20.04.2016, WASHINGTON (NV) - “Chúng tôi viết thư thúc giục ông nêu sự quan ngại về các vi phạm nhân quyền trầm trọng với các nhà lãnh đạo của họ trong chuyến thăm Việt Nam sắp diễn ra.”
Cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ biểu tình chống tổng bí thư đảng CSVN khi ông ta đến Tòa Bạch Ốc ngày 7 tháng 7, 2015. (Hình: Mladen Antonov/AFP/Getty Images)
Bức thư của 13 dân biểu thuộc cả hai đảng Cộng Hòa và Dân Chủ đề ngày 19 tháng 4, 2016 gửi Tổng Thống Barack Obama vào dịp thứ trưởng Ngoại Giao Anthony Blinken tới Hà Nội để chuẩn bị cho chuyến chính thức mà vị tổng thống đương nhiệm sẽ đến Việt Nam dự trù nửa cuối của tháng 5 năm 2016.
Bức thư viết rằng sau 20 năm hai nước thiết lập bang giao và hàng tỷ đô la của tư bản Mỹ đã đổ vào đầu tư tại Việt Nam trong khi mậu dịch hai chiều giữa hai nước lên hàng chục tỷ đô la hàng năm, nhà cầm quyền CSVN vẫn tiếp tục đối xử với công dân của họ, nhất là những người cùng chia sẻ quan điểm về giá trị nhân quyền như người Mỹ, theo cách thức (phản nhân quyền) mà chúng ta cần phải đề cập trực tiếp với họ.
Bức thư đề cập đến một số trường hợp vi phạm nhân quyền nổi bật thời gian gần đây như việc bắt giam Luật Sư Nguyễn Văn Đài và việc kết án tù nhà báo độc lập Nguyễn Hữu Vinh, chủ trang mạng thông tin Ba Sàm. Về mặt đàn áp tôn giáo, nhà cầm quyền CSVN đã tra tấn chết một số lãnh đạo tôn giáo người Thượng, ép buộc người dân phải từ bỏ niềm tin tôn giáo thuộc các đạo Tin Lành, Phật Giáo, Cao Đài.
Trong khi Hoa Kỳ và Việt Nam đang sửa soạn tiến xa hơn trong mối quan hệ giữa hai nước, các dân biểu Mỹ kêu gọi ông Obama đòi chế độ Hà Nội trả tự do vô điều kiện cho tất cả các tù nhân lương tâm hiện đang bị giam giữ. Danh sách đòi CSVN trả tự do thấy nêu tên Linh Mục Nguyễn Văn Lý, Mục Sư Nguyễn Công Chính, Bùi Văn Trung, Nguyễn Văn Minh, Bùi Thị Minh Hằng, Trần Huỳnh Duy Thức, Đoàn Huy Chương, Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, Nguyễn Hữu Vinh và Nguyễn Văn Đài.
Các dân biểu đòi ông Obama thúc giúc nhà cầm quyền Việt Nam bãi bỏ các luật và nghị định chối bỏ quyền tự do diễn đạt, lập hội và hội họp, như luật kết tội hình sự “tuyên truyền chống nhà nước,” và “lợi dụng quyền tự do dân chủ” “phá hoại chính sách đoàn kết.” Đồng thời thúc giục họ “xây dựng các luật bảo vệ các quyền căn bản của người dân hiện đang bị vi phạm một cách phổ biến.”
Bức thư kêu gọi tổng thống Mỹ thúc nhà cầm quyền CSVN cho phép tự do lập các hội đoàn mà hiện nay chỉ có các hội đoàn do nhà cầm quyền lập ra núp dưới cái dù “Mặt trận tổ quốc,” một tổ chức ngoại vi của đảng CSVN, chỉ để phục vụ các chủ đích chính trị và tuyên truyền cho chế độ.
“Nhà cầm quyền CSVN phải cho phép người công nhân lao động thành lập nghiệp đoàn thật sự độc lập chứ không phải do đảng CSVN kiểm soát. Nhà cầm quyền phải chấm dứt cưỡng bách lao động và phải truy tố những công ty quốc doanh liên quan tới hoạt động buôn người.” Bức thư nói trên viết.
Các dân biểu Mỹ cáo buộc chế độ Hà Nội liên quan đến buôn người qua cưỡng bách lao động trong các trại “cải tạo” (cai nghiện, trại phục hồi nhân phẩm phụ nữ), nhà tù, cũng như gửi người đi làm thuê ở nước ngoài thật sự chỉ là nô lệ thời đại mới.
“Chúng tôi hy vọng tổng thống nói rõ với nhà cầm quyền CSVN rằng để mở rộng mối quan hệ thương mại và an ninh với Hoa Kỳ, họ sẽ không được chính phủ, quốc hội và nhân dân Hoa Kỳ chấp nhận, cũng như tùy thuộc vào sự tiến bộ nhân quyền nổi bật, có thể kiểm chứng được và không thể đảo ngược,” bức thư được trích.
Bức thư của 13 dân biểu thuộc lưỡng đảng Hoa Kỳ kêu gọi Tổng Thống Obama khi đến Việt Nam nên gặp các nhà lãnh tụ tôn giáo độc lập, các nhà hoạt động nhân quyền, vận động dân chủ. Bởi vì hành động này “gửi thông điệp rõ rệt cho nhà cầm quyền về ý định của chính phủ Hoa Kỳ là không phải chỉ tiếp xúc với phía chính quyền mà cả với người dân của họ.” (TN)
http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/templates/viewarticlesNVO.aspx?articleid=226591&zoneid=1
No comments:
Post a Comment
Thanks for your Comment