Vietnam










=== Image result for vietnam protests today
=====


lisa pham mới nhất [khai dân trí số>
https://www.youtube.com/results?search_query=lisa+pham+m%E1%BB%9Bi+nh%E1%BA%A5t+%5Bkhai+d%C3%A2n+tr%C3%AD+s%E1%BB%91


===

https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg
=========================== NEWS HTD. https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg ====================
Biểu tình 5/3/2017
Image result for bom xang
NEWS HTD. https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg

Tuesday, July 7, 2015

NPT khi bước xuống phi cơ tại căn cứ Không Quân Andrews, Maryland..

 
Matthew Trần:

Xin nhắc nhũ bà kon người Việt tỵ nạn cs tại Washington DC & Vùng Fụ kận là:
- Hãy trực 24/24 tại Lafayette Park trước Tòa Bạch Ốc với kà chua & trứng thối.
-Nhất định không cho tên Trọng Lú xài "tiền môn", bắt hắn chun Hậu Môn mà thôi.

MT
From: Anh Kim Phan Dinh <
To: MATTHEW TRAN <
Sent: Tuesday, July 7, 2015 4:10 AM
Subject: FW:THAT NHUC NHA CHO TONG BI THU VC: Ng Phu Trong khi bước xuống phi cơ tại căn cứ Không Quân Andrews, Maryland..


TBT Nguyễn Phú Trọng và đoàn Tuỳ tùng đến sân bay không có giởi chức cao cấp Mỹ nào ra đón tiếp cả, cũng chẳng thấy thảm đỏ nào cả. Tôi đã nói rồi Nguyễn Phú Trọng đã bị tước hết quyền lực và bị bắt buộc qua Mỹ để ký hợp thức hoá những thỏa thuận giửa phe thân Mỹ và Mỹ!

Sent from my iPad

Begin forwarded message:
From: BMH <
Date: July 6, 2015 at 18:42:05 EDT
Subject: NPT khi bước xuống phi cơ tại căn cứ Không Quân Andrews, Maryland..
XIN MOI QUI VI XEM SU KHAC BIET CACH TIEP DON CUA TONG THONG MY DOI VOI VNCH VA DANG CSVN.THAT TOI NGHIEP VA NHUC NHA CHO BON BAC BO PHU DANG CSVN !!!

Thưa Qúy Vị, Qúy NT và CH....     


Bọn Thông tấn xã Việt cộng  tự trải thảm đỏ cho Nguyễn Phú Trọng...
 
Không có một giới chức cao cấp chính phủ Hoa Kỳ đón tiếp , 
ngoài đại sứ Hoa Kỳ tại Viêt Nam...
 
Có tin Bill Clinton đi cùng chuyến máy bay về Hoa Kỳ...cũng không thấy...               
 
Có tin cho biết Nguyễn Phú Trọng và bè lũ hiện đang ở tại khách sạn:
 
Washington Marriott Wardman Park
2660 Woodley Rd. NW
Washingtyon, D.C 20008
 
1-800-291-9434‎

 
Xin mời xem hình ảnh , video clip  NPT khi bước xuống phi cơ tại căn cứ Không Quân Andrews (Andrews AFB), Maryland..
để so sánh và biết rõ sự thật.
 
BMH
Washington, D.C


Xin mời xem để thấy được sự khác biệt:

TỔNG THỐNG MỸ CHÀO ĐÓN TỔNG THỐNG NGUYỄN VĂN THIỆU





 
 
image
 
 
 
 
 
Preview by Yahoo
 
            
 


  Vụ tấm thảm này vui rồi đây các bạn ! TTXVN đã tự lót thảm xuống phi trường Adrew Mỹ.
Ai nhanh tay lưu lại Video của VTV1 đi nhé.
Chúng ta chờ xem NPT sẽ ở đâu nhé.
 
 
 
Trong Video không có tấm thảm nào cả ! những tấm hình khác không có thảm gì hết sao ảnh của 
 
TTXVN lại có thảm, thảm này không biết là tính từ hay danh từ vậy quý vị 
 
 
 


__._,_.___

Posted by: <vneagle_1




9 dân biểu HK yêu cầu TT Obama đặt vấn đề nhân quyền với ông Nguyễn Phú Trọng

Dân biểu Hoa Kỳ

Cùng tác giả:

Ngày 6 tháng 7, 2015
Tổng thống Barack Obama
Tòa Bạch Ốc
1600 Pennsylvania Avenue NW
Washington, DC 20500
Kính thưa Tổng thống Obama,
Vào ngày 7 tháng 7 tới đây, Ông sẽ gặp Tổng bí thư Đảng CSVN Nguyễn Phú Trọng. Ông Trọng không phải là một nguyên thủ quốc gia và cũng không phải là lãnh đạo của một chính quyền dân cử. Ông đã được mời đến Tòa Bạch Ốc chỉ vì ông đứng đầu hệ thống độc đảng tại Việt Nam. Hệ thống độc tài độc đảng này là nguyên nhân của tình trạng nhân quyền tồi tệ tại Việt Nam hiện nay.
Năm nay đánh dấu 20 năm bình thường hóa quan hệ ngoại giao Mỹ - Việt. Là thành viên của Quốc hội Hoa Kỳ, chúng tôi hoan nghênh mối quan hệ chặt chẽ hơn với người dân Việt Nam và ghi nhận tiềm năng kinh tế và an ninh của đất nước này. Do đó, chúng tôi xem vấn đề nhân quyền là tối quan trọng và đưa lên hàng đầu trong quan hệ song phương bởi vì bất kỳ sự hợp tác toàn diện nào đều phải đặt trên nền tảng giá trị chung và tôn trọng các quy ước được thế giới công nhận.
Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam đã ký vào Công ước quốc tế về những quyền dân sự và chính trị cũng như Công ước chống tra tấn của LHQ. Việt Nam đã chọn cam kết các quyền làm người được thế giới công nhận. Tuy nhiên, Ủy ban Điều tra về bắt giữ tùy tiện của LHQ (UNWGAD) đã phán quyết rằng Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam vẫn tiếp tục bắt giữ và giam cầm các nhà hoạt động xã hội và chính trị một cách có hệ thống, vi phạm những ràng buộc của luật pháp quốc tế.
Trong khi danh sách các blogger và tù nhân lương tâm Việt Nam bị bắt giữ ngày càng gia tăng, điều quan trọng hơn bao giờ hết là Hoa Kỳ cần gởi một thông điệp rõ rệt tới giới chức trách Hà Nội rằng tôn trọng nhân quyền là yếu tố cần thiết để thắt chặt hơn mối quan hệ kinh tế và an ninh.
Chúng tôi xin đề nghị Ông nêu vấn đề ngược đãi tù nhân chính trị và tù nhân tôn giáo tại Việt Nam — đặc biệt những người đang bị những án tù dài hạn chỉ vì họ cổ võ cho chính trị và ngôn luận một cách ôn hòa. Chúng tôi mạnh mẽ kêu gọi Ông đòi hỏi ông Trọng phải thả ngay lập tức những nhà báo công dân/hoạt động nhân quyền nổi bật sau đây: Hồ Đức Hòa, Đặng Xuân Diệu, Nguyễn Đặng Minh Mẫn, Tạ Phong Tần, Trần Huỳnh Duy Thức, Ngô Hào, Trần Thị Thúy, Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, Ms. Nguyễn Công Chính và Lm. Nguyễn Văn Lý.
Chúng tôi cũng xin đề nghị Ông nêu vai trò thiết yếu của các tổ chức chính trị độc lập và các tổ chức xã hội dân sự trong một xã hội tân tiến, cũng như nêu những vi phạm trầm trọng về quyền tự do tôn giáo. Ông Trọng cần được khuyến khích việc lắng nghe người dân Việt Nam và bày tỏ sự tôn trọng xã hội dân sự, các nhóm tôn giáo, và quyền tự do chính trị tại Việt Nam.
Chúng tôi mong cùng làm việc với bên Hành Pháp để hỗ trợ truyền thống của quốc gia chúng ta trong việc hỗ trợ nhân quyền và dân chủ.
Trân trọng,
JPEG - 76.1 kb
PDF - 116.8 kb
07-06-15_Letter to President Obama.pdf





TCBC: Quan Điểm của Việt Tân Về Việc Trung Cộng Quân Sự Hóa Biển Đông

Việt Tân

JPEG - 10.6 kb

VIỆT NAM CANH TÂN CÁCH MẠNG ĐẢNG
Email: lienlac@viettan.org - Web:
www.viettan.org - Blog: vnctcmd.blogspot.com - FB: facebook.com/viettan

****

Thông Cáo Báo Chí

QUAN ĐIỂM CỦA
Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng
Về Việc Trung Cộng Quân Sự Hóa Biển Đông

Ngày 6 tháng 7 năm 2015

TỔNG QUÁT:
Cộng Hòa Nhân Dân Trung Quốc (Trung Cộng) đã nhiều lần dùng sức mạnh quân sự để gây hấn, xâm chiếm vùng biển nằm trong đường 9 đoạn do họ đưa ra nhằm khẳng định chủ quyền trên Biển Đông. Năm 1974, Trung Cộng cưỡng chiếm quần đảo Hoàng Sa thuộc Việt Nam Cộng Hòa. Năm 1988, Trung Cộng cưỡng chiếm 7 đảo, bãi đá chìm của Việt Nam. Năm 1995, Trung Cộng chiếm bãi đá chìm Vành Khăn của Phi Luật Tân.

Mặc dù quốc tế đã lên án hành động xâm lược của Trung Cộng, lên án “đường 9 đoạn” vi phạm Công Ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển (UNCLOS), nhưng Bắc Kinh vẫn càng ngày càng ngang ngược, coi thường sự lên án của thế giới và nhất là có những hành động bạo lực, chèn ép các quốc gia trong vùng.
Trong thời gian gần đây, các hình ảnh chụp từ vệ tinh cho thấy Trung Cộng đang bồi đắp nhiều đảo nhân tạo thuộc quần đảo Trường Sa, xây dựng trên những đảo này các cơ sở phục vụ cho hải quân và không quân như bến cảng, phi đạo, trại lính với trạm radar và trọng pháo. Cụ thể là tại các đảo Đá Chữ Thập, Đá Gạc Ma, Đá Vành Khăn và Đá Xu Bi.
NHẬN ĐỊNH:
Trung Cộng hiện đang quân sự hóa các đảo nhân tạo để củng cố sự chiếm đóng trái phép của họ. Tham vọng kiểm soát và khống chế sự giao thương trên Biển Đông sẽ tạo ra nhiều hậu quả rất nghiêm trọng:
1. Đe dọa quyền tự do hàng hải và hàng không – Biển Đông là một tuyến đường hàng hải quan trọng với một nửa tổng số tàu chở hàng trên toàn thế giới phải đi qua đây. Các căn cứ quân sự và sự hiện diện thường trực của lực lượng hải quân Trung Cộng trên Biển Đông sẽ đe dọa quyền tự do hàng hải và hàng không trong vùng, và ảnh hưởng nghiêm trọng lên sự phát triển của cả vùng Á Châu Thái Bình Dương.

2. Đe dọa sự ổn định trong vùng – Thái độ hung hăng của Trung Cộng, sẵn sàng dùng tàu chiến để thị uy và gây thiệt hại cho tàu đánh cá, tàu khảo sát và kể cả tàu chiến của một số quốc gia, chính là đầu mối đe dọa cho sự ổn định trong vùng. Từ những xung đột nhỏ bùng nổ thành những tranh chấp cục bộ, dẫn đến chiến tranh là một nguy cơ đáng quan tâm. Riêng đối với Việt Nam, các căn cứ quân sự của Trung Cộng nằm ngay trong vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam là một mối đe dọa rất lớn cho an ninh quốc phòng và quyền lợi kinh tế của đất nước.

3. Cướp đoạt các nguồn tài nguyên đáng kể gồm ngư nghiệp, dầu hỏa và khí đốt – Biển Đông được đánh giá là nguồn lợi rất lớn cho các ngành thủy sản, đồng thời có tiềm năng cao về dầu hỏa và khí đốt. Đối với một quốc gia đang phát triển như Việt Nam, đây là những nguồn tài nguyên cần thiết cho tương lai của đất nước. Vì vậy sự cướp đoạt của Trung Cộng bằng vũ lực, bất chấp luật pháp quốc tế, là một thiệt hại to lớn cho đất nước chúng ta.
QUAN ĐIỂM:
Duy trì hòa bình, bảo vệ chủ quyền và tài nguyên của đất nước, và bảo vệ cuộc sống của ngư dân trên Biển Đông là trách nhiệm chung của mọi người Việt Nam. Trách nhiệm này được tiến hành dựa trên 3 nguyên tắc: (1) đặt quyền lợi dân tộc lên trên hết, (2) giải quyết bằng các định chế luật pháp quốc tế, và (3) liên kết các quốc gia quan hệ nội vụ.
Trong tinh thần đó, Đảng Việt Tân quan niệm một chính quyền thực sự của dân, do dân, vì dân và đất nước phải nỗ lực thực hiện những điều sau đây:
Thứ nhất, ưu tiên trong mọi nỗ lực là tăng cường bảo vệ đời sống của bà con ngư dân đang bị Trung Cộng đe dọa trầm trọng trong vùng biển đặc quyền kinh tế của Việt Nam. Việc bảo vệ này không chỉ nói lên tình nghĩa đồng bào mà còn biểu hiện tinh thần đại đoàn kết dân tộc, quyết tâm gìn giữ tài nguyên quý báu của cha ông để lại. Do đó, phải lập tức tăng cường lực lượng hải quân để tuần tra và bảo vệ ngư dân.
Thứ hai, tạo điều kiện cho mọi người Việt Nam tham gia vào nỗ lực bảo vệ biển đảo, từ nghiên cứu, ra kiến nghị, cho đến việc tham gia những diễn đàn quốc tế, tổ chức các cuộc biểu tình, tụ họp trong và ngoài nước. Những hoạt động này cho nhà cầm quyền Bắc Kinh và thế giới thấy rằng người Việt Nam cương quyết bảo vệ biển đảo và không chấp nhận mọi sự áp đặt và khống chế.
Thứ ba, dùng các định chế quốc tế để giải quyết tranh chấp chủ quyền, tương tự như Phi Luật Tân đang kiện Trung Cộng tại tòa án trọng tài quốc tế. Biện pháp này nhằm một mặt phủ nhận chủ trương đối thoại song phương của Bắc Kinh, mặt khác dùng luật lệ quốc tế để kềm hãm sự hung hăng bá quyền của Trung Cộng trên biển Đông.
Thứ Tư, thúc đẩy sự hợp tác với những quốc gia có cùng mối quan tâm đối với vấn đề Biển Đông, tận dụng những cơ chế quốc tế như ASEAN, và tăng cường hợp tác hải quân để tuần tra Biển Đông với các nước như Hoa Kỳ, Úc, Ấn Độ, Nhật Bản.
Thứ năm, xét lại tương quan ngoại giao với Trung Cộng và những ký kết không bình đẳng. Nếu cần sẽ phải hủy bỏ những hợp tác không thích hợp trên các mặt kinh tế, ngoại giao, văn hóa và xã hội, điển hình là công hàm 1958 của Thủ tướng Phạm Văn Đồng.
Chủ quyền và quyền lợi kinh tế của nước ta trên Biển Đông đang bị đe dọa trầm trọng khi Bắc Kinh tiến hành quân sự hóa trên các đảo, bãi đá chìm chiếm đóng phi pháp. Tuy nhiên, quan hệ tròng chéo với Bắc Kinh và chủ trương bám giữ quyền lực độc tài của lãnh đạo Đảng Cộng Sản Việt Nam đang là cản trở lớn nhất cho mọi nỗ lực bảo vệ chủ quyền của đất nước. Một trong những điều kiện tiên quyết cần có để huy động sức mạnh của toàn dân chính là nhu cầu xây dựng một thể chế dân chủ, và thiết lập một chính quyền thực sự đại diện cho nguyện vọng của toàn dân.
Trước tình hình cấp bách này, Đảng Việt Tân sẽ gia tăng nhiều hơn nữa những nỗ lực hợp tác cùng đồng bào ở trong và ngoài nước, các đoàn thể xã hội, các tổ chức chính trị để đấu tranh cho mục tiêu chấm dứt độc tài, xây dựng dân chủ, bảo vệ chủ quyền và quyền lợi của dân tộc.
Tinh thần đoàn kết dân tộc là yếu tố then chốt đã giúp chúng ta bảo vệ được tổ quốc trong suốt chiều dài lịch sử mấy ngàn năm qua. Ngày nay, chính từ lòng yêu nước vô bờ, chính từ nỗi lo cho các thế hệ con cháu tương lai, và từ tinh thần đặt vận mang đất nước lên trên tất cả, dân tộc chúng ta sẽ lại một lần nữa sẵn sàng đương đầu với hiểm họa xâm lược từ Trung Cộng và tất cả những kẻ tiếp tay cho họ.
Ngày 6 tháng 7 năm 2015
Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng
Mọi chi tiết xin liên lạc:
Hoàng Tứ Duy: +1 (202) 470-0845
Ðối Ðầu Bất Bạo Ðộng để tháo gỡ độc tài - Xây Dựng Xã Hội Dân Sự để đặt nền dân chủ - Vận Ðộng Toàn Dân để canh tân đất nước

PDF - 116.3 kb
VT_TCBC_20150706.pdf





TBT Nguyễn Phú Trọng tạo dấu ấn nào tại Hoa Kỳ?


TBT Nguyễn Phú Trọng tạo dấu ấn nào tại Hoa Kỳ?

Nam Nguyên, phóng viên RFA
2015-07-06
Chuyên cơ chở Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng và đoàn đại biểu cấp cao Việt Nam đã hạ cánh tại sân bay quân sự Andrew, bang Maryland Chiều ngày 6/7 theo giờ Hà Nội
Máy bay chở Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng và đoàn đại biểu cấp cao Việt Nam đã hạ cánh tại sân bay quân sự Andrew, bang Maryland Chiều ngày 6/7 theo giờ Hà Nội
 Courtesy VOV

Chuyến viếng thăm chính thức Hoa Kỳ từ ngày 6 đến 10/7/2015 của ông Nguyễn Phú Trọng, Tổng bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam sẽ có ý nghĩa gì khác biệt với 4 cuộc viếng thăm nước Mỹ trong 20 năm qua của các Thủ tướng và Chủ tịch Nước Việt Nam.

Tiếp tổng bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam ở Nhà Trắng?
Khi Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng được tiếp đón ở Nhà Trắng ở Thủ đô Washington vào ngày 7/7/2105, thì rõ ràng ông là người đầu tiên trong vai trò nhà lãnh đạo thể chế độc đảng toàn trị Việt Nam thực hiện việc này. Đây có thể là điểm khác biệt cốt lõi, theo nhận định của Trưởng ban Đối ngoại Trung ương Hoàng Bình Quân trên truyền thông nhà nước, chuyến đi của Tổng Bí thư cho thấy Washington đã có sự tôn trọng đối với thể chế chính trị của Việt Nam. Hoặc như một số ý kiến khác cho rằng Hoa kỳ không còn đặt nặng vấn đề ý thức hệ.
Cách đây 20 năm vào ngày 11/7/1995 hai nước cựu thù Việt Mỹ chính thức bình thường hóa quan hệ ngoại giao. Từ xuất phát điểm trao đổi thương mại hai chiều trị giá chỉ 451 triệu USD năm 1995 đã tăng lên mức 35 tỷ USD năm 2014.

Trong 20 năm quan hệ Việt Mỹ, đã có hai vị Tổng thống Hoa kỳ chính thức viếng thăm Việt Nam, đó là Tổng thống Bill Clinton cuối năm 2000 và Tổng thống George W Bush năm 2006. Ngược lại các nhà lãnh đạo Việt Nam được chính thức đón tiếp tại Tòa Bạch Ốc bao gồm Thủ tướng Phan Văn Khải năm 2005, Chủ tịch nước Nguyễn Minh Triết năm 2007, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng năm 2008, Chủ tịch nước Trương Tấn Sang năm 2013.
Được đón tiếp tại Nhà Trắng cách đây hai năm, tháng 7/2013 ông Trương Tấn Sang để lại dấu ấn quan trọng khi Việt Nam và Hoa Kỳ xác lập quan hệ Đối tác toàn diện.

Theo quan niệm Việt Nam, vị thế của một Tổng bí thư Đảng Cộng sản lớn hơn các Chủ tịch nước hay Thủ tướng, nhưng liệu ông Nguyễn Phú Trọng sẽ để lại được dấu ấn đặc biệt quan trọng hơn hẳn các ông Khải, Dũng, Triết, Sang khi chính thức viếng thăm Hoa Kỳ hay không? Tiến sĩ Nguyễn Thanh Giang một nhà phản biện độc lập từ Hà Nội nhận định:
Đây có thể là điểm khác biệt cốt lõi, theo nhận định của Trưởng ban Đối ngoại Trung ương Hoàng Bình Quân trên truyền thông nhà nước, chuyến đi của Tổng Bí thư cho thấy Washington đã có sự tôn trọng đối với thể chế chính trị của Việt Nam. Hoặc như một số ý kiến khác cho rằng Hoa kỳ không còn đặt nặng vấn đề ý thức hệ
“ Những chuyến đi trước của ông Trương Tấn Sang và ông Nguyễn Tấn Dũng đã đầy lên được một quan hệ hợp tác toàn diện. Đáng lẽ chuyến này đi phải đẩy lên một bước tiến mới là hợp tác chiến lược toàn diện, nhưng tôi không tin là ông Nguyễn Phú Trọng có thể làm được. Hơn nữa, trong tình hình này thì phải thiết lập được liên minh toàn diện trong đó có liên minh toàn diện về quân sự và có việc đàm phán mở cửa cho Hoa Kỳ vào Cam Ranh. Nhưng tôi không tin rằng ông Nguyễn Phú Trọng có thể làm được những việc cần phải làm đó. Tôi hy vọng từ đây sẽ đặt ra thông lệ để mà sau Đại hội Đảng XII Hoa Kỳ sẽ lại mời ông Tổng Bí thư mới sang Hoa Kỳ. Lúc bấy giờ may ra mới có được một cái gì tốt đẹp hơn, xứng đáng hơn với lòng mong đợi của nhân dân Việt Nam về mối liên minh giữa Việt Nam với Hoa Kỳ.”

Hy vọng gì ở cuộc gặp gỡ
Đáp câu hỏi của chúng tôi là kỳ vọng gì vào chuyến thăm chính thức nước Mỹ của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng, Giáo sư Tiến sĩ Vũ Minh Giang nguyên Ủy viên Hội đồng Lý luận Trung ương, một cơ quan tham mưu của Đảng Cộng sản Việt Nam từ Hà Nội đưa ra nhận định:
“Những nội dung cụ thể thế nào thì tùy thuộc chương trinh nghị sự và bao giờ cũng vậy về mặt ngoại giao thì không phải tất cả mọi người đều được biết. Riêng cá nhân tôi có hy vọng sau chuyến đi này quan hệ Việt Nam-Hoa Kỳ sẽ phát triển thêm một bước mới, đặc biệt là chuyến đi thăm của người đứng đầu đảng Cộng sản chứ không phải là một người đứng đầu Nhà nước như Chủ tịch nước hay Thủ tướng. Việc Tổng thống Barack Obama cũng như chính phủ Hoa Kỳ nhìn nhận vai trò của đảng Cộng sản qua việc đón tiếp trọng thị ông Tổng Bí thư cũng là một chuyển biến mới trong mối quan hệ hai nước. Ở đây nhìn vào sự đặc thù chính trị của hai nước chứ không phải đem những cái suy đoán tiên quyết của mình để chiếu vào các quan hệ ngoại giao, tôi nghĩ rằng ở góc độ Hoa Kỳ như vậy thì nó có tác động tích cực đến mối quan hệ của hai nước trong tương lai.”
Nghị trình gặp gỡ Barack Obama – Nguyễn Phú Trọng được báo chí cho là có thể có đột phá về đàm phán Hiệp định Đối tác Kinh tế xuyên Thái Bình Dương (TPP). Tuy nhiên để hoàn tất đàm phán thì Việt Nam phải vượt qua nhiều điều kiện liên quan tới nhân quyền

Cô Phạm Đoan Trang, một nhà báo tự do người đã trở về Việt Nam hồi đầu năm nay, dù có thể ở lại Hoa Kỳ sau khóa học về Chính sách công ở Đại học Nam California, từ Hà Nội blogger Đoan Trang nêu ý kiến:
“ Quan tâm nhất là chuyện agenda chương trình nghị sự của ông Trọng ở Mỹ. Tóm lại là họ sẽ làm gì họ sẽ nói gì với nhau…Obama có đề nghị gì, có gây sức ép gì với Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng hay có lời khuyên gì hay không… Mục đích của chuyến đi là do ai khởi xướng, Mỹ mời hay Việt Nam đề nghị và mục đích của lời mời hay đề nghị ấy là gì. Cách đón của Mỹ với ông Trọng là nguyên thủ hay người bình thường không đúng cấp nguyên thủ…nếu vậy tại sao họ lại có cách tiếp đón đó…”

Trong tất cả các chuyến viếng thăm chính thức Hoa Kỳ của các nhà lãnh đạo Việt Nam vừa qua như Phan Văn Khải, Nguyễn Tấn Dũng, Nguyễn Minh Triết, Trương Tấn Sang, phía Việt Nam đều cam kết thúc đẩy và đảm bảo đảm nhân quyền và các quyền tự do cơ bản của con người, mặc dù tình hình trên thực tế lại thể hiện trái ngược với những sự vi phạm về tự do tôn giáo, tự do ngôn luận. Chính quyền Việt Nam có thói quen phóng thích một số tù chính trị, tù nhân lương tâm để đổi lấy các Hiệp định kinh tế thương mại với phương Tây.

Nghị trình gặp gỡ Barack Obama – Nguyễn Phú Trọng được báo chí cho là có thể có đột phá về đàm phán Hiệp định Đối tác Kinh tế xuyên Thái Bình Dương (TPP). Tuy nhiên để hoàn tất đàm phán thì Việt Nam phải vượt qua nhiều điều kiện liên quan tới nhân quyền, chẳng hạn như vấn đề công đoàn độc lập, người lao động có quyền thành lập nghiệp đoàn và tham gia quá trình thương lượng với giới chủ.

Như lời TS Nguyễn Thành Giang nhà phản biện độc lập ở Hà Nội thì ông Nguyễn Phú Trọng sẽ không tạo được những dấu ấn đặc biệt quan trọng trong chuyến thăm chính thức Hoa Kỳ của mình. Nhưng điều chắc chắn ông Nguyễn Phú Trọng là vị Tổng Bí thư đầu tiên của đảng Cộng sản Việt Nam được vinh dự đàm luận với Tổng thống Hoa Kỳ tại Tòa Bạch ốc.



Tuesday, June 30, 2015

Chuyện mới Hà Nội

Chuyện mới Hà Nội

Mi Lâm

Nhạc sĩ Hoàng Hiệp vốn là người An Giang, sau 20 năm sống ở Hà Nội ông đã tặng Hà Nội một bài hát để đời: Nhớ về Hà Nội, với giọng hát đầu tiên tuyệt đối hay là Hồng Nhung. Bài hát được sáng tác khi ông đã rời xa Hà Nội để trở về với mảnh đất phương Nam, với Sài Gòn hoa lệ u buồn sau chiến tranh. 

Ở đó, trong bối cảnh sau giải phóng, con người bị phân hóa làm mấy lần, nhá nhem tranh tối tranh sáng không rõ mặt bạn hay thù, Hoàng Hiệp đã bật lên những lời mà chỉ có những người yêu Hà Nội khi lâm cảnh tha hương mới hiểu: 

Dù có đi bốn phương trời, lòng vẫn nhớ về Hà Nội, Hà Nội của ta, Thủ đô yêu dấu, một thời đạn bom, một thời hòa bình!

Điệp khúc “nhớ” được lặp lại như những thước phim âm bản đưa ta về với những hình ảnh của một Hà Nội xa xưa. Hà Nội ngày đó là những “phố thâm nghiêm rợp bóng cây, tiếng ve ru những trưa hè”, đó là Hà Nội đang thời kỳ phục hồi sau chiến tranh phá hoại với “những công viên vừa mới xây, bước chân em chưa mòn lối”. 

Tình yêu được thăng hoa đơn giản như hoa nở dưới ánh mặt trời, những nơi hò hẹn đơn sơ chỉ là hàng cây bờ cội, ghế đá công viên, triền đê mượt cỏ mà chứa đựng trong đó là hồn cốt của kinh thành, của một Thăng Long nghìn năm văn hiến. Tháp Rùa nghiêng soi bóng trên một Hồ Gươm xanh thắm, đẹp vô cùng trong những chiều hoàng hôn ta được gặp “em đạp xe ra phố”, dáng em như dáng một Hà Nội thanh tân đang bay lên sau những nồng khét và mù mịt đạn bom. 

Hà Nội về đêm, hè phố lặng im vang từng tiếng lá rơi, một khúc rao như lay động cả đám sương đang bảng lảng trên mặt hồ Halais, làm giật mình cả hàng cây hoa sữa đang dịu dàng tỏa hương thơm nồng. Phố rộng bên hồ cho hoa sữa tỏa hương, nồng nhưng không gắt. “Nhớ phố Quang Trung, đường Nguyễn Du”, những con phố mang tên những người anh hùng dân tộc, danh nhân dân tộc. “Hướng ra Đống Đa, Cầu Giấy”, những tên địa danh vang dội chiến thắng giặc ngoại xâm. Và trên tất cả, Hà Nội là nơi chứa đựng trong lòng kẻ xa xứ những “gương mặt mến thân”, những tri âm tri kỷ mặc khách tao nhân từ thủa lòng non và giấy mới. Có thể hiểu tâm thế của Hoàng Hiệp khi viết những lời ca về Hà Nội, đó cũng là tâm trạng của những sĩ phu Bắc Hà kiểu như Huỳnh Văn Nghệ đã từng thốt lên:

Từ độ mang gươm đi mở cõi
Trời Nam thương nhớ đất Thăng Long
Bài hát “Nhớ về Hà Nội” được chọn làm nhạc hiệu của Đài PTTH Hà Nội, phổ biến ra cả nước. Hình ảnh của Hà Nội qua bài hát đã làm rung động biết bao trái tim người dân Việt Nam khi hướng về thủ đô. Được ra Hà Nội, được về Hà Nội dù chỉ một lần đã là mơ ước của bao nhiêu thế hệ. 

Nhưng, lưu ý một điều, Hà Nội trong bài hát của Hoàng Hiệp là một Hà Nội của chính phủ Hồ Chí Minh, một Hà Nội có Bác Hồ, một Hà Nội được quản lý và điều hành bởi một vị thị trưởng đáng kính người Hà Nội, bác sĩ Trần Duy Hưng (1954-1977).

Từ sau đó, trừ một giai đoạn ngắn (3 năm) của Trần Tấn, các chủ tịch của Hà Nội đều không phải là người sinh ra ở Hà Nội. Từ Trần Vỹ (Hưng Yên), Lê Ất Hợi (Bắc Giang), Hoàng Văn Nghiên (Nam Định), Nguyễn Quốc Triệu và Nguyễn Thế Thảo (đều người Bắc Ninh). Mặc dù vậy, vẻ đẹp thanh bình của Hà Nội vẫn còn giữ được đến đầu những năm 90 của thế kỷ 20.

Càng về sau này, diện mạo Hà Nội ngày một thay đổi theo chiều hướng đáng lo ngại dù những thay đổi dù chủ quan hay khách quan đều bị ảnh hưởng bởi các chính sách của Đảng và Nhà nước. Hà Nội rộng lớn hơn, đông đúc hơn, nóng nực hơn, bụi bặm hơn, xấu xí hơn và bẩn thỉu hơn. Những không gian xanh bị mất đi nhiều do những diện tích ao hồ, công viên và đồng ruộng ngày một thu hẹp. Không những thế, hơn 20 năm sau, Hà Nội tiếp tục trải qua một trận bão lớn với sự ra tay của cả hệ thống chính trị thành phố Hà Nội mà mục tiêu là 6.708 cái cây trồng trên hè phố. 

Chiến dịch chặt hạ, thay mới cây thực sự là một thảm họa khi nhận được sự phản đối dữ dội của nhân dân Hà Nội, đặc biệt là những người đã sống lâu năm trên mảnh đất này. Với họ những cái cây không chỉ là những thực vật thuần túy mà đã trở thành những người bạn, thậm chí đã hóa thân thành thần linh thảo mộc nương náu chốn này.

 Chiến dịch đã phải dừng lại sau khi mới đi được một phần ba chặng đường kèm theo những chuyện cười ra nước mắt khi có sự tranh luận gay gắt về “nhân thân” của một cái cây khiến mẩu chuyện “mỡ hay vàng tâm” đã trở thành tiếu lâm trên hè phố. Kết luận thanh tra đã cho một số kết luận sau: 

Thứ nhất là chủ trương đúng đắn. Công tác tuyên truyền chưa đủ nên gây sự hiểu lầm trong nhân dân. Thứ hai, khẳng định cây trên đường Nguyễn Chí Thanh là cây MỠ chứ không phải Vàng Tâm, phát hiện một số việc thực hiện không đúng quy trình và/hoặc thiếu hồ sơ, một số “thủ phạm” được nhắc đến trong kết luận là các công ty tư nhân Thịnh An, Vĩnh An và Bình Minh, Ban Duy tu các công trình hạ tầng kỹ thuật đô thị và Phòng Quản lý hạ tầng kỹ thuật môi trường và công trình ngầm (đều thuộc Sở Xây dựng Hà Nội). Ngoài ra cũng đề cập đến trách nhiệm của Sở Xây dựng, Sở TT&TT, các cơ quan truyền thông của thành phố, lãnh đạo Thành phố.

Trên cơ sở đó, Thanh tra Hà Nội kiến nghị (trích):
1.  UBND TP Hà Nội nghiêm túc kiểm điểm trách nhiệm của Lãnh đạo UBND do thiếu kiểm tra và sâu sát trong công tác chỉ đạo, triển khai viêc thực hiện cải tạo thay thế cây xanh ở Thủ đô;
2.  Sở Xây dựng Hà Nội kiểm điểm và có hình thức kỷ luật đối với tập thể, cá nhân lãnh đạo Sở và những cá nhân trực tiếp liên quan, Phòng Quản lý hạ tầng kỹ thuật môi trường và công trình ngầm, Ban duy tu công trình hạ tầng kỹ thuật đô thị.

Từ kết luận của Thanh tra Hà Nội, Chủ tịch UBND TP yêu cầu, ban cán sự Đảng UBND TP kiểm điểm trách nhiệm của lãnh đạo UBND, Sở Xây dựng, các tổ chức, cá nhân liên quan theo thẩm quyền, xong trước ngày 30/6/2015.

Hôm nay là 29/6/2015, các báo đài vẫn lặng ngắt trong khi nhân dân thì vẫn đang sốt ruột chờ xem hình thức kỷ luật nào sẽ được đưa ra đối với các tập thể và cá nhân sau khi kiểm điểm. 

Không lẽ vụ việc lại “chìm xuồng”? Chắc là không chìm được vì cơn bão Hagibis ngày 13/6/2015 đã một lần nữa cho thấy chủ trương đúng đắn của chiến dịch đồng thời cũng giúp lãnh đạo Hà Nội nhìn thấy tận mắt việc thực hiện của bộ phận chức năng khi có những cây mới trồng bị gió giật bật tung gốc còn nguyên cả bọc nylon dùng cho vận chuyển.

Trước đó, ở một bài phỏng vấn, Tướng Thước (nguyên Tư lệnh Quân khu 4) cũng bày tỏ sự lo lắng, nếu không giải quyết tốt vấn đề này thì sau này sẽ gây ảnh hưởng đến lòng tin của người dân với các quyết định của thành phố.
“Việc chặt cây này, dân chưa thuận chứng tỏ việc lãnh đạo của cán bộ chúng ta chưa đúng. Một lần đưa ra mà dân nghi ngờ thì sau này, các chủ trương đưa ra dù đúng thì người ta cũng nghi ngờ.

Điều đó, gây ra một tác động không nhỏ đến vai trò lãnh đạo của thành phố. Ở đây, cần phải có cách làm hợp lý, phù hợp, các địa điểm cây còn đẹp, chưa cần phải thay thế thì nên giữ cây cũ lại.
Việc thành phố 5 – 7 năm mới có lại bóng mát như xưa thì không ai chịu được. Măng có mọc thì mới chặt tre già đi còn măng chưa mọc đã chặt tre già rồi thì không thể được“, Tướng Thước nhấn mạnh.

Thật cay đắng khi ông tướng già nhìn thẳng vào sự thật, đã phát hiện ra một điều rất đau lòng của lãnh đạo Hà Nội thời nay, đó là  “chặt tre khi măng còn chưa mọc”. Hành động này thể hiện sự ngu ngốc không thể biện minh, khiến nhiều con đường trở thành “sa mạc”. Không chỉ thế, nó còn cho thấy tầm nhìn rất giới hạn của lãnh đạo Hà Nội mặc dù có rất nhiều giáo sư tiến sỹ, thạc sỹ, thậm chí còn có hẳn một ông Thị trưởng xuất thân là dân Kiến trúc.

Đồng quan điểm đó, ông cựu dân biểu Lê Văn Cuông cũng bày tỏ, người dân được thụ hưởng và đã góp rất nhiều công để bảo vệ, chăm sóc cây xanh, tuy nhiên, thành phố chặt cây lại không hỏi ý kiến của họ, như vậy là không đảm bảo được quyền dân chủ
“Ngoài việc không hỏi ý kiến người dân thì việc chặt hạ cây xanh ào ào mà không có chọn lọc, xác định kỹ đã tạo nên sự nghi ngờ là có lợi ích nhóm hay vấn đề gì đó không trong sáng ở chủ trương này.

Bên cạnh đó, một số lãnh đạo của thành phố trả lời không thống nhất, mâu thuẫn nhau, điều đó, chứng tỏ có vấn đề không chặt chẽ ở đây“, ông Cuông chia sẻ.
Thêm nữa, vấn đề nguyên nhân, trách nhiệm và xử lý cá nhân có liên quan như thế nào. Dư luận chờ đợi và lúc đó, mới có thể đánh giá xem Hà Nội có nghiêm túc, tôn trọng ý kiến của dân không.

Vị này nhấn mạnh: “Nếu như để giảm sức nóng của dư luận rồi tuyên bố hùng hồn, có vẻ là nghiêm túc nhưng cuối cùng lại “đầu voi, đuôi chuột” , hay 30 ngày sau mọi việc lại giải quyết không minh bạch, giơ cao đánh khẽ thì sẽ tiếp tục làm người dân mất niềm tin”.

Tướng Thước đã khẳng định: không có việc gì là không liên quan đến người dân, quyền lực thuộc về Nhà nước nhưng lợi ích thuộc về nhân dân và Đảng ta là Đảng của dân, vì dân. Một đảng viên sai phạm đương nhiên đảng viên đó phải kiểm điểm và chịu hình thức kỷ luật, một chi bộ đảng bộ có đảng viên sai phạm cũng phải kiểm điểm trách nhiệm liên quan, đặc biệt là trách nhiệm và vai trò người đứng đầu. Các lãnh đạo Hà Nội đều là đảng viên. Công luận đang hết sức chờ đợi thông báo của Ban Cán sự Đảng thành phố cũng như từ các cơ quan hữu quan. 

Nên nhớ, việc sử dụng tiền ủng hộ của cán bộ và chiến sỹ Công an Thành phố Hà Nội và tài trợ của ngân hàng VPBank sai mục đích (từ trồng cây vàng tâm như đã phê duyệt sang thành cây mỡ) có dấu hiệu hình sự hay không còn là một câu chuyện dài mà nếu lãnh đạo thành phố Hà Nội không quan tâm thì kết quả cuối cùng sẽ không lường trước được.

Một câu nói từ muôn đời đã có mà các vị lãnh đạo vẫn thường nói nhưng lại hay quên, xin được nhắc lại: Lấy Dân Làm Gốc!

Nhân dân sẽ ghi nhớ tất cả những gì các vị làm, kể cả những lời hứa suông!

Hà Nội ngày 29 tháng 6 năm 2015
M.L.
Tác giả gửi BVN

__._,_.___

Posted by: Dien bien hoa binh 

Tuyên bố số 6/Hội NBĐLVN phản đối Công an TP.HCM đàn áp Chủ tịch Hội NBĐLVN

 

Tuyên bố số 6/Hội NBĐLVN phản đối Công an TP.HCM đàn áp Chủ tịch Hội NBĐLVN

1. Từ đầu tháng 6/2015, Cơ quan An ninh điều tra (ANĐT) – Công an Thành phố Hồ Chí Minh đã 3 lần liên tiếp gửi giấy triệu tập đối với Nhà báo Phạm Chí Dũng – Chủ tịch Hội Nhà báo độc lập Việt Nam (IJAVN) về “làm rõ nội dung các bài viết đăng lên Internet liên quan Nguyễn Quang Lập”.

Sau khi nhà báo Phạm Chí Dũng từ chối đến Cơ quan ANĐT cả 3 lần vì lý do sức khỏe, ngày 25/6/2015, khoảng 20 nhân viên an ninh đã ập vào trường Tuổi Thơ 7, quận 3, TP.HCM – là nơi gửi con của nhà báo Phạm Chí Dũng – để bắt giữ và cưỡng chế thô bạo ông về Cơ quan ANĐT tại số 4 Phan Đăng Lưu, quận Bình Thạnh, giữ người đến cuối giờ chiều mới thả ra.

Ngày 26/6, nhà báo Phạm Chí Dũng lại một lần nữa bị các nhân viên an ninh ép xe trên đường, cưỡng bức đưa về Cơ quan ANĐT, giữ người đến cuối giờ chiều mới thả ra.
Mặc dù lý do làm việc của Cơ quan ANĐT là về vụ án Nguyễn Quang Lập, nhưng hầu hết các câu hỏi thẩm vấn đều xoáy vào IJAVN, trang web của hội này là Việt Nam Thời Báo và các bài viết trên báo nước ngoài của tác giả Phạm Chí Dũng. Cơ quan ANĐT đòi hỏi trang web Việt Nam Thời Báo phải ngừng hoạt động.

Ngày 25 và 26 tháng 6 năm 2015, Cơ quan ANĐT lại tiếp tục phát giấy triệu tập đối với Nhà báo Phạm Chí Dũng để “hỏi rõ nội dung một số bài viết ông Dũng đăng lên mạng Internet”. Có thể hiểu là đến lúc này, mục đích của chính quyền và công an không chỉ muốn ngăn chặn và loại bỏ hoạt động của IJAVN mà còn nhắm tới việc ngăn chặn và loại bỏ vai trò chủ tịch hội của nhà báo Phạm Chí Dũng.

Với 2 giấy triệu tập ngày 25 và 26 tháng 6 năm 2015 do Thượng tá Nguyễn Anh Tuấn ký tên, Cơ quan ANĐT đã lạm quyền khi sử dụng giấy triệu tập không đúng với qui định của Bộ luật Tố tụng hình sự năm 2003 và Thông tư số 01/2006/TT-BCA(C11) ngày 12 tháng 01 năm 2006 của Bộ Công An về việc chỉ “Điều tra viên được phân công điều tra vụ án hình sự” mới có quyền hạn “triệu tập và hỏi cung bị can; triệu tập và lấy lời khai của người làm chứng, người bị hại, nguyên đơn dân sự, bị đơn dân sự, người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan đến vụ án”. Tức chỉ sau khi khởi tố vụ án, phân công điều tra viên, những người tham gia tố tụng trong vụ án hình sự mới được điều tra viên triệu tập.

Thông tư số 01/2006/TT-BCA(C11) cũng qui định: nghiêm cấm lợi dụng việc sử dụng giấy triệu tập để giải quyết các việc không đúng mục đích, đối tượng, chức năng, thẩm quyền như lợi dụng việc ký, sử dụng giấy triệu tập gọi hỏi nhiều lần về các vấn đề không quan trọng, không liên quan đến vụ án hoặc hỏi đi hỏi lại về một vấn đề mà họ đã trình bày, v.v. làm ảnh hưởng đến hoạt động bình thường của các cơ quan, tổ chức, làm mất uy tín của cơ quan, tổ chức, cá nhân.

Mặc dù được yêu cầu là “người làm chứng”, nhưng nhà báo Phạm Chí Dũng luôn bị Cơ quan ANĐT đe dọa là “từ nay trở đi sẽ cưỡng chế triệu tập bất cứ khi nào và bất cứ ở đâu”. Sỹ quan an ninh thẩm vấn trực tiếp còn có hành vi ép buộc nhà báo Phạm Chí Dũng phải ký tên vào biên bản ghi lời khai cùng cản trở quyền đón con nhỏ của ông.

Từ cuối năm 2013 sau khi tuyên bố từ bỏ đảng Cộng sản Việt Nam và thành lập IJAVN đến nay, Nhà báo Phạm Chí Dũng liên tục bị cơ quan công an tổ chức theo dõi, tịch thu hộ chiếu cấm xuất cảnh, ngăn chặn không cho ra khỏi nhà, gần 20 lần bị triệu tập, một số lần bị bắt giữ trái phép.

2. Những động tác triệu tập, đối xử thô bạo, nội dung thẩm vấn và hành vi sách nhiễu khác của Cơ quan ANĐT trong thời gian qua khó có thể được hiểu khác hơn là nhằm mục đích muốn loại trừ IJAVN và vai trò chủ tịch IJAVN của Nhà báo Phạm Chí Dũng, bất chấp thiện chí của IJAVN là phản biện ôn hòa với nhà cầm quyền về chính sách và và việc thực hiện chính sách để cùng hỗ trợ người dân, đặc biệt là người nghèo trong xã hội.

Những hành động trên của Công an TP.HCM là một bằng chứng rõ ràng về việc Nhà nước Việt Nam đã rất thiếu tôn trọng những cam kết của họ trong vai trò một thành viên của Hội đồng nhân quyền Liên hiệp quốc.

Những hành động trên lại chỉ xảy ra ít ngày trước chuyến công du Hoa Kỳ của người đứng đầu đảng Cộng sản Việt Nam – ông Nguyễn Phú Trọng, một chuyến đi mang ý nghĩa rất quan trọng về quân sự, kinh tế, nhưng cũng có thể không tránh được các chỉ trích mạnh mẽ từ cộng đồng quốc tế và người Việt hải ngoại về tình trạng vi phạm nhân quyền trầm trọng của chế độ Việt Nam.

Trước nguy cơ bị nhà cầm quyền đe dọa và có thể dẫn tới đàn áp nhằm xóa sổ IJAVN – một tổ chức xã hội dân sự mặc nhiên được hiến định trong Hiến pháp Việt Nam năm 1992 và 2013, các nhà báo độc lập của IJAVN lên tiếng phản đối mạnh mẽ hành động sách nhiễu, đối xử thô bạo và có thể tiến tới bắt giam của Công an TP.HCM đối với không chỉ Chủ tịch IJAVN Phạm Chí Dũng trong thời gian qua mà còn có thể xảy ra với một số thành viên IJAVN trong thời gian tới.

IJAVN kêu gọi các chính phủ, tổ chức phi chính phủ quốc tế và trong nước quan tâm dân chủ và nhân quyền, cùng các tổ chức truyền thông hãy có biện pháp thiết thực để hỗ trợ IJAVN trong hoàn cảnh bị đàn áp nặng nề hiện nay.
Ngày 29 tháng 6 năm 2015

Hội Nhà báo độc lập Việt Nam

* Bản tuyên bố này thể hiện bằng các ngôn ngữ Việt – Anh, được gửi đến các ông Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng, Chủ tịch nước Ttrương Tấn Sang, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, Bộ trưởng công an Trần Đại Quang, cùng các cơ quan và tổ chức dân chủ, truyền thông quốc tế.
***
Statement number 6/IJANVN on opposing persecution of JIAVN’s head.
1. Since the beginning of June 2015, Security Investigation Department (SID) – Ho Chi Minh City Police has continuously sent 3 summonses to journalist Pham Chi Dung – head of Independent Journalists Association of (IJAVN) questioning “contents of articles linking to blogger Nguyen Quang Lap.”
After 3 times refusing to present at SID’s office due to health problems, Pham Chi Dung was arrested on 25/06/2015. There were about twenty policemen came up at his child’s daycare – Tuoi Tho 7 in district 3, Ho Chi Minh City and forced him to SID’s office on Phan Dang Luu 4, Binh Thanh District. And he was not released until the end of the same day.

On 26/06 Dung was again forced to stop and brought to SID’s office for a whole day detention.
The reason of the detention would have been all about Nguyen Quang Lap issues, but all the questions focused on IJAVN, the IJAVN’s official website The Vietnam Times and articles written by Pham Chi Dung and published on media overseas. SID demanded that The Vietnam Times must be terminated.

On 25 -26/06/2015 SID continued sending Pham Chi Dung summonses to “clarify his published articles on the internet”. It is obvious up to now that the authorities and Police Department not only want to terminate activities of IJAVN but also aim to prevent and terminate his role as head of IJAVN.
Having issued two summonses signed by colonel Nguyen Anh Tuan on 25-26/06/2015, SID abused their power by sending those summonses that is not relevant to Criminal Code 2003 and circular 01/2006/TT-BCA(C11) which was issued on 12/01/2006 by Ministry of Public Security. Criminal Code states that investigator(s) who assigned to investigate criminal cases is (are) the only person(s) to “summon and interrogate the accused; to summon and take testimonies from witnesses, victims, civil plaintiffs, civil dependants and persons with interests and obligations related to the cases”. In other words, the accused will only be summoned after the case is prosecuted and investigator(s) is assigned.

Circular 01/2006/TT-BCA(C11) also defines “abusing summonses is strictly prohibited if those are not used for the right purpose or to- be-expertized objects, the right function and competency such as questioning many times about unimportant issues or that are not relevant to the case, or questioning repeatedly about the statements which are already presented, etc. Summonses that might influence activities of institutions, organizations or that might affect the reputation of organization or that of individuals are strictly forbidden.”

In spite of being requested as “a witness”, Pham Chi Dung was warned by SID that “from now on he will be forcibly summoned anytime and anywhere”. Moreover, the police officer who interrogated Pham Chi Dung forced him to sign the minute of statements and interfered the right to pick up his child from the daycare.

After quitting his status as a member of Vietnam Communist Party and establishing IJAVN, Pham Chi Dung has been following by policemen; his passport was seized and he is not allowed to go abroad. In addition, he was prevented from going out of his house. Besides, he was summoned 20 times and arrested illegally a few times.

2. The purposes of SID’s activities – summoning, brutally treating, content of questioning, and other harassment activities in the last few months – cannot be modified other than expelling IJAVN and Pham Chi Dung function as the head of IJAVN. Then SID disregards IJAVN’s attempts for peaceful debating with the government about policies and implementation those policies in order to support Vietnamese people, especially the poor ones.

The activities of SID confirmed the fact that Vietnamese authorities does not respect the commitment to their role as a member of United Nation Human Rights Committee.
Those violations were implemented a few days ahead the trip to The United States of America of Nguyen Phu Trong- chief of Vietnam Communist Party whereas this trip is considered extremely important for Vietnamese economy and security. However, it will surely encounter critics about its  violations on human rights  from international and Vietnamese overseas communities.

Being subject to intimidating and violating to exclude IJAVN – a Civil Society Organization which is founded based on Constitution of the Socialist Republic of Vietnam in 1992 and 2013, independent journalists of IJAVN strongly oppose not only SID’s intimidation, harassment and detention towards Pham Chi Dung in the last few months but also that of SID towards some members of IJAVN.

IJAVN urges internal and international agencies, NGOs, and governments those highly praise democracy and human rights as well as media organizations to support IJAVN during this tremendous intimidation.

June 29,2015
Independent Journalists Association of Vietnam
* The statement is written in Vietnamese-English and will be sent to Nguyen Phu Trong-Chief of Vietnam Communist Party, President Truong Tan Sang, Prime Minister Nguyen Tan Dung, Tran Dai Quang- Minister of Public Security of Vietnam, democratic institutions and organizations, international media.
 ***
Déclaration N°6 de l’Association des Journalistes Indépendants du Vietnam pour protester contre la répression de la police sur notre président 
Dès le début Juin 2015, le bureau d’enquête de la Police secrète de Ho Chi Minh Ville a envoyé trois convocations au journaliste Pham Chi Dung, président de l’Association des Journalistes Indépendants du Vietnam pour « clarifier les contenus des articles publiés sur internet concernant Monsieur Nguyen Quang Lap ».

Après la refuse du journaliste Pham Chi Dung pour la raison de santé, le 26 Juin 2015, environ une vingtaine agent de police ont fait irruption à l’école maternelle Tuoi Tho 7 où fréquente son fils. Ils lui a arrêté violemment et l’emmené au N°4 Phan Dang Luu, arrondissement Binh Thanh, jusqu’à la fin de l’après-midi.

Le 26 Juin 2015, encore une fois, le journaliste est forcé d’aller au bureau d’enquête de la police, quand il est en train de rouler avec son scooter.

Quoique la raison officielle de sa garde à vous est concernée le dossier Nguyen Quang Lap, mais presque toutes les questions pendant l’interrogatoire sont concentrées sur l’IJAVN, son site web Vietnam Times et les articles publiés à l’étranger de l’auteur Pham Chi Dung. La police lui a demandé de fermer le site Vietnam Times.

Le 25 et 26 juin 2015, la police continue d’envoyer une convocation au journaliste Pham Chi Dung, pour « éclairer les contenus des articles de Monsieur Dung sur l’Internet ». Jusqu’à maintenant, on peut comprendre l’objectif des autorités : non seulement pour empêcher et éliminer des activités de l’IJAV, mais aussi celles du journaliste Pham Chi Dung en tant que président de l’association.

Avec deux convocations datées le 25 et 36 juin 2015 signées par lieutenant colonel Nguyen Anh Tuan, le bureau d’enquête de la police a abusé de son pouvoir quand il utilise des convocations non conforme à la Code de procédure pénale de 2003 et le circulaire N°01/2006/TT-BCA le 12 janvier 2006 du Ministère de la Sécurité Publique qui indiquent seulement « des enquêteurs chargés d’enquêter sur une affaire pénale » peuvent « convoquer et interroger des suspects ; convoquer et prendre des dépositions des témoins, des victimes, des parties civiles, des accusés civils, des personnes qui ont des droits et obligations relatifs à l’affaire ». 

Cela veut dire seulement après la mise en examen et la désignation des enquêteurs, ceux qui participent à la procédure dans les affaires pénales peuvent être convoqués.
Cette circulaire prévoit également l’interdiction d’abuser des convocations pour régler des affaires non conforme aux buts, sujets, fonctions, compétences. 

Par exemple l’utilisation des convocations plusieurs fois pour interroger sur des sujets sans importance, non concernés de l’affaire, ou interroger plusieurs fois sur un sujet que l’intéressé a déjà fait sa déposition etc. qui a affecté le fonctionnement des institutions, discrédité des organisations et des individus.
Bien que être convoqué comme « témoin », le journaliste Pham Chi Dung est menacé « dès maintenant », il sera « forcé d’aller à la police n’importe quand et n’importe où ». L’officier de police ainsi lui contrainte de signer le procès-verbal contre son gré, et entraver son droit d’aller cherche son enfant.

A partir de la fin d’année 2013, après sa déclaration de quitter le parti communiste vietnamien et la création de l’IJAVN, le journaliste Pham Chi Dung souvent traqué par la police, se fait confisqué son passeport, interdit de quitter le territoire, empêcher de sortir de sa maison. Il est convoqué environ une vingtaine de fois et arrêté illégalement deux fois.
***
Comment expliquer des actes comme des convocations, traitements violents, des interrogatoires et harcèlements du bureau d’enquête de la police secrète au cours des dernier temps, sinon pour but éliminer l’IJAVN et le rôle de président du journaliste Pham Chi Dung, en dépit de la bonne volonté de l’IJAVN de la critique pacifiquement aux autorités sur ses politiques et la réalisation de ses politiques, pour supporter des gens, surtout des pauvres dans la société.

Des abuses ci-dessus de la police de Ho Chi Minh Ville prouvent clairement le non respect de l’Etat vietnamien de ses promesses, en tant que membre de la Commission du Droit de l’Homme de l’ONU.

Ces actions ont eu lieu seulement quelques jours avant la visite officielle des Etats-Unis du chef du Parti Communiste du Vietnam – Monsieur Nguyen Phu Trong, un voyage très importante militairement et économiquement ; mais ne peut pas éviter des fortes critiques de la communauté internationale et les vietnamiens outre-mer sur la violation gravement de droit de l’homme du régime.

Face au risque des menaces et réprimes des autorités pour éliminer l’IJAVN – une organisation de la société civile qui a le droit d’exister d’après la Constitution du Vietnam de 1992 et 2013, des journalistes indépendants de l’IJAVN contestent vivement des harcèlements, des traitements cruels qui peuvent aboutir à des arrêts non seulement pour son président Pham Chi Dung mais aussi pour ses autres membres dans l’avenir proche.

L’IJAVN exhorte des gouvernements, des organisations non gouvernementales internationales et locales souciant de la démocratie du droit de l’homme, ainsi que des médias d’avoir des mesures concrètes pour nous soutenir dans cette situation insupportables.

Ho Chi Minh Ville le 29 juin 2015
L’Association des Journalistes Indépendants du Vietnam
*Cette déclaration exprimée en vietnamien, anglais et français, est envoyée aux :
– Monsieur Nguyen Phu Trong, Secrétaire général de la Parti Communiste du Vietnam
– Monsieur Truong Tan Sang, Président de la République socialiste du Vietnam
– Monsieur Nguyen Tan Dung, Premier Ministre du Vietnam
– Monsieur Tran Dai Quang, Ministre de la Sécurité Publique du Vietnam
– Des organismes, des institutions démocratiques et des médias internationaux

__._,_.___

Posted by: Dien bien hoa binh <

Popular Posts

Popular Posts

Popular Posts

My Link