không muốn lên tiếng cho những nạn nhân bất hạnh, đó là quyền tự do của Linh mục, nhưng:

 

Yêu cầu Linh mục không được cản trở và gây khó khăn mỗi khi giáo dân chúng tôi  cầ   cầu nguyện cho quê hương Việt Nam. 

 

Yêu cầu Lm dừng ngay sự áp đặt cơ chế Xin-Cho lên đầu giáo dân, vì đây là xứ sở tự do. Quyền thờ phượng và bày tỏ niềm tin của người dân được luật pháp bảo vệ.

 

Giáo dân chúng tôi luôn tôn trọng quyền tự do của Linh mục, như thường về lại VN là nơi Linh mục đã trốn chạy cộng sản để tìm tự do. Vậy xin Linh mục cũng nên

biết tôn trọng quyền tự do cầu nguyện của giáo dân.

 

Những người anh em chúng tôi đang ở trong một nhà tù có tên gọi là «thiên đường Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam». Họ đang phải trả giá rất đắt cho niềm tin của mình. Họ đang cùng nhau nghẹn ngào hát kinh Hòa Bình, cùng nhau nức nở kêu gào «Mẹ ơi! Đoái thương xem nước Việt Nam...”. Chả lẽ, giáo dân hải ngoại chúng tôi không được phép chia sẻ khổ đau, oan ức với những anh em giáo dân trong nước sao?

  

 

 

Cách đây hơn 30 năm, Linh mục đi vượt biên và đã được tàu Cap Anamur cứu vớt từ cõi chết. Linh mục đã khai với Cao ủy Tỵ Nạn Liên hiệp Quốc rằng: “Ở Việt Nam, Việt cộng kềm kẹp, không có tự do nên phải đi vượt biên”. Giờ đây giáo dân hải ngoại cũng muốn nói cho thế giới biết như Linh mục đã khai với Cao Ủy Tỵ Nạn LHQ khi xưa. Vậy tại sao Linh mục lại giận dữ tìm cách đủ mọi cách ngăn cản? Xin Linh mục cho biết, tại sao Linh mục lại hành động như vậy:

 

- Hay Linh mục hy vọng được dễ dàng khi về Việt Nam mỗi năm (làm từ thiện? Du lịch? Du hý? Thương mại? ...) ?

 

- Hay có ai chỉ thị cho Linh mục phải hành xử như vậy…?

 

- Hay Lm đang muốn củng cố quyền lực, như trong thư ngày 29.08.2013 Lm tự nhận là mình có Toàn Quyền (đầu trang 2)

 

Tiện đây xin nhắc cho Linh mục biết và để giữ giáo luật cho đúng: khi 1 linh mục khách đến giáo xứ lạ, muốn cử hành thánh lễ thì phải xin phép cha chính xứ và chỉ cha chính xứ.  

 

Như Linh mục, với tư cách tuyên uý, khi đến nhà thờ nào làm lễ cho giáo dân VN, cũng  phải xin phép cha chính xứ của giáo xứ đó. Chính Linh mục đã xác nhận điều này trong thư. Trích: «Chính tôi đã một lần đến TP Wedel, gần Hamburg và đã bị cha xứ Đức tại Giáo Xứ St. Marien ở đó hỏi thẻ linh mục, lúc ấy tôi đã phải trình giấy tờ cho ngài xem.» Hết trích.

 

Dù vì lý do gì đã làm cho Linh mục hành động sai luật đạo, trái tình người như Linh mục đã làm thì điều đó là chuyện riêng tư của Linh mục, nhưng Linh mục không có quyền đánh phá các thánh lễ của giáo dân, bằng cách bịa chuyện rồi rỉ tai Giám mục cũng như các cha xứ Đức rằng giáo dân chúng tôi làm chuyện đảng phái chính trị.

 

Yêu cầu Linh mục đừng dồn giáo dân chúng tôi vào chân tường. Đừng bắt chúng tôi phải tự vệ. Đừng ép chúng tôi phải gặp các đức giám mục để đòi công lý. Và nhất là Linh mục cũng đừng quên, Linh mục đang sống bằng tiền thuế hàng tháng của giáo dân chúng tôi.

 

Người giáo dân đích thực của thời đại hôm nay không chấp nhận cơ chế Xin-Cho. Yêu cầu Linh mục hãy trở về đúng vị trí của mình là phục vụ, xả thân cho đoàn chiên. Lời của Đức Thánh Cha Phanxicô khẩn thiết nhắn nhủ với những mục tử:

 

“… Hãy gắn kết với cộng đoàn, hãy gắn bó mật thiết! Tôi xin anh em, hãy ở giữa đoàn chiên…”

 

“… Hãy đồng hành với giáo đoàn và tất cả những ai tìm đến anh em, chia sẻ niềm vui và hy vọng, khó khăn và đau khổ, như những người anh em và bạn hữu, hơn thế nữa là như những người cha có khả năng lắng nghe, thấu hiểu, giúp đỡ và định hướng”.

 

Một lần nữa, xin Linh mục hiểu và tôn trọng quyền tự do bày tỏ niềm tin của giáo dân. Kính chào Linh mục.

 

Lý Thanh Trực

Tegeler Weg 26

D - 37085 Göttingen


 

Đồng kính gửi:

-  Đức cha Dr. Werner Thissen, TGP Hamburg (bản tiếng Đức).

-  Đức cha Dr. Hans-Jochen Jaschke, GM phụ tá kiêm giám đốc mục vụ ngoại kiều,
   TGP Hamburg (bản tiếng Đức).

-  Đức cha Nortbert Trelle, GP Hildesheim (bản tiếng Đức).

-  Người Việt tị nạn cộng sản, đặc biệt giáo dân công giáo tại CHLB Đức.

 

 

 

Châu Âu cũng dọ thám không thua gì Mỹ



 
Châu Âu cũng dọ thám không thua gì Mỹ

Cõ quan tình báo Pháp DGSE hiện do ông Bernard Bajolet (phải) đứng đầu - AFP



Theo tờ báo The Guardian của Anh số ra ngày hôm nay 02/12/2013, các cõ quan tình báo Tây Âu cũng phối hợp làm việc trong một chýõng trình giám sát internet và ðiện thoại có quy mô týõng ðýõng với Hoa Kỳ.
Dựa trên các tài liệu mật do cựu nhân viên Edward Snowden của Cõ quan An ninh Quốc gia Hoa Kỳ (NSA) cung cấp, nhật báo The Guardian cho biết, châu Âu thu thập các dữ liệu ðýợc chuyển qua cáp quang hay bí mật hợp tác với các công ty viễn thông tý nhân.

Ðức, Pháp, Tây Ban Nha, Thụy Ðiển và Hà Lan nằm trong số các nýớc mà cõ quan tình báo triển khai các phýõng pháp trên khi hợp tác với các cõ quan khác nhý tình báo Anh GCHQ. 

Thông tin do tờ báo Anh ðýa ra gây bối rối cho Ðức và Pháp, hai nýớc vừa tỏ thái ðộ giận dữ trýớc việc NSA nghe lén trên diện rộng tại châu Âu. Ðức và Brazil hôm qua đã trình một dự thảo nghị quyết lên Ðại hội ðồng Liên Hiệp Quốc, yêu cầu chấm dứt việc giám sát ðiện tử quá trớn và việc vi phạm trắng trợn cuộc sống riêng tý. Dý luận Ðức ðặc biệt bị sốc khi biết ðiện thoại di ðộng của Thủ týớng Angela Merkel cũng bị Mỹ nghe lén. 

Các tài liệu của GCHQ do Edward Snowden tiết lộ cho thấy tình báo Anh tự hào là ðã tý vấn cho các ðồng nghiệp châu Âu những cách tốt nhất ðể tránh né luật pháp sở tại nhằm hạn chế khả năng giám sát. Dẫn một báo cáo của GCHQ năm 2008, The Guardian cho biết gián ðiệp Anh quốc ðặc biệt ấn týợng trýớc BND (tình báo liên bang Ðức) vì có "tiềm nãng kỹ thuật khổng lồ và xâm nhập ðýợc vào trung tâm internet". 

Cõ quan tình báo Anh cũng ca ngợi DGSE (tình báo Pháp), nhất là quan hệ của cõ quan này với một công ty viễn thông không ðýợc nêu tên, một quan hệ mà GCHQ hy vọng sẽ lợi dụng ðýợc. 

Những phân tích týõng tự về Tây Ban Nha, Thụy Ðiển hay Hà Lan cũng ðýợc ðýa ra. CNI (Trung tâm tình báo quốc gia Tây Ban Nha) ðýợc khen về quan hệ với một công ty viễn thông Anh, FRA của Thụy Điển thì có lợi thế nhờ một luật thông qua năm 2008 mở rộng quyền giám sát. Chỉ có Ý không làm tình báo Anh hài lòng, vì sự dẫm chân giữa nhiều cõ quan và quá nhiều luật hạn chế hoạt ðộng tình báo.









 

 

 


Phủ Tổng thống Pháp họp khẩn về vụ hai nhà báo RFI bị sát hại tại Mali




Tổng thống Pháp François Hollande và bà Marie-Christine Saragosse, Tổng giám ðốc tập ðoàn France Media Monde sau phiên họp khẩn cấp về vụ sát hại hai nhà báo của RFI ngày 3/11/2013 .



REUTERS/Gonzalo Fuentes



Không ðầy 24 tiếng ðồng hồ sau vụ hai ðặc phái viên Ðài phát thanh quốc tế Pháp RFI bị bắt cóc và sát hại tại miền bắc Mali, Tổng thống Pháp François Hollande đã triệu tập khẩn cấp một cuộc họp của các bộ liên can vào sáng nay, 03/11/2013. 
Tham gia cuộc họp hôm nay với Tổng thống Pháp, có Ngoại trýởng Pháp Laurent Fabius, Bộ trýởng Tý pháp bà Christiane Taubira, cùng với ông Cédric Lewandowski, Chánh văn phòng Bộ Quốc phòng, thay mặt Bộ trýởng Jean- Yves Le Drian hiện ðang công du Mêhicô, ông Christophe Chantepy, Chánh vãn phòng Thủ týớng, và ông Bernard Bajolet, Giám ðốc cõ quan tình báo Pháp DGSE (Tổng cục An ninh Đối ngoại).

Sý hiện diện của Bộ trýởng Tý pháp ðáng chú ý vì lẽ vào hôm qua, Viện Công tố Paris đã cho mở cuộc ðiều tra về vụ việc nhắm vào việc « bắt cóc, giam giữ kèm theo hành vi sát nhân có liên quan ðến một tổ chức khủng bố ». Cuộc ðiều tra ðýợc giao cho bộ phận tình báo ðối nội DCRI và bộ phận chống khủng bố SDAT tiến hành.

Theo một cố vấn Phủ Tổng thống Pháp, chýõng trình nghị sự cuộc họp hôm nay gồm ba điểm chính : Trao đổi thông tin về những gì đã xảy ra, xem xét hệ quả pháp lý của vụ giết ngýời và ðiểm lại tình hình lực lýợng Serval tại Mali. Serval là tên gọi chiến dịch can thiệp quân sự của Pháp vào Mali.

Hai ðặc phái viên của Ðài phát thanh quốc tế Pháp RFI - Ghislaine Dupont và Claude Verlon – ðã bị một nhóm võ trang nói thổ ngữ Touareg bắt cóc vào trýa hôm qua ở Kidal, miền bắc Mali. Quân ðội Pháp hiện diện trong vùng sau ðó ðã tìm thấy xác hai ngýời này cách Kidal hõn một chục cây số về phía đông.

Vụ bắt cóc và sát hại hai ðặc phái viên RFI ðã làm dấy lên những phản ứng phẫn nộ khắp nõi. Ngay từ hôm qua, cả hai Tổng thống Pháp và Mali đã khẳng định : « Các vụ giết ngýời ghê tởm ở Kidal chỉ làm tãng cýờng quyết tâm của hai nýớc tiếp tục ðể giành thắng lợi trong cuộc chiến chung chống khủng bố ».

 




 

 

Liên Hiệp Quốc lên án vụ sát hại hai nhà báo RFI



Hai nhà báo Claude Verlon (phải) và Ghislaine Dupont bị sát hại ngày 2/11/2013 trong lúc tác nghiệp tại Mali.

RFI



Trong một thông cáo công bố hôm qua, 02/11/2013, Hội ðồng Bảo an Liên Hiệp Quốc đã "cực lực lên án" vụ bắt cóc và sát hại Ghislaine Dupont và Claude Verlon, hai ðặc phái viên ðài RFI tại Mali, và "chia buồn cùng thân nhân và chính phủ Pháp". Thông cáo còn yêu cầu tất các bên tham chiến phải tôn trọng những quy ðinh của luật quốc tế, không làm hại nhà báo và giới truyền thông.
Theo thông tín viên RFI Elisabeth Guédel tại New York, ðây là lần ðầu tiên mà Hội Ðồng Bảo An lên tiếng nhý thế ðối với những ngýời không nằm trong lực lýợng lính mũ xanh Liên Hiệp Quốc :


Hội ðồng Bảo an Liên Hiệp Quốc ‘lên án mạnh mẽ ‘vụ bắt cóc và sát hại Ghislaine Dupont và Claude Verlon. Theo thông cáo ðýợc toàn thể Hội ðồng nhất trí thông qua, 15 thành viên kêu gọi chính phủ Mali ðiều tra vụ sát hại này và truy tố thủ phạm ra trýớc pháp luật.

Rất hiếm khi Hội ðồng Bảo an lên tiếng về cái chết của những ngýời không phải là lính Mũ xanh của Liên Hiệp Quốc. Nhýng lần này, Liên Hiệp Quốc muốn bày tỏ thái ðộ công phẫn trýớc hành vi ám sát nhà báo thi hành nhiệm vụ của mình.

Thông cáo của Hội đồng Bảo an nhắc lại : « Theo luật quốc tế về nhân đạo, các nhà báo, những ngýời hoạt ðộng về truyền thông… làm nhiệm vụ nguy hiểm trong những vùng có giao tranh ðýợc xem là thýờng dân và phải ðýợc tôn trọng, bảo vệ... ».

Lời lên án rất mạnh mẽ : Hội ðồng Bảo an nói ðến một hành vi khủng bố, hành vi tội ác không thể bào chữa. Ðây là một lời kêu gọi nhất trí của cộng ðồng quốc tế ðể cho vụ ám sát Ghislaine Dupont và Claude Verlon không thể không bị trừng phạt.
 

Công An Vĩnh Long Không Cho Tín Đồ Cao Đài Mặc Áo Dài Làm Lễ Tại Nhà


 

Công An Vĩnh Long Không Cho Tín Đồ Cao Đài Mặc Áo Dài Làm Lễ Tại Nhà



RFA -3.11.2013: Một nhóm tín hữu Cao Đài chân truyền gồm 30 người hôm nay- chủ nhật ngày 3 tháng 11, tập trung làm lễ giỗ cho vị chức sắc lễ sanh Thái Kinh Sanh tại nhà của một đồng đạo ở phường 4, thành phố Vĩnh Long, tỉnh Vĩnh Long. Tuy nhiên, cơ quan chức năng gồm phó chủ tịch phường cùng công an đến yêu cầu phải có trình báo và không được mặc trang phục của tín đồ Cao Đài khi làm lễ giỗ tại nhà.


Chánh trị sự Nguyễn Bạch Phụng cho biết về điều này và phản ứng của những tín đồ Cao Đài:

“ Phó chủ tịch phường 4, thành phố Vĩnh Long là ông Thức nói rằng theo Nghị Định 92 khi đồng đạo tụ tập đông người phải xin phép. Chúng tôi trình bày rằng Hiến pháp cho tự do tín ngưỡng, tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do hội họp, tự do lập hội, tự do biểu tình; thế nhưng Nghị định không căn cứ Hiến pháp để ra vấn đề đối với tôn giáo.Trong khi Hiến pháp nói một đường, nghị định lại nói một nẻo và bó buộc, khống chế chúng tôi. Vì vậy chúng tôi không đồng ý. Quyền tự do tín ngưỡng là quyền của người dân và quyền này bất khả xâm phạm.

Ông phó chủ tịch UBND Phường 4, còn nói đám giỗ nếu mặc đồ thường thì được, còn mặc áo dài là vi phạm vấn đề sinh hoạt tôn giáo. Chúng tôi nói chúng tôi không vị phạm gì vì đám giỗ người đạo thì phải mặc áo dài chứ sao lại mặc thường phục.

Nói qua, nói lại phó chủ tịch phường và an hem ( công an) lập biên bản bắt chúng tôi ký vào nhưng chúng tôi không ký. Rồi công an tiếp tục kiểm tra thẻ chứng minh nhân dân của từng người. Đồng đạo phản đối nói nếu chúng tôi làm gì vi phạm thì kiểm tra được, hay chúng tôi ngủ qua đêm phải đăng ký, còn đây chúng tôi có vi phạm gì đâu. Chúng tôi dự lễ của hiền huynh lễ sanh trên 10 năm nay rồi. Cối cùng không có kiểm tra gì hết. Chúng tôi mời chính quyền, công an ra khỏi nhà để dùng cơm trưa. Họ ra đầu đường đóng chốt ở đó; khi đồng đạo ăn cơm xong ra về, công an giao thông chặn xe từng người kiểm tra giấy tờ nếu có gì vi phạm là phạt, và ghi tên từng người đi ra về.”


Đây không phải là lần đầu tiên mà những tín đồ Cao Đài chân truyền không theo phái do Nhà Nước lập nên bị gây khó khăn, bắt bớ khi hành đạo như trong ngày 3 tháng 11 này.

Những người thường xuyên bị gây khó khăn, bị đánh đập thậm chí bị cướp Thánh Thất, tỏ ra rất bức xúc vì họ cho rằng bị dồn vào thế cùng không được thực thi những chỉ dạy chân truyền của Đấng sáng lập đạo từ năm 1926.

 

 

 

 

Bản tuyên bố mới nhất về Hiến pháp Việt Nam


 

Bản tuyên bố mới nhất về Hiến pháp Việt Nam


 

Gia Minh
2013-11-03

 

Email

Ý kiến của Bạn

Chia sẻ

In trang này


dissent-priest

LM Phê-Rô Phan Văn Lợi

Courtesy photo 8406victoria.blogspot

 


 


 


 


 


 


Bình mới, rượu cũ: 5 độc quyền và ưu quyền


Gia Minh: Qua những diễn tiến từ đầu năm đến nay, linh mục thấy việc lắng nghe góp ý của những tầng lớp quan tâm đến vấn đề sửa đổi hiến pháp dường như không có dấu chỉ tích cực gì, vậy sao Nhóm Linh mục Nguyễn Kim Điền vẫn tiếp tục có ý kiến?

Linh mục Phê rô Phan Văn Lợi: Bởi vì chúng tôi nhận thấy rằng khi so sánh bản dự thảo cuối cùng mà quốc hội đưa ra hôm 22 tháng 10 với bản dự thảo đầu tiên, theo chúng tôi nhận thấy không có gì thay đổi về cơ bản. Nên chúng tôi thấy cần lên tiếng một lần nữa cùng với những tiếng nói khác ; không phải để Nhà nước nghe cho bằng để dân chúng thấy được rằng nhà cầm quyền, quốc hội đã bác bỏ tất cả mọi ý kiến; đồng thời cũng để cảnh báo với người dân nhà cầm quyền của Đảng cộng sản đã quyết tâm ra một hiến pháp phi dân chủ, chống lại nhân quyền và hoàn toàn không hợp lòng dân.

Gia Minh: Trong tuyên bố của Nhóm Linh mục Nguyễn Kim Điền có 5 điều phản đối và 3 điều kêu gọi, xin linh mục giải thích vì sao lại nêu ra những điều phản đối và kêu gọi như thế?

Linh mục Phê rô Phan Văn Lợi: Chúng tôi thấy rằng trong dự thảo mới nhất mà có lẽ họ sẽ chấp nhận, trong đó có 120 điều, nhưng chúng tôi nghĩ rằng chỉ có 5 nội dung chính. Năm nội dung đó để chỉ có lợi cho đảng mà thôi. Năm điều đó chúng tôi gọi là ưu quyền và độc quyền.

Hai ưu quyền: một là về chủ thuyết Mác- Lê nin để khống chế tư tưởng của người ta; thứ hai là ưu quyền về kinh tế để có lợi cho Nhà nước, có lợi cho Đảng mà thiệt hại cho nền kinh tế của tư nhân và của người dân nói chung.

Chúng tôi nêu ra 3 độc quyền của đảng Cộng sản: thứ nhất là độc quyền về chính trị tức độc quyền cai trị đất nước để không cho bất cứ một đảng phái nào có thể cùng ra tranh cử, hoặc thay thế để điều khiển quốc gia. Rồi độc quyền về tài nguyên: đảng Cộng sản, Nhà nước muốn nắm độc quyền về mọi tài nguyên, đất đai để có thể sử dụng như ý, đồng thời có phương tiện để bảo vệ quyền lực, để trang trải cho các lực lượng đàn áp, khống chế người dân phải sống trong tình trạng sợ sệt Nhà nước. Thứ ba độc quyền về công lực, tức trong hiến pháp này, Nhà nước lần đầu tiên- trong Hiến pháp 1992 không có, yêu cầu quân đội và công an trung thành tuyệt đối với Đảng. Mặc dù trước chữ đảng, có chữ Tổ quốc và Nhân dân; nhưng chủ yếu họ muốn quân đội và công an phải là một lực lượng sẵn sàng nghe theo ý của Đảng; mà ý đảng này dĩ nhiên không phải vì ích nước lợi dân gì cả mà chỉ để bảo vệ đảng mà thôi. Điều này chúng ta đã thấy qua rất nhiều diễn biến đàn áp người dân, đàn áp những lực lượng biểu tình,hoặc dân oan khiếu kiện từ mấy năm nay rồi.

Chúng tôi nêu lên 5 độc quyền và ưu quyền đó để thấy rõ bản chất Hiến pháp Việt Nam không có dành cho quyền con người. Mặc dù trong Hiến pháp đó có chương 2 dành nói về quyền con người, nhưng quyền con người đó bị đè bẹp dưới độc quyền và ưu quyền của đảng cộng sản. Quyền con người được họ nêu ra chỉ là quyền xin-cho mà thôi.

Cuối cùng chúng tôi đưa ra ba lời kêu gọi: thứ nhất đảng cộng sản hãy sáng suốt, hãy phục thiện nếu không họ sẽ bị bánh xe lịch sử nghiền nát như chính họ đã từng dùng kiểu nói đó, và cũng như họ đã thấy ở Đông Âu với các đảng cộng sản khác vì đi ngược lại với xu thế của thời đại, đi ngược lại lòng dân, đi ngược lại đường hướng của lịch sử.

Do đó chúng tôi kêu gọi Quốc hội nhân cơ hội này ý thức trách nhiệm đối với toàn dân trước lịch sử để làm ra một bản hiến pháp thực sự như ý của người dân muốn, như ý kiến rất tiến bộ của các tầng lớp nhân dân, của các tổ chức trong đời cũng như trong đạo.

Cuối cùng chúng tôi mong đợi để có thể tác động lên Hiến pháp này cách hữu hiệu nhất chỉ có cách toàn dân phải biểu tình, xuống đường biểu tình hằng trăm ngàn người, hằng triệu người như người ta đã làm tại bên Đông Âu, bên Trung Đông mới đây. Lúc đó nhà cầm quyền mới chùn bước để mà nghe tiếng của người dân.

Bản cáo trạng đanh thép


Gia Minh: Sau khi đưa ra thêm một Tuyên bố về Hiến pháp Việt Nam như thế từ cuối tháng 10 đến nay chưa được một tuần, Nhóm của Linh mục có nhận được những ý kiến chia sẻ, phản hồi thế nào?

Linh mục Phê rô Phan Văn Lợi: Trước hết chúng tôi thấy bản lên tiếng này được truyền đi, truyền lại trên mạng rất nhiều; thứ hai chúng tôi thấy những trang mạng lới như Dân Làm Báo có đăng và phản hồi trên trang này đối với tuyên bố nói chung là phản hồi tích cực. Có người gọi đây là bản cáo trạng đanh thép đối với nhà cầm quyền của đảng cộng sản. Chúng tôi cũng mong muốn bản lên tiếng của chúng tôi đóng góp thêm vào những tiếng nói trước đây để nhà cầm quyền cộng sản biết rằng đây thực sự là ý kiến của người dân. Và người dân cũng biết rằng đã có những thành phần lên tiếng nói và bây giờ người dân cố gắng để hợp giọng và đồng thời có những hành động tích cực của quần chúng để làm cho Hiến pháp đúng nghĩa được hình thành tại Việt Nam.

Gia Minh: Chân thành cám ơn linh mục về cuộc nói chuyện vừa rồi.




NHỮNG CA KHÚC GIÁNG SINH HAY NHẤT





Popular Posts

Popular Posts

Popular Posts

My Link