From: "MAN PHAN
To:
Sent: Tuesday, April 19, 2016 9:14 PM
Subject: [ChinhNghia] THƯ GỬI BẠN TA : Xâm mình
Một mặt trận hai kẻ thù
Giặc cộng bán nước,
giặc tầu xâm lăng
Xâm mình
Bùi Bảo Trúc
Mấy chi tiết của một bài học lịch sử học từ hơn nửa thế kỷ đến nay
vẫn còn nguyên trong trí nhớ của nhiều học sinh tiểu học thời của tôi, đó là từ
thời cổ đại, người Việt đã có tục xâm mình để khi xuống biển đánh cá các loài
thủy tộc sợ mà không dám tấn công. Không chỉ xâm mình mà trên mũi của những
chiếc thuyền đánh cá của họ còn có vẽ những con mắt để loài giao long, thuồng
luồng phải tránh xa không dám làm hại.
Thực
ra thì chẳng phải chỉ người Việt Nam, mà luôn cả những dân tộc khác cũng có tục
xâm mình. Người Nhật, người Polynesien, người Hạ Uy Di, người Fiji, người
Samoa, người Maori... cũng biết xâm mình. Ngày nay xâm mình không còn là cách
trang trí thân thể của các dân tộc bán khai, sơ khai nữa, mà luôn cả các dân
tộc văn minh cũng thích xâm mình. Người Mỹ cũng xâm mình và xâm mình rất đẹp.
Nhưng rất nhiều người vẫn còn có những thành kiến không đẹp về xâm mình. Nhiều
người vẫn coi chuyện xâm mình là trò chơi của những thành phần bất hảo, những
băng đảng sống ngoài vòng pháp luật. Một số người khi muốn trở về với xã hội và
đời sống bình thường phải tìm cách xóa đi những hình xâm trên người, nhất là
khi đi tìm việc làm, nhất là những thứ công việc vẫn còn mang nhiều định kiến
không tốt về những hình xâm. Chuyện phá những hình xâm này không dễ và còn rất
tốn tiền. Kỹ thuật laser được sử dụng để làm mờ đi được hình xâm.
Tôi
nhận là vẫn chưa thoải mái với những hình xâm, với những người xâm mình. Nói là
tôi không có thiện cảm với họ thì cũng đúng. Nhất là với những phụ nữ. Đàn ông
xâm mình đã dễ sợ rồi, phụ nữ xâm mình thì lại càng dễ sợ hơn. Tôi viết định
kiến hay thành kiến đó là không đúng và nên dẹp bỏ nhưng tôi vẫn chưa làm được.
Hồi
đi trình diện nhập ngũ ở Trung Tâm 3 tôi được thấy rất nhiều hình xâm và những
hàng chữ xâm không tiện nhắc ở đây. Rồi những lần ngồi ở một tiệm nước cho mấy
chú bé đánh giầy thì lại đọc được trên tay của các chú những câu như “chim non
xa tổ,” “xa quê hương nhớ mẹ hiền”, “ân đền oán trả,” “hận kẻ bạc tình,” “giận
đời đen bạc”... Những chú bé đó đều có những câu chuyện kể về những câu xâm mình
đó nghe rất tội nghiệp nhưng chuyện tôi không thích xâm mình thì vẫn còn nguyên.
Một
bức tranh của Norman Rockwell vẽ một anh chàng thủy thủ có cuộc sống đâu cũng
là nhà, mỗi bến một nàng, đang ngồi trong một tiệm tattoo để xâm thêm một cái
tên phụ nữ (mới) cạnh mấy cái tên (cũng phụ nữ) khác vừa được xóa đi cũng chỉ
lại càng làm tôi nghĩ là (nếu khôn ngoan một chút) (thì) không nên xâm mình
chút nào.
Nhưng
tuần trước, tôi thấy mình thay đổi hẳn suy nghĩ về chuyện xâm mình khi nhìn
thấy những hàng chữ xâm trên cánh tay của một người thanh niên. Người này cũng
đã từng vào tù ra khám một hai lần. Hệt như Mike Tyson vào tù thì chưa có cái
hình xâm nào trên người nhưng khi ra khỏi tù thì người đàn ông vô địch quyền
Anh hạng nặng này có một hình xâm dễ sợ trên mặt và một hình xâm Mao Trạch Đông
trên ngực. Mike Tyson đã cho xâm những thứ ấy trong khi đang ở tù. Để nguyên
Mike Tyson đã là một người dễ sợ rồi, nay thêm vài ba hình xâm trên người thì
lại càng dễ sợ hơn.
Người
thanh niên mà tôi vừa nhắc kể trên tên là Nguyễn Viết Dũng trong khi ở trong tù
đã nhờ xâm một hàng chữ Anh và một hàng chữ Việt trên cánh tay trái. Hàng trên
nguyên văn: Governments should be afraid of their people.
Đây là
câu của Alan Moore, một nhà văn người Anh: chính phủ phải sợ người
dân. Người dân không nên sợ chính phủ. Chính phủ là công bộc,
người dân là chủ. Đầy tớ thì phải sợ chủ. Chủ không phải sợ đầy tớ. Như vậy mới
là dân chủ. Không có thứ dân chủ nào mà người
dân phải sợ nhà nước. Nhưng ở Việt Nam thì nhà cầm quyền vẫn ngồi lên đầu lên
cổ người dân. Nguyên tắc dân chủ được gói trong hàng chữ xâm trên tay của
Nguyễn Viết Dũng, người thanh niên vừa ra khỏi nhà tù sau hơn một năm bị giam.
Hàng chữ này được xâm trong khi Dũng đang ngồi tù. Đó là một việc làm
can đảm của một thanh niên chủ trương rõ ràng: Nhà nước phải sợ người dân. Dũng
đã không hề tỏ ra khiếp sợ nhà nước. Thích treo cờ Việt Nam Cộng Hòa thì Dũng
treo một lá cờ ngay trên nóc nhà của mình. Thích quân lực Việt Nam Cộng Hòa thì
anh kiếm cái field jacket của lính dù có đính cả phù hiệu của nhảy dù mặc vào
xuống đường đi biểu tình ở Hà Nội. Thích cái phù hiệu của quân đội Việt Nam
Cộng Hòa thì người thanh niên này kiếm mấy cái t-shirt gắn phù hiệu con ó có
nền là cờ Việt Nam Cộng Hòa cùng mấy người bạn biểu tình ở bờ hồ Hoàn Kiếm.
Những
việc làm ấy của Dũng đã thể hiện đúng ý nghĩa của câu tiếng Anh mà Dũng xâm
trên cánh tay trong lúc đang ở tù.
Và
dưới hàng chữ tiếng Anh là hai chữ SÁT CỘNG rất lớn, lớn hơn hàng chữ tiếng Anh. Hàng
chữ lớn và dễ đọc, không thèm che dấu bất cứ ai. Muốn đọc thì đọc đi.
Mùa
nực mặc chemisette ngắn tay hay chemise dài tay xắn lên một chút là để các anh
công an đọc cho dễ.
Ôi
sao mà trò xâm mình lại hay đến là như thế. Thành ngữ “xâm mình” lại càng rõ
nghĩa trong trường hợp mấy dòng xâm trên cánh tay của Dũng: Liều mạng và không sợ
bất cứ một thứ gì trên đời này. Đúng là ... xâm mình!
__._,_.___
No comments:
Post a Comment
Thanks for your Comment