Vietnam










=== Image result for vietnam protests today
=====


lisa pham mới nhất [khai dân trí số>
https://www.youtube.com/results?search_query=lisa+pham+m%E1%BB%9Bi+nh%E1%BA%A5t+%5Bkhai+d%C3%A2n+tr%C3%AD+s%E1%BB%91


===

https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg
=========================== NEWS HTD. https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg ====================
Biểu tình 5/3/2017
Image result for bom xang
NEWS HTD. https://www.youtube.com/channel/UCdcADcVxAwHvQZTjb95TGtg

Wednesday, October 1, 2014

Sinh viên và dân chúng Hong Kong đã sẵn sàng !


1424333_715525601855862_7482794802521768564_n.jpg
Sinh viên và dân chúng Hong Kong đã sẵn sàng !

1 giờ sáng ngày 01-10-2014, khu vực Admirality đã đầy nghẹt người. Những người đến sau được hướng dẫn đi qua các khu vực khác.
Một số sinh viên Hong Kong từ hải ngoại bay về tham gia biểu tình. Họ cho biết tuy rằng về Hong Kong lúc này là nguy hiểm, nhưng Hong Kong có chuyện, họ phải về đứng chung sát cánh cùng mọi người.
Sau bài học như tát nước vào mặt khi thanh thiếu niên chưa trưởng thành mà đại diện là Joshua Wong, 17 tuổi đã dạy dỗ cho chính quyền Hong kong biết thế nào là dân chủ trong thế giới văn minh hiện nay, bây giờ một bài học thứ hai : nhân tâm là giá trị lớn nhất qua việc các sinh viên hải ngoại trở về để cùng đấu tranh với các bạn trong nước.

1017798520795_n.jpg
10670080_765757026820800_2391789149964721406_n.jpg




 

Người Việt ở Hong Kong ‘ủng hộ’ các cuộc biểu tình đòi dân chủ

Người biểu tình đòi dân chủ tập trung ở quận Mong Kok của Hong Kong, ngày 30/9/2014.
  •  
  •  
  •  

Tin liên hệ

Hình ảnh/Video

Trang ảnh

Biểu tình đòi dân chủ ở Hồng Kông

30.09.2014
Một số người Việt sinh sống và làm việc ở Hong Kong cho biết họ quan tâm và đang theo dõi sát các cuộc xuống đường của hàng nghìn người dân địa phương.

Những người biểu tình muốn Trung Quốc trao cho Hong Kong quyền được trực tiếp bầu chọn nhà lãnh đạo kế tiếp của đặc khu hành chính từng là thuộc địa của Anh, nhưng Bắc Kinh kiên quyết bác bỏ yêu sách này.

Chính quyền đại lục cũng nói rằng các cuộc biểu tình phản đối làm đình trệ trung tâm tài chính của châu Á là 'bất hợp pháp'.

Chị Hằng, một công nhân làm việc ở Hong Kong 8 năm qua, kể lại với VOA Việt Ngữ những gì mắt thấy tai nghe:
“Đông mấy chục nghìn người cơ mà. Tối nay nó còn lên nữa. Bên này người ta biểu tình hòa bình, chứ không có đánh lộn nhau, không có cướp của, trộm cắp của nhau như ở Việt Nam mình. Không có vấn đề gì phải lo bởi vì con người ta văn minh, không phải như Việt Nam. Người ta cũng có một tấm lòng là muốn đòi lại quyền tự do thôi, chứ không phải muốn đánh nhau. Họ yêu cầu về độc lập dân chủ, đòi quyền tự do để cho người ta được bầu cử thoải mái”.

Chiến dịch 'Occupy Central' hay 'Chiếm cứ khu Trung Hoàn', do các học sinh, sinh viên Hong Kong khởi xướng, đã thu hút được sự tham gia của hàng nghìn người.
Cuối tuần qua, cảnh sát đã sử dụng hơi cay và dùi cui để giải tán người biểu tình, nhưng sau đó đã rút lui, sau khi vấp phải sự kháng cự của những người biểu tình.
Các hãng thông tấn đưa tin, đường phố ngày hôm nay khá yên tĩnh, nhưng con số người tham gia các cuộc biểu tình được cho là sẽ tăng lên vào tối nay, trước khi Trung Quốc kỷ niệm Ngày Quốc khánh vào ngày mai.
Chị Thủy, một công nhân Việt làm việc tại Hong Kong, cho biết các cuộc biểu tình không ảnh hưởng gì tới cuộc sống của chị.
“Biểu tình này thì cũng không có cái gì phải lo bởi vì người Hong Kong người ta lấy lại quyền lợi của người ta, chứ không có ảnh hưởng gì đâu. Bọn em cũng nói chuyện, mình phải đấu tranh vì quyền lợi của mình. Mình sống ở đây cho nên mình cũng phải quan tâm”.
Cảnh sát dùng hơi cay và dùi cui để giải tán người biểu tình.
Phong trào bất tuân dân sự được coi là chiến dịch đòi dân chủ rầm rộ nhất ở Hong Kong trong nhiều năm qua.
Hôm nay, trưởng đặc khu hành chính Hong Kong Lương Chấn Anh đã kêu gọi người biểu tình chấm dứt các cuộc phản đối Trung Quốc và đòi ông từ chức.

Chị Hằng cho biết rằng dù chưa có hội đoàn chính thức, người Việt ở Hong Kong cũng trao đổi về những diễn biến trên các đường phố ở địa phương.

“Cũng thảo luận vì người Việt nhưng mà ở đất Hong Kong, sống ở đây thì cũng phải đi theo đất nước của người ta chứ ạ. Bây giờ cả đất nước đều thảo luận về vấn đề này mà. Không biết là có mang lại thay đổi hay không, nhưng quyền lợi của con người thì mình cũng phải làm. Nếu như mình không đòi quyền lợi, thì sau này đời con, đời cháu mình sẽ không có quyền tự do được phép chọn lựa nữa.”

Tháng trước, Bắc Kinh tuyên bố rằng người dân Hong Kong có thể bầu chọn lãnh đạo kế tiếp tại đặc khu này vào năm 2017.
Tuy nhiên, các ứng cử viên chỉ giới hạn trong hai hoặc ba người và phải được đa số thành viên trong một ủy ban thân Bắc Kinh thông qua.

Các cuộc biểu tình phản đối Trung Quốc đang là một đề tài được các cư dân mạng ở Việt Nam, nhất là những người có tiếng nói trái chiều với chính phủ, bình luận nhiều.
Một số người đã so sánh giữa tinh thần và lý tưởng của các học sinh và sinh viên Hong Kong với Việt Nam.

“Cách mạng cây dù” và báo chí Việt Nam

Mặc Lâm, biên tập viên RFA
2014-09-30

Email
Ý kiến của Bạn
Chia sẻ
In trang này
09302014-maclam.mp3Phần âm thanh Tải xuống âm thanh
000_TS-Hkg10099921.jpg
Cảnh sát đụng độ với người biểu tình đòi dân chủ gần trụ sở chính phủ ở Hồng Kông vào ngày 28 tháng 9 năm 2014
 AFP photo







Cuộc biểu tình của dân chúng và sinh viên học sinh Hong Kong đang diễn ra đã được báo chí Việt Nam đưa tin một cách toàn diện ở những góc nhìn khác nhau. Hiện tượng này đã đặt ra nhiều dấu hỏi liệu có sự thay đổi nào đó trong nội bộ các tờ báo hay còn một tín hiệu nào khác trong đảng Cộng sản Việt Nam nhất là từ Ban Tuyên giáo trung ương?
Hong Kong là một trong các nước gần gũi với Việt Nam từ nhiều chục năm nay. 

Từ trước năm 1975, Hong Kong được người dân Việt Nam biết đến như một thể chế dân chủ mặc dù sống dưới sự bảo hộ của Anh quốc. Cho tới năm 1997, khi Anh trao trả đảo quốc này về cho Trung Quốc trở thành một đặc khu hành chính của Bắc Kinh thế giới lo ngại một cuộc chuyển đổi thể chế chính trị từ dân chủ sang độc tài sẽ khiến Hong Kong trở thành rối loạn và làn sóng di dân sẽ xô người dân Hong Kong vào những chuyến đi bất định.

Tuy nhiên khi ký vào văn bản trao trả, Anh quốc đã thuyết phục Trung Quốc chấp nhận một thể chế được gọi là “Một quốc gia, hai chế độ”. Thuật ngữ này khiến dân chúng Hong Kong tạm an lòng tiếp tục sống trên vùng đất của mình khai phá.

“Một quốc gia hai chế độ” bảo đảm cho dân chúng Hong Kong tiếp tục chọn lựa hệ thống chính trị cho mình, tức là mọi thứ quyền mà một quốc gia dân chủ có được trong đó có quyền bầu và ứng cử.

Bắc Kinh chấp nhận sự nhân nhượng này vì mục đích kinh tế, muốn nắm giữ ưu thế tài chánh mà Hong Kong có được vì là một trong ba thủ đô tài chính của thế giới lúc đó. Sau London và New York, trung tâm tài chính Hang Seng của Hong Kong đã làm bước đệm không thể thiếu cho tài chánh Trung Quốc. 

Thời cơ lợi dụng có thể đã đủ khiến Bắc Kinh có quyết định cứng rắn hơn với Hong Kong khi tuyên bố cuộc bầu cử sắp tới vào năm 2017 Hong Kong sẽ phải theo khuôn khổ “Bắc Kinh cử còn dân Hong Kong đi bầu”, một kịch bản mà tất cả các nước cộng sản đều áp dụng.

Người dân Hong Kong không chấp nhận sống hoàn toàn trong thế giới cộng sản căn cứ vào văn bản ký kết giữa Anh quốc và Trung Quốc trước đây. Họ cảm thấy bị bội ước khi quyền tự do ứng cử và bầu cử của họ bị xâm phạm. Sinh viên, học sinh trung học cấp ba và cuối cùng là dân chúng cùng nhau xuống đường phản đối đã đẩy Hong Kong ra trước truyền thông toàn thế giới, trong đó có báo chí Việt Nam.

Nguyên nhân cuộc xuống đường vĩ đại nhất của dân chúng Hong Kong trong hơn hai chục năm qua được tờ Thanh Niên nhắc lại trong các bài viết của mình. Tiểu sử của chàng thanh niên Joshua Wong, người hai lần lãnh đạo thanh niên Hong Kong chống Bắc Kinh được tờ Thanh Niên trân trọng đưa lên và lượt người đọc chiếm con số kỷ lục. Các tờ báo khác như Dân Trí, Người Lao động, Giáo Dục, VNEspress hay VNEconomy, Vietnamnet đều có bài vở hình ảnh của cuộc cách mạng mang tên “cây dù” của Hong Kong.

Báo chí lên tiếng, truyền thông im lặng
Tuy nhiên khác với báo chí, các cơ quan truyền thông chính thống của Đảng vẫn giữ im lặng trước cuộc cách mạng này. Nhà báo Phạm Đình Trọng cho biết nhận xét của ông về sự liên quan này:
000_Hkg8159742-250.jpg
Bán báo dạo ở VN. AFP photo
Tình hình Hong Kong nó giống như Việt Nam, cũng đảng cử dân bầu nhưng dân Hong Kong họ phản đối quyết liệt điều này, tức là cho bầu ai thì bầu người ấy thành ra nó rất giống Việt Nam, rất giống hoàn cảnh Việt Nam đã diễn ra mấy chục năm nay rồi tuy nhiên dân Hong Kong mới diễn ra thì họ đã không chấp nhận.

Các báo lớn của nhà nước hay đài truyền hình, thông tấn xã hay báo Nhân Dân…họ im lặng có đưa đâu? Bởi vì nếu họ đưa thì nó sẽ là cái tin hướng dẫn, tin làm gương cho người dân Việt Nam nó sẽ kích thích và liên tưởng đến Việt Nam rất rõ.

Sự im lặng này cũng bình thường như đã từng xảy ra trong các cuộc cách mạng trước đây ngoại trừ chưa có bài xã luận nào của báo chí trung ương phê phán gay gắt cuộc biểu tình như quan điểm của Nga và Trung Quốc. 

Nhà báo Lê Phú Khải, nguyên phóng viên đài Truyền hình Trung ương cho rằng việc này cũng có thể do xu thế của người làm báo nắm thời cơ và loan tin khi chưa bị cấm cản:

Theo tôi xu thế của anh em làm báo nói chung, bất kỳ những ai có máu làm báo thì đều muốn đưa những thông tin nóng hổi thu hút người xem đó là quy luật chung. Nếu bây giờ hiện tượng xảy ra ở Hong Kong như thế thì tôi nghĩ rằng ai có máu làm báo thì đều phải đưa. Đến khi nào nhà nước người ta thấy không có lợi thì người ta ngăn cấm thì đó là chuyện khác. Quy luật chung không ai muốn tờ báo của mình chả ai đọc cả.
Tôi nghĩ vấn đề này nó xa xôi đối với Việt Nam nó không sát nách, không sát sườn người ta nghĩ rằng không có gì phải làm cho nó căng thẳng lên để rồi lại mang tiếng là mình bưng bít thông tin.

 Ngày xưa ông Võ Văn Kiệt có nói một câu mà tôi còn nhớ đó là “nếu như trận địa mình bỏ trống thì lập tức sẽ có người đứng vào chỗ đó, người ta sẽ chiếm lĩnh trận địa đó”. Thế thì nếu bây giờ một hiện tượng như thế anh không nói thì báo chí toàn cầu nó nói, tất cả mọi người đều nói. Tôi nghĩ rằng nếu tôi là người điều hành thì tôi cũng để cho nói chứ không có gì phải lo cả, đây là xu thế của thời đại rồi.

Khi được hỏi liệu thông tin về tự do bầu cử của Hong Kong có làm cho dân chúng Việt Nam so sánh và nảy sinh cảm giác bị áp đặt hay không, nhà báo Lê Phú Khải cho biết:
Đặc biệt là số đông giới trí thức có học thôi. 

Tình trạng chung của nước mình mưu sinh nó còn chiếm tất cả mọi suy nghĩ, tình cảm của họ cho nên sự suy diễn đó nó chỉ xảy ra trong một tỷ lệ dân số không lớn, người ta nghĩ như thế nên người ta lờ đi. Khi nào nó sát sườn với Việt Nam, những người có ý thức chính trị thì nhà cầm quyền người ta mới can thiệp thôi.

Tuy nhiên không phải tờ báo nào cũng tường thuật mọi góc cạnh của cuộc cách mạng này. Báo Tuổi Trẻ, nơi từng nổi tiếng khi loan các tin tức nhạy cảm trước đây đã tỏ ra thụt lùi trước các tờ báo bạn. So với Thanh Niên, Tuổi Trẻ đã bỏ lỡ cơ hội lớn trong việc đưa tin về biến cố quan trọng này. Nhà báo Huỳnh Ngọc Chênh, người làm việc cho tờ Thanh Niên hơn 15 năm nay đã về hưu cho biết:
Tờ báo Thanh Niên từ đó tới giờ vẫn là tờ báo tiến bộ, vẫn tìm mọi cách để phản biện trong khuôn khổ cho phép cũng giống như một số cán bộ nhà nước mình hiện nay, thấy Đảng của mình sai lầm mà nói thì không dám nói nhưng nếu có cách thì vẫn cứ nói. Thanh Niên trong dạng này báo Tuổi Trẻ cũng vậy, nói được cái gì mà không cấm thì cố gắng thể hiện. Trong vụ Hong Kong có lẽ báo Thanh Niên muốn đưa thông điệp nào đó đến với bạn đọc.

Vì báo Thanh Niên là báo của trung ương còn báo Tuổi Trẻ là của Thành đoàn do Thành ủy kiểm soát có khi một ông thành ủy nào đó hăm he cho nên báo Tuổi Trẻ người ta sợ. Báo Thanh Niên thuộc Trung ương đàon mà trung ương chưa hăm he nên người ta làm được.

Cuộc cách mạng của Hong Kong tuy chưa lớn và đủ mạnh để thay đổi một thể chế nhưng cũng cho thấy phản ứng của người dân Hong Kong trước quyền thực hành dân chủ là quan trọng như thế nào. 

Liệu sau khi đọc các bài báo trung thực trên những tờ lề phải có khiến người dân Việt bừng tỉnh hay không, và nếu họ bừng tỉnh trong một ý nghĩa nào đó thì việc xét lại các bài báo có bị Đảng triệt để áp dụng?


alt

CÁCH MNG "DÙ" ĐANG BÙNG N HONGKONG


alt


Giới tranh đấu VN với phong trào sinh viên Hong Kong

 

Giới tranh đấu VN với phong trào sinh viên Hong Kong

Huỳnh Anh Tú: Chúng Tôi Muốn Biết

Xin hãy giúp Hong Kong

Hòa Ái, phóng viên RFA
2014-09-29

 

Email

Ý kiến của Bạn

Chia sẻ

In trang này

·         In trang này

·         Chia sẻ

·         Ý kiến của Bạn

·         Email

09292014-hoaai.mp3Phần âm thanh Tải xuống âm thanh

000_Hkg10100326.jpg

Sinh viên Hongkong biểu tình đòi dân chủ gần trụ sở chính quyền ngày 29 tháng 9 năm 2014

 AFP photo

 

 

 

 

Diễn biến của các cuộc biểu tình ở Hồng Kông đang là tâm điểm chú ý của thế giới, đặc biệt đối với giới trẻ dấn thân cho quyền con người và tự do dân chủ ở VN. Phong trào đòi dân chủ của giới trẻ ở Hồng Kông ảnh hưởng như thế nào đến tình hình đấu tranh của giới trẻ ở VN?


Hơn 10 ngàn sinh viên đại học ở Hồng Kông bắt đầu cuộc bãi khóa hôm thứ Hai, 22/9, tụ tập xung quanh các tòa nhà của chính quyền đặc khu để phản đối dự luật về bầu cử của Bắc Kinh áp đặt lên Hồng Kông trong cuộc bầu cử cho chức “Đặc khu trưởng đặc khu Hồng Kông” vào năm 2017. Ba ngày sau, học sinh trung học tham gia vào cuộc biểu tình này. Và đến chiều tối hôm Chủ nhật, 6 ngày sau khi cuộc biểu tình bất bạo động diễn ra, nhiều hình ảnh biển người bị cảnh sát Hồng Kông xịt hơi cay truyền đi khắp thế giới.

Họ mạnh mẽ là do họ có là do thế hệ trẻ của Hồng Kông hiện nay được thừa hưởng 1 nền dân chủ rất lâu đời từ nước Anh mang lại. Thêm nữa là họ có kinh nghiệm đấu tranh cho 1 nền dân chủ ở đó. 


- Anh Khúc Thừa Sơn

Thủ lãnh sinh viên là anh Joshua Wong, 17 tuổi bị bắt giữ chỉ vài ngày sau cuộc bãi khóa nhưng cuộc biểu tình vẫn được những nhà hoạt động dân chủ thuộc phong trào “Chiếm khu trung tâm” cùng người dân Hồng Kông tham gia. Anh Joshua Wong vừa được trả tự do vào tối Chủ Nhật theo lệnh của tòa án. Tin tức đài RFA ghi nhận được đến tối thứ Hai, 29/9, cảnh sát đang tìm cách điều đình với sinh viên, yêu cầu các đoàn biểu tình rút khỏi những địa điểm ngay sát với khu vực hành chính của đặc khu nhưng phía sinh viên không chấp thuận điều đình, đặt điều kiện ông Đặc Khu trưởng Lương Chấn Anh phải chính thức lên tiếng với Bắc Kinh, đòi hỏi chính phủ Trung Quốc phải cho người dân Hồng Kông được toàn quyền chọn lựa người lãnh đạo, thay vì bỏ phiếu chọn người theo danh sách do Bắc Kinh đưa ra.


Có phải tương lai của Hồng Kông do chính giới trẻ của đặc khu này định đoạt và vì sao họ có thể tạo sức lan tỏa mạnh mẽ đến như vậy? Anh Khúc Thừa Sơn, một người trẻ đang dấn thân đấu tranh cho quyền con người và tự do dân chủ cho VN lên tiếng nhận xét:

000_Hkg9800000.jpg

Giới trẻ biểu tình trước Nhà hát TPHCM hôm 11/5/2014, phản đối Trung Quốc hạ đặt giàn khoan HD-981 trên vùng biển của VN.


“Họ mạnh mẽ là do họ có là do thế hệ trẻ của Hồng Kông hiện nay được thừa hưởng 1 nền dân chủ rất lâu đời từ nước Anh mang lại. Thêm nữa là họ có kinh nghiệm đấu tranh cho 1 nền dân chủ ở đó. Và họ nhìn được sự phát triển của kinh tế khoa học kỹ thuật ở Hồng Kông đã giúp cho họ thấy rằng bản chất của Cộng Sản dưới chế độ độc tài cho nên họ đã có được dân chủ và họ sẽ không bao giờ muốn quay trở lại độc tài nên họ cương quyết đấu tranh chống độc tài bằng mọi giá cho đến phút cuối cùng”.


Giới trẻ ở Hồng Kông đang đấu tranh để bảo vệ cho nền dân chủ tồn tại nhiều năm trong lịch sử của Hồng Kông. Còn giới trẻ đang dấn thân ở VN thì đấu tranh để tìm kiếm sự tự do dân chủ cho quê hương mình. Sự đấu tranh của giới trẻ ở Hồng Kông được số đông ủng hộ. Sự đấu tranh của giới trẻ ở VN không những không được khích lệ mà còn bị nhiều áp lực từ xung quanh. Một ví dụ điển hình, lãnh đạo các trường học cũng như Hiệp hội Giáo viên lớn nhất ở Hồng Kông ra khẩu hiệu kêu gọi “Đừng để sinh viên biểu tình bơ vơ một mình” so với trường hợp cô sinh viên Nguyễn Phương Uyên nhỏ bé, đơn độc biểu tình chống Trung Quốc, bị tù tội và còn bị nhà trường buộc thôi học.


Sự so sánh sẽ là khập khiễng khi bối cảnh đấu tranh giữa Hồng Kông và VN hoàn toàn khác nhau. Tuy nhiên, câu hỏi đặt ra phong trào của sinh viên Hồng Kông hiện nay ảnh hưởng như thế nào đến phong trào đấu tranh còn mới mẻ của các bạn trẻ ở VN? Anh Nguyễn Đình Hà, một bạn trẻ từng đến Hoa Kỳ vận động cho nền báo chí độc lập và quyền tự do căn bản của người dân ở VN, cho biết quan điểm của mình:


Em nghĩ phong trào này khuyến khích rất nhiều tinh thần của những người trẻ như em đang đấu tranh ở trong nước và số người ủng hộ tinh thần cho các bạn trẻ ở Hồng Kông trong giới đấu tranh ở VN đang tăng lên. 


- Anh Nguyễn Đình Hà

“Em nghĩ phong trào này khuyến khích rất nhiều tinh thần của những người trẻ như em đang đấu tranh ở trong nước. Em nghĩ số người ủng hộ tinh thần cho các bạn trẻ ở Hồng Kông trong giới đấu tranh ở VN đang tăng lên và đang rất chú ý. Thứ nhất là phấn khích về mặt tinh thần rằng Hồng Kông là 1 tấm gương tốt để noi theo. Về việc bắt bớ, đàn áp thì cũng không làm sờn ý chí tiến lên của giới trẻ đấu tranh tại VN. Bởi vì trong tất cả các cuộc cách mạng trước đây thì cũng đều có bắt bớ kể cả chết chóc nhưng với tinh thần trách nhiệm của mình đối với tương lai, đối với con cháu của người Việt Nam sau này thì những việc đó là điều nhỏ nhặt”.

Ở Hồng Kông, một chàng sinh viên 17 tuổi, Joshua Wong có thể phát động phong trào bãi khóa biểu tình đòi dân chủ một cách mạnh mẽ. 


Ở VN, một Nguyễn Phương Uyên, một Đinh Nguyên Kha, một Phạm Thanh Nghiên và còn những cánh chim đơn lẻ khác dù phải trả giá bằng những bản án tù rất nặng nề trong con đường đấu tranh của họ mà vẫn chưa tạo được sự cộng hưởng lớn cho giới trẻ ở trong nước nhưng họ vẫn vững một niềm tin kiên cường rằng con đường họ dấn thân là con đường tất yếu cho một đất nước VN tự do, dân chủ.


Có thể phong trào sinh viên đồng lòng vì tương lai ở Hồng Kông hiện nay sẽ là hình ảnh xa vời trong tâm tưởng của giới trẻ ở VN nhưng những người trẻ đeo đuổi giấc mơ làm chủ quốc gia dù ở VN hay ở Hồng Kông hay bất cứ nơi nào trên thế giới cùng tin rằng tuổi trẻ của họ sẽ làm nên lịch sử.

 

Cuộc phản kháng của sinh viên Hồng Kông bước sang tuần thứ hai

Người biểu tình tập trung trên đường phố trong khu mua sắm Mongkok ở Hồng Kông, ngày 30/9/2014.
  •  
  •  
  •  

Tin liên hệ

Hình ảnh/Video

Video

Sinh viên đòi dân chủ, cảnh sát Hong Kong đụng độ (VOA60)

30.09.2014
Những người biểu tình đòi dân chủ ở Hồng Kông làm ngơ trước yêu cầu của cảnh sát đòi họ rời khỏi khu trung tâm tài chánh, trong lúc cuộc phản kháng của sinh viên bước sang tuần lễ thứ nhì. Số người tham gia biểu tình dự kiến sẽ tăng mạnh trong vài ngày sắp tới giữa lúc dân chúng Trung Quốc nghỉ lễ nhân ngày Quốc Khánh thứ 65. Mời quí thính giả theo dõi thêm chi tiết qua bài tường thuật của thông tín viên VOA Zlatica Hoke.

Hàng vạn người biểu tình ngăn chận những con đường chính ở Hồng Kông sáng sớm hôm nay để đòi chính quyền thực hiện phổ thông đầu phiếu trong cuộc bầu cử trưởng quan hành chánh vào năm 2017. Những người biểu tình, đa số là sinh viên, cũng đòi nhà lãnh đạo Hồng Kông Lương Chấn Anh từ chức sau khi Trung Quốc loan báo hồi cuối tháng 8 là chỉ có những người trung thành với Bắc Kinh mới có thể ứng cử cho chức vụ trưởng quan hành chánh Hồng Kông.

Một sinh viên tên Marco cho biết như về đòi hỏi của người biểu tình.
"Chúng tôi có một thông điệp đơn giản: đó là chúng tôi chỉ muốn dân chủ và một cuộc bầu cử công bằng để chọn trưởng quan hành chánh Hồng Kông. Chỉ đơn giản như vậy, chứ không có thứ gì khác."

Cảnh sát cho biết họ đã bắn 87 quả lựu đạn cay hôm chủ nhật trong hành động mà họ gọi là sự ứng phó có kiềm chế đối với việc những người biểu tình tìm cách xông qua các rào cản an ninh. Sau đó, những người biểu tình đã dùng mặt nạ bảo hộ, kính che mắt và dù để chống đỡ với việc bị xịt hơi cay và lựu đạn cay.

Bà Robyn Mak, phóng viên của hãng thông tấn Reuters, cho biết số người biểu tình dự kiến sẽ tăng mạnh trong những ngày lễ.

"Thứ tư và thứ năm đều là ngày lễ ở Hồng Kông, và có lẽ là vì phản ứng của cảnh sát, cho nên sẽ có rất nhiều người tham gia cuộc biểu tình phản kháng này."

Đây là vụ rối loạn tệ hại nhất ở Hồng Kông kể từ khi cựu thuộc địa Anh này được giao lại cho Trung Quốc năm 1997.
Đây là vụ rối loạn tệ hại nhất ở Hồng Kông kể từ khi cựu thuộc địa Anh này được giao hoàn cho Trung Quốc vào năm 1997.

Các nhà lãnh đạo Cộng Sản e rằng đòi hỏi dân chủ ở Hồng Kông có thể lan tới Hoa Lục và họ đã tuyên bố cuộc phản kháng này là bất hợp pháp. Một số người e rằng Bắc Kinh có thể sử dụng sức mạnh thái quá để chống lại các sinh viên như họ đã làm cách nay 25 năm tại Quảng trường Thiên an môn ở Bắc Kinh. Hàng trăm người biểu tình bị giết, hàng ngàn người bị thương và nhiều người bị bỏ tù. Giới hữu trách nói rằng điều này sẽ không xảy ra. Phó Giám đốc cảnh sát Hồng Kông Trương Đắc Cường phát biểu như sau.
"Chúng tôi có những luật lệ, qui định nghiêm khắc về việc sử dụng sức mạnh. Cho nên tất cả đều tùy thuộc vào tình hình. Đó chính là lý do tại sao chúng tôi yêu cầu công chúng, những người tham gia một sự kiện có liên hệ tới trật tự công cộng, không được vượt qua rào cản của cảnh sát. Cảnh sát sẽ đánh giá tình hình và sẽ xác định mức độ nào là thích đáng."

Tuy nhiên, một số nhà phân tích cho rằng tình hình có thể trở nên tệ hại hơn. 

Ông David Zweig, một chuyên gia về chính trị Trung Quốc của Đại học Hồng Kông, cho biết các nhà lãnh đạo ở Bắc Kinh và Hồng Kông có thể quyết định hủy bỏ những lễ hội mừng quốc khánh. Ông cho biết thêm như sau.
"Tôi e rằng tối nay hoặc tối mai sẽ xảy ra một vụ đụng độ, và có thể có một nỗ lực lớn để xua đuổi sinh viên ra khỏi đường phố và khu Trung Hoàn ở trung tâm thành phố. Và điều đó có thể gây ra bạo động. Tôi rất lo ngại về việc đó."

Những diễn tiến ở Hồng Kông đang được theo dõi sát ở Đài Loan, một đảo quốc tự trị mà Trung Quốc nói là một tỉnh bất phục tòng. Tổng thống Đài Loan Mã Anh Cửu đã lên tiếng kêu gọi Bắc Kinh lắng nghe tiếng nói của dân chúng Hồng Kông.

"Chúng tôi kêu gọi Trung Quốc Đại Lục lắng nghe những đòi hỏi của dân chúng Hồng Kông và xử lý tình hình này với một thái độ ôn hòa và thận trọng."
Tại Washington, Tòa Bạch Ốc bày tỏ ủng hộ cho nguyện vọng của người dân Hồng Kông và quyền tự trị cao độ của vùng lãnh thổ này.


Nguyen bac ninh <bacninh
> schrieb am 20:10 Dienstag, 30.September 2014:

Lãnh đạo Hồng Kông yêu cầu chấm dứt biểu tình đòi dân chủ


Lãnh đạo Hồng Kông yêu cầu chấm dứt biểu tình đòi dân chủ

Never Lose The Light Không Đánh Mất Lửa Tin


mediaBiểu tình đòi dân chủ ở Hồng Kông tại khu Mongkok. Ảnh ngày 30/09/2014.Reuters
Lãnh đạo chính quyền Hồng Kông Lương Chấn Anh yêu cầu chấm dứt ngay lập tức các cuộc biểu tình. Giới hoạt động dân chủ vẫn quyết tâm chiếm giữ khu trung tâm thành phố cho đến khi nào Bắc Kinh thực hiện lời hứa về cải tổ chính trị.

Ngày 30/09/2014, trưởng đặc khu hành chính Hồng Kông Lương Chấn Anh đã yêu cầu tổ chức đấu tranh dân chủ Occupy Central (Chiếm lĩnh Trung Hoàn) chấm dứt ngay lập tức phong trào biểu tình và để thành phố này trở lại hoạt động bình thường. Trung Hoàn là tên của khu thương mại và tài chính ở trung tâm Hồng Kông.

Nhưng tổ chức Chiếm lĩnh Trung Hoàn đã bác bỏ ngay yêu cầu của lãnh đạo Hồng Kông. Trong một cuộc họp báo, một trong những người đồng sáng lập phong trào này, tuyên bố : « Nếu ông Lương Chấn Anh từ chức, chúng tôi sẽ ngưng chiếm đóng, ít ra là ngưng tạm thời ».

Tối hôm 29/09/2014, hàng chục ngàn người, đa số là học sinh và sinh viên, vẫn còn tập hợp ở một số khu vực, đòi trưởng đặc khu Hồng Kông từ chức và đòi phổ thông đầu phiếu hoàn toàn vào năm 2017.

Sinh viên và học sinh chính là những người đi đầu trong chiến dịch bất phục tùng dân sự để lên án điều mà nhiều người dân Hồng Kông xem như là sự can thiệp ngày càng nhiều của Bắc Kinh vào chuyện nội bộ của đặc khu này.

Họ cực lực phản đối quyết định của Trung Quốc vào tháng 8/2014 cho người dân được bầu lãnh đạo Hồng Kông theo thể thức phổ thông đầu phiếu trực tiếp, nhưng chỉ được bầu trong số các ứng cử viên do Bắc Kinh chọn.

Trong ngày thứ ba của phong trào Chiếm lĩnh Trung Hoàn, những người biểu tình thề sẽ tiếp tục đấu tranh cho đến khi nào Trung Quốc chấp nhận những yêu sách của họ, cho dù theo các chuyên gia, điều này sẽ không thể xảy ra.
Số người tham gia biểu tình đòi dân chủ chắc chắn là sẽ đông hơn trong hai ngày 01/10 và 02/10, hai ngày nghỉ lễ ở Hồng Kông. Ngày 01/10 là ngày lễ quốc khánh ở Trung Quốc.

Hồng Kông : Một thế hệ mới khẳng định bản sắc

mediaNgười biểu tình chiếm lĩnh phố chính trong khu tài chính ở Hồng Kông, ngày 30/09/2014Reuters
Đây là một phong trào đấu tranh chưa từng thấy kể từ khi Hồng Kông được trao trả cho Trung Quốc năm 1997. Từ hơn một tuần qua, giới sinh viên, với sự ủng hộ của phong trào đấu tranh đòi dân chủ, phản đối quyết định của Bắc Kinh hạn chế quyền bầu cử của người dân Hồng Kông trong các cuộc bỏ phiếu trong những năm tới

Chế độ bầu cử theo hình thức phổ thông đầu phiếu sẽ được áp dụng, nhưng cử tri Hồng Kông chỉ được quyền lựa chọn trong số 2 hoặc 3 ứng viên do một ủy ban có thẩm quyền giới thiệu. Đó là điều mà người dân Hồng Kông không chấp nhận và họ xuống đuờng phản đối, thách thức chính quyền Trung Hoa lục địa. RFI phỏng vấn ông Jean- Philippe Béja, giám đốc nghiên cứu thuộc Viện nghiên cứu Khoa học Pháp – CNRS, chuyên gia về Trung Quốc và hiện đang làm việc tại Hồng Kông.

RFI: Chào ông Béja, phải chăng chúng ta đang chứng kiến một phong trào bất phục tùng dân sự thực sự tại Hồng Kông ?
- Trong mọi trường hợp, đây là một phong trào rất thành công. Có rất nhiều người xuống đường và ngày càng nhiều hơn, bao gồm tất cả các tầng lớp xã hội. Phong trào này do sinh viên khởi xướng. Bình thường ra, phong trào bất phục tùng dân sự, vốn đã có từ lâu tại Hồng Không, dự định khởi động vào ngày thứ Tư, 01/10. Thế nhưng, người dân đã tham gia đông đảo. Cần phải ghi nhận là hoàn toàn không hề có bạo động, cho dù có rất nhiều người tham gia biểu tình, với nhiều đám đông rất lớn, hàng chục ngàn người. Thế nhưng, không một ai ném bất cứ thứ gì về phía lực lượng cảnh sát.

RFI: Phải chăng đó là hình ảnh mà những người biểu tình muốn đưa ra ?
- Đây không phải là một hình ảnh mà đó là một thực tế. Một phong trào hoàn toàn ôn hòa. Người dân cảm thấy thật là bê bối khi những lời hứa không được thực hiện. Trung Quốc đã hứa sẽ cho tổ chức theo hình thức phổ thông đầu phiếu vào năm 2017 và người dân đã nghĩ rằng đó là cuộc bầu cử thực sự và họ có quyền lựa chọn ứng viên. Thế nhưng, Quốc hội Trung Quốc đã thay đổi ý kiến và lại có được sự chấp thuận của cơ quan lãnh đạo Hồng Kông. Do vậy, người dân rất tức giận chính quyền Hồng Kông và họ đòi lãnh đạo hành pháp Hồng Kông phải từ chức.

RFI: Điều đó có nghĩa là nền dân chủ tại Hồng Kông đang thực sự bị đe dọa ?
- Không hề có dân chủ thực sự tại Hồng Kông. Điều mà Hồng Kông hiện đang có là những người đấu tranh cho dân chủ và các dân biểu ở Hồng Kông có khả năng ngăn cản chính quyền Bắc Kinh hoặc những người thân Trung Quốc đang cầm quyền tại Hồng Kông hạn chế, xem xét lại những quyền tự do cơ bản. Đồng thời, đây cũng là một sự khẳng định bản sắc của Hồng Kông, một bản sắc rất đặc thù. 

Đương nhiên, đó cũng là bản sắc Trung Quốc, nhưng đồng thời bản sắc này gắn bó với một hệ thống chính trị, với những giá trị cơ bản, các quyền tự do cơ bản của hệ thống này, được bảo đảm bởi đạo luật cơ bản, tức Hiến pháp. Như vậy, 17 năm sau khi Hồng Kông quay trở lại Trung Quốc, thế hệ mới, không hề biết đến thời kỳ Hồng Kông là thuộc địa của Anh, đã khẳng định bản sắc của mình và thể hiện sự gắn bó của mình với một hệ thống dân chủ và đòi Trung Quốc phải giữ lời hứa của mình.

RFI: Ông nói đến thế hệ trẻ. Chủ nhật vừa rồi, phong trào Chiếm lĩnh trung hoàn (Occupy Central) đã ủng hộ cuộc đấu tranh của sinh viên. Trọng lượng của phong trào này như thế nào ?

- Phong trào Chiếm lĩnh trung hoàn đã huy động lực lượng đấu tranh từ hai năm qua, nhưng lần này, có thể nói chính giới sinh viên đã thực sự khởi động một phong trào xã hội lớn. Một khi phong trào quần chúng đã khởi phát, thì tổ chức Chiếm lĩnh trung hòan hoặc các dân biểu ủng hộ dân chủ trong cơ quan lập pháp Hồng Kông rất khó kiểm soát được. Hiện nay, đây là một phong trào hoàn toàn bất bạo động, nhưng lại không có lãnh đạo thực sự. 

Do vậy, khó có thể biết ai là người phát biểu nhân danh phong trào này. Có thể đó là Liên đoàn sinh viên hoặc giới học sinh trung học, nhưng rõ ràng phong trào này không hề có tổ chức thực sự. Đó là một phong trào tự phát của toàn thể người dân Hồng Kông, những người rất bất bình về việc Bắc Kinh đã từ bỏ lời hứa của mình.

RFI: Vậy những người biểu tình có cơ may đạt được điều mà họ muốn hay không ?

- Rất ít khả năng. Cần phải thừa nhận điều này ; khó xẩy ra trường hợp Quốc hội Trung Quốc thay đổi quyết định mà họ đã đưa ra. Có một yêu sách khác, đó là đòi lãnh đạo hành pháp Hồng Kông từ chức. Điều này cũng khó xẩy ra. Nhưng điều có thể là một số thành viên chính phủ, cho đến lúc này, chưa xuất đầu lộ diện, thì nay sẽ tới thương lượng với đại diện phong trào. Tuy vậy, đây cũng là một khả năng hiếm hoi. Trong mọi trường hợp, phong trào này có tác dụng giáo dục ý thức chính trị cực kỳ quan trọng đối với thế hệ mới, những người tranh đấu cho dân chủ. Điều này cho thấy bản sắc đặc thù của Hồng Kông rất mạnh.
RFI: Ông nói đây là một phong trào rất ôn hòa. Liệu có nguy cơ xẩy ra kịch bản như tại quảng trường Maidan ở Ukraina hay không ?
- Bình thường ra là không. Đương nhiên, người ta không thể loại trừ sự hiện diện của những nhân vật khiêu khích. Cho đến lúc này, người ta nhận thấy đây thực sự là một phong trào ôn hòa. Những người biểu tình ngồi bệt xuống đất. Họ thảo luận và cùng hô vang các khẩu hiệu. Từ năm 1967, đã có nhiều phong trào đấu tranh ở Hồng Kông, nhưng không bao giờ xẩy ra bạo lực. Như vậy, người dân ở đây đã có thói quen tranh đấu ôn hòa. Mặt khác, cảnh sát tuy có sử dụng lựu đạn cay, cũng có kinh nghiệm, biết kiểm soát đám đông. Tôi nghĩ là dường như cả hai phía đều có những suy nghĩ tính toán, phòng ngừa và bình thường ra, phong trào này sẽ không dẫn tới bạo động. Đương nhiên, sự hiện diện của những nhân vật khiêu khích vẫn có thể gây ra những sự cố mà người ta không thể gạt bỏ hoàn toàn.

Bắc Kinh « ủng hộ » chính quyền Hồng Kông chống biểu tình

mediaBắc Kinh xem phong trào đòi dân chủ Hồng Kông là "bất hợp pháp".Reuters
Bắc Kinh ngày 30/09/2014 cam đoan « hoàn toàn ủng hộ » chính quyền Hồng Kông trong việc xử trí các cuộc biểu tình « bất hợp pháp ».

Việc tái khẳng định này diễn ra sau khi Trưởng đại diện Hồng Kông Lương Chấn Anh đòi hỏi phải chấm dứt biểu tình ngay lập tức.

Hoa Xuân Oánh, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc tuyên bố : « Chúng tôi hoàn toàn ủng hộ chính quyền đặc khu Hồng Kông trong việc xử lý vấn đề các hoạt động bất hợp pháp liên quan đến biểu tình. Một số nước đã có những tuyên bố về chủ đề này. Vụ Hồng Kông là chuyện nội bộ của Trung Quốc. Chúng tôi khẩn thiết yêu cầu những người ngoài hãy kiềm chế, không xen vào bằng bất cứ cách nào ».

Từ Bắc Kinh, thông tín viên RFI Caroline Puel cho biết thêm chi tiết :
« Hiện nay truyền thông Trung Quốc giữ im lặng về những gì đang diễn ra tại Hồng Kông. Không có hình ảnh nào trên truyền hình, cũng chẳng có chữ nào trên báo chí, và các mạng xã hội bị kiểm duyệt. Nhưng nếu công chúng Trung Quốc vẫn chưa ý thức được tầm cỡ của sự kiện tại Hồng Kông, thế hệ trẻ và tất cả giới trí thức, trang bị các phần mềm giúp tránh né kiểm duyệt, đang theo dõi từng giờ từng phút tình hình ở miền đất phương nam.

Đối với chính quyền trung ương, hôm nay tổ chức họp khẩn tại Bắc Kinh, sự tỉnh thức dân chủ của Hồng Kông là một thử nghiệm mà rất ít lãnh đạo Trung Quốc có thể đoán trước được. Bóng ma Thiên An Môn vẫn đang lảng vảng bên ngoài hành lang. Chế độ Trung Quốc thừa biết rằng nếu họ sử dụng cùng một cách đáp trả như hồi năm 1989, tức là đè bẹp phong trào dân chủ dưới mắt toàn thế giới, thì đồng nghĩa với việc đặt dấu chấm hết cho các nỗ lực tự giới thiệu như một cường quốc mới mang tính hài hòa.

Hiện giờ, Bắc Kinh đành phải cố gắng trưng ra một khuôn mặt đoàn kết. Trang nhất của tất cả các báo được dành cho các lãnh đạo cao cấp, có mặt đông đủ tối qua để tham dự một buổi hòa nhạc kỷ niệm 65 năm ngày thành lập chế độ.
Liệu giải pháp cho Hồng Kông sẽ có được qua việc tái lập thảo luận chính trị và tìm kiếm một thỏa hiệp ? Nhưng Lương Chấn Anh, trưởng đại diện Hồng Kông không cho cảm tưởng đang đi theo hướng này. Ông ta kêu gọi chấm dứt ngay các cuộc biểu tình, thậm chí hôm nay còn bực tức cho dọn một lối ra để xe hơi của ông phóng nhanh qua đám đông những người đòi dân chủ. Hiện giờ thì Bắc Kinh vẫn không thay đổi đường lối ». 

Hồng Kông : Chập chờn bóng Thiên An Môn

mediaHồng Kông : phong trào dân chủ tiếp tục đấu tranh. Ảnh ngày 30/09/2014Reuters
Việc chính quyền Hồng Kông sử dụng vũ lực, hơi cay và bột tiêu để giải tán đoàn người biểu tình ôn hòa đã tiếp thêm sức cho phong trào đòi dân chủ. Nhưng Hồng Kông không phải là Thiên An Môn. Đài Loan "suy nghĩ" nhiều từ trường hợp của Hồng Kông

Người dân Hồng Kông sôi sục tiếp tục biểu tình đòi dân chủ là chủ đề thời sự quốc tế được các báo Pháp sáng nay 30/09/2014 bàn luận nhiều nhất. Le Monde đề tựa : “Cuộc nổi dậy ôn hòa của Hồng Kông chống lại Bắc Kinh”. Nhật báo công giáo La Croix thì cho rằng: “Hồng Kông luôn đòi hỏi dân chủ từ Bắc Kinh”.

Libération tả lại “Đám đông chiếm giữ đường phố tại Hồng Kông”. Nhưng đối với nhật báo Le Figaro hay nhật báo kinh tế Les Echos “Đường phố Hồng Kông đang thách thức Bắc Kinh” và “Tại Hồng Kông, cuộc biểu tình mang một tầm quan trọng không gì bì được”.

“Cuộc cách mạng ô dù”, là thuật ngữ các báo Pháp dùng để chỉ cuộc biểu tình của người dân Hồng Kông hôm qua. 20.000 người, dưới bóng những chiếc ô che nắng đủ màu sắc, đã tụ tập tại khu Admiralty, gần trụ sở hành chính của đặc khu hành chính. Một thất bại ê chề cho ông Lương Chấn Anh, lãnh đạo Hồng Kông. Chính ông đã kêu gọi người dân phải giải tán trong ngày biểu tình cuối tuần mà ông cho là “bất hợp pháp”.

Theo nhận định chung của các tờ báo Paris, chính việc chính quyền Hồng Kông sử dụng vũ lực (hơi cay và bột tiêu) để giải tán đoàn người biểu tình ôn hòa hôm Chủ nhật 28/09/2014 đã tiếp thêm sức cho phong trào đòi dân chủ. Chính quyền từng hy vọng rằng những bất ổn sẽ đẩy những người biểu tình phải trực diện với một công luận lo sợ khủng hoảng chính trị sẽ ảnh hưởng nặng lên kinh tế. Thế nhưng nước cờ đó đã bị thất bại.

Ngày hôm qua, biểu tình đã lan rộng khắp Hồng Kông, lan sang cả vùng đảo Cửu Long và khu phố mua sắm nổi tiếng Mongkok. Phong trào phản kháng sẽ phải tiếp tục cho đến ngày mai, 01/10, cũng là ngày quốc khánh của Đại lục. Theo nhận định của giáo sư đại học Hồng Kông, Jean-Pierre Cabestan,: “Hồng Kông dưới cú sốc. Thái độ hung hăng của cảnh sát đã gây sốc cho nhiều người Hồng Kông. Bắc Kinh đã nhầm khi nghĩ rằng đại bộ phận dân chúng ủng hộ cải cách ( do họ đề ra )”.

Mọi câu hỏi giờ đây đều dồn về phía Trung Quốc. Bất ngờ trước tầm mức của làn sóng phản đối, chính quyền trung ương đã tìm cách hạ nhiệt khi cho rút lui lực lượng chống bạo động, nhưng cũng không làm chùn bước được đám đông. Cũng theo vị giáo sư trên hiện “Bắc Kinh đang trong một thế khó khăn và để cho phong trào tự tan rã. Câu hỏi là liệu họ (Bắc Kinh) có sẵn sàng đàm phán các nhượng bộ về cải cách để thoát khủng hoảng hay không”.

Các tờ báo cũng dự đoán đến kịch bản tồi tệ nhất có thể xảy ra đó là khai hỏa, thậm chí sử dụng cả quân đội để vãn hồi trật tự. Và nếu như vậy bóng ma Thiên An Môn như đang chập chờn đâu đây, theo như quan sát của các báo Pháp. Theo như Libération, hành động vũ lực của cảnh sát Hồng Kông đối với người biểu tình gợi nhắc lại vụ đàn áp đẫm máu phong trào dân chủ Thiên An Môn, vào mùa xuân năm 1989. Nỗi ám ảnh đó không phải là không có cơ sở.

Libération nhớ lại, vào tháng 08/2014 vừa qua, tờ nhật báo chính thức của chính quyền Bắc Kinh bằng tiếng Anh, Global Times, có đăng xã luận của Tổng biên tập viên khẳng định rằng vụ trấn áp quân sự năm đó là “cần thiết” để “thiết lập trật tự và ổn định”. Bằng chứng cho hành động “khôn ngoan” của những người ra lệnh năm đó là những năm tháng phát triển kinh tế theo sau.

Gần đây nhất Global Times có đăng trên website của mình bài viết của một giáo sư “Học viện cảnh sát vũ trang” cảnh báo nếu cảnh sát Hồng Kông không kiểm soát được tình thế, quân đội Trung Quốc sẽ can thiệp. Tuy nhiên, Libération cho hay bài viết này chỉ xuất hiện có vài giờ trên mạng. Mặc dù lãnh đạo Hồng Kông là Lương Chấn Anh trấn an dân chúng cảnh sát sẽ không nổ súng vào người biểu tình và sẽ không nhờ đến sự trợ giúp của quân đội Trung Quốc, nhưng người dân Hồng Kông cảm thấy ông đã không nói thật. Tuy nhiên cũng đừng quên rằng “Hồng Kông lệ thuộc vào chính quyền Trung Quốc”, theo như lời nhắc nhở của phát ngôn viên chính phủ, Ngoại trưởng Hoa Xuân Óanh.

Trung Quốc không đủ sức đối mặt với những đấu tranh ý tưởng
Về phần mình, La Croix không lấy làm ngạc nhiên về thái độ đe dọa của Bắc Kinh. Bài xã luận đề tựa “Nền dân chủ Trung Quốc”, cho rằng chẳng có gì đáng ngạc nhiên cho phản ứng tự vệ của chính quyền Trung Quốc khi có một sự cố xảy ra diễn biến theo chiều hướng xấu. Điển hình lần này là kiểm duyệt Internet. Báo chí chính thống trong nước tuân theo chỉ đạo im lặng hay thay vào đó là tuyên truyền. Trung Quốc tỏ ra yếu ớt, không có khả năng đối đầu về quan điểm chính trị.

Hồng Kông cũng không phải là Thiên An Môn
Tuy nhiên, xã luận của Les Echos cho rằng, tuy cái bóng sự kiện Thiên An Môn chập chờn trên đầu những người biểu tình, nhưng cũng sẽ rất sai lầm nếu cho rằng phong trào “Occupy Central” with Love and Peace sẽ bị thua cuộc. Đầu tiên hết chính Bắc Kinh là kẻ đã nuốt lời hứa đưa ra vào năm 2007, chấp nhận bầu cử theo thể thức phổ thông đầu phiếu vào năm 2017. Đối với người dân tại đây, việc Bắc Kinh chỉ định ứng cử viên là một hành động “khiêu khích”.
May mắn thứ hai cho những nhà đấu tranh dân chủ tại cựu thuộc địa Anh quốc này là Hồng Kông cũng không phải Thiên An Môn. Những người ủng hộ dân chủ luôn tìm cách tránh để cho sự việc vượt ra ngoài tầm kiểm soát. Và vai trò kinh tế và tài chính của đảo quốc đang đặt ông Tập Cận Bình vào thế khó xử.
Và trong một chừng mực nào đó, Trung Quốc cũng phải có tầm nhìn xa về vấn đề Đài Loan. Bắc Kinh không thể nào để cho Đài Bắc có cảm giác là lời hứa “một quốc gia, hai hệ thống” chỉ là lời đùa cợt. Trung Quốc có lẽ sẽ phải nhượng bộ. Mức độ quan trọng của sự nhún nhường đó sẽ còn phụ thuộc nhiều vào các phong trào dân chủ trên đảo quốc và tại Hoa lục.
Sinh viên Hồng Kông, động lực chính phong trào dân chủ
Bàn về sự thành công cho đến ngày hôm nay của phong trào đòi dân chủ tại Hồng Kông, Le Figaro nhận thấy “Sinh viên, đầu tàu của ‘cách mạng ô dù’”. Sinh viên tiếp nối vai trò dẫn đầu phong trào đòi dân chủ từ những đàn anh quá cẩn trọng bằng cả nhiệt huyết. Dám thách thức cả cảnh sát và hơi cay, họ đã tiếp sức cho phong trào bất tuân dân sự Occupy Central, do các giáo sư đại học ủng hộ dân chủ tiến hành.
Cách đây một tuần nhiều nhà quan sát còn cho rằng phong trào bãi khóa cũng sẽ làm thay đổi được gì. Nhưng giờ đây, theo đánh giá của giáo sư Jean-Pierre Cabestan, tại đại học Hồng Kông: “Phong trào sinh viên được ủng hộ đông hơn dự kiến. Kể từ giờ, phong trào tự phát đã vượt qua cả làn sóng Occupy Central”.
Đài Loan : "trông người lại nghĩ tới ta"
Nếu như người dân Hồng Kông mang trong mình mối lo âu mất các quyền dân chủ, thì tại Đài Loan, nỗi sợ Trung Quốc tấn công ngày một lớn. Chưa bao giờ Trung Quốc từ bỏ khả năng lấy lại Đài Loan bằng vũ lực, theo như một báo cáo đưa ra hồi năm rồi và nếu như các đạo quân hùng mạnh của Bắc Kinh tấn công, Đài Bắc sẽ phải lao vào một cuộc chiến bất cân xứng. Do đó, theo Le Figaro, “Đài Loan đang xem lại hệ thống phòng thủ trước Trung Quốc”.
Bộ quốc phòng Đài Loan trong một báo cáo hồi năm 2013 đã gióng lên hồi chuông báo động: Quân đội Nhân dân Giải phóng có thể kháng cự lại được các cuộc phản công của Hoa Kỳ, trong trường hợp Bắc Kinh xâm chiếm lại Đài Loan ngay từ năm 2020. Việc Trung Quốc đang hiện đại hóa không quân và hải quân khiến Đài Bắc rất lo lắng, vì như thế Bắc Kinh có thể đối đầu với Hoa Kỳ. Bằng chứng cụ thể việc triển khai tên lửa đạn đạo Đông Phong 21. Loại vũ khí này nổi tiếng là một “kẻ hủy diệt tàu sân bay”. Và chúng có thể gây ra những thiệt hại to lớn cho hạm đội Hoa Kỳ khi đến giải cứu đồng minh.
Theo giải thích của thứ trưởng Quốc phòng Đài Loan: “Bắc Kinh có ba chọn lựa để chinh phục Đài Loan: đổ quân bằng tàu đổ bộ, bắn tên lửa, hay phong tỏa đường biển. Chúng ta đang đầu tư vào hệ thống mìn thông minh, tên lửa chống tên lửa. Chúng ta cần loại vũ khí rẻ tiền để chống lại những thiết bị quân sự đắt tiền của Trung Quốc. Nhưng chúng ta lại thiếu tàu ngầm, một công cụ không thể thiếu cho hệ thống phòng thủ, vì nó có thể giúp chúng ta phá được vòng vây”.
Đây cũng chính là khó khăn mấu chốt của Đài Bắc. Việc Trung Quốc đi lên thành cường quốc gây cản trở cho mọi cuộc thương thuyết để mua tàu ngầm. Ngay cả đồng minh lâu đời của Đài Loan là Hoa Kỳ cũng phải kiêng dè nên tìm cách trì hoãn mọi cuộc thương lượng.

Điều này buộc Đài Loan giờ phải tự thân vận hành, nghiên cứu tự chế tạo tàu ngầm. Đài Bắc hy vọng có thể thuyết phục được các nhà thầu nước ngoài cung cấp những hệ thống. Một kiểu mua bán mà Đài Loan cho là “ít nhạy cảm” hơn là mua nguyên chiếc. Đảo quốc này cũng ban hành lệnh tòng quân theo lớp tuổi để huấn luyện một đội quân chuyên nghiệp hơn.
Dù vậy, Le Figaro cũng nhận thấy Đài Loan không có khả năng tạo được thế đối trọng với người khổng lồ Trung Hoa.

Tại Ukraina, Putin chưa hẳn đã thắng
Về thời sự Châu Âu, Les Echos trở lại với đề tài Ukraina qua bài phân tích khá sâu sắc đề tựa “Tại Ukraina, thắng lợi chiến thuật mâu thuẫn của Putin”. Từ nhiều tháng nay, Vladimir Putin ấn định các lịch trình tại Ukraina và chưa bao giờ được lòng dân như lúc này. Thế nhưng, xung đột tạm ngưng giữa Kiev và phe nổi dậy chỉ là một thành công tương đối.

Les Echos xác nhận thỏa thuận ngừng bắn được ký kết hôm 05/09/2014 vừa qua tại Minks là một thất bại quân sự rõ ràng của Kiev. Thỏa thuận ký kết để thảo luận về quy chế đặc biệt cho các vùng đông-nam Ukraina với sự có mặt của phe nổi dậy cho thấy thắng lợi phần nào của Putin.

Ở một góc độ nào đó, Nga sẽ mất Ukraina trong lâu dài, chủ bài chính cho giấc mơ Âu-Á của Putin. Trên chính trường quốc tế, tính chính đáng của tổng thống Nga trong dài hạn cũng bị xấu đi. Việc ông tham gia vào tiến trình hòa binh và nhìn nhận sự toàn vẹn lãnh thổ của Ukraina, ông Putin đã gián tiếp công nhận có liên can phần nào trong xung đột.

Tất cả những điều đó giờ cho thấy tổng thống Nga hiện đang trong một thế mạnh. Giờ ông chỉ việc ngồi chờ thời, chờ đợi kết quả bầu lập pháp tại Ukraina vào ngày 26/10 sắp đến, với hy vọng một Maidan thứ ba sẽ xảy ra. Đối mặt với một Tổng thống Ukraina, Petro Porochenko bị suy yếu, rõ ràng ông Putin đang làm chủ các lịch trình. Chỉ cần đợi Ukraina bị nhấn chìm vào trong khủng hoảng kinh tế, và mùa đông đang sắp tới, Gazprom sẽ bước vào bàn thương lượng trên thế thượng phong.
Ukraina nghi ngờ Kremlin chỉ lợi dụng khủng hoảng Ukraina để tiến các quân cờ. Chừng nào Kiev không rơi vào tay của Nato chừng ấy Putin mới buông tha cho Ukraina.
Ông Putin có thể làm chủ được tình thế là phần nào cũng có trách nhiệm của Châu Âu. Sau khi chiến tranh lạnh chấm dứt, Bruxelles đã không biết triển khai với Nga các thỏa ước về an ninh, kèm theo vế chính trị, kinh tế và năng lượng. Và nếu như Châu Âu biết cách đáp trả những đề xuất của Nga. Bởi vì thỏa ước đó có thể giúp giải quyết những bất đồng giữa Châu Âu và Nga. Nó cũng cho phép tránh được cái bẫy lệnh trừng phạt lẫn nhau. Cho dù Mỹ và Châu Âu có chứng minh được thiện chí trừng phạt Putin về việc Nga sáp nhập Crimee và vai trò của tổng thống Nga tại đông Ukraina, nhưng đối với giới doanh nhân lại một điều khó hiểu.
Theo bài viết, các lệnh trừng phạt đó không những không giải quyết được xung đột mà cũng không làm suy yếu được vị thế của Putin. Rõ ràng, Nga và Phương Tây đã bắn vào chân lẫn nhau, bằng chính các lệnh trừng phạt. Phương Tây mất thị trường tiêu thụ, còn Nga thì bị mất nguồn tài chính, công nghệ và đầu tư. Nước Nga bắt đầu rơi vào khủng hoảng : tăng trưởng giảm đến mức sắp nhấn chìm đất nước vào suy thoái, lạm phát tăng vọt, tiêu thụ giảm.
Les Echos kết luận :thắng lợi chiến thuật của Putin xem vậy mà cũng đắng lắm !


10646804_769624593097626_7254256209751302332_n.jpg
Tình người bất tận


Khi trời đổ mưa nặng hạt, một viên cảnh sát HK chống bạo loạn đứng ngoài trời... Dầm mưa... Lập tức, một em trẻ sinh viên liền cầm dù bước ra, đi đến gần anh cảnh sát và trao cho anh cây dù che mưa .... khiến anh chàng cảnh sát quay mặt đi che giấu ánh mắt đỏ hoe vì cảm động... Em sinh viên cũng không quên nói rằng... 

Nhiệm vụ đấu tranh của tuổi trẻ chúng em vẫn làm, và các anh cũng như vậy... Nhưng dù sao đi nữa...thì nhiệm vụ vẫn làm. Nhưng tình người thì bất tận .... Chúng tôi không muốn anh bị cảm bệnh... Anh cảnh sát liền đáp lại... Chúng tôi làm theo lệnh, nhưng tuyệt đối không đánh đập dã man sinh viên, học sinh... Vì các em là người dân HK giống như tôi.... 

Liệu cảnh sát Cơ Động của lũ đảng CSVN có tình người như những người cảnh sát của HK không ??? 

Câu hỏi làm toàn dân Việt Nam đắng lòng như muối xát vào tim !!! Khi gia đình, bạn bè là nạn nhân của CSCĐ... CSND... CSGT... CAND... Cướp đi mạng sống người thân của họ !!!!


Fb-LisaPham


Featured Post

Lisa Pham Vấn Đáp official-25/4/2026 /26/4/2026

Popular Posts

Popular Posts

Popular Posts

My Link