Ảnh
hưởng cuộc biểu tình tại Hong Kong đến TQ và khu vực
Việt Hà,
phóng viên RFA
2014-10-09
2014-10-09
- In trang này
- Chia sẻ
- Ý kiến của
Bạn
- Email
Những người biểu tình đòi dân chủ ở Hong Kong
ngày 28 tháng 9 năm 2014.
Thỏa thuận về đối
thoại giữa những người biểu tình đòi dân chủ ở Hong Kong và chính phủ mới đây
đã tan vỡ gây ra những lo ngại về những bất ổn chính trị kéo dài tại Hong Kong.
Việt Hà phỏng vấn giáo sư Bruce Dickson, giảng dạy môn khoa học chính trị và
bang giao quốc tế, Giám đốc Trung tâm Sigur về Châu Á thuộc đại George
Washington để tìm hiểu câu trả lời.
Lo ngại bất ổn chính
trị
Việt Hà: Thưa
giáo sư, những người biểu tình ở Hong Kong cho rằng chính phủ đã không giữ lời
hứa cho phép họ được tự do bầu chọn người đứng đầu đặc khu vào năm 2017, theo
ông điều gì khiến Bắc Kinh bỏ lời hứa của mình?
Họ có thể có những đối thoại về những vấn đề khác nhau nhưng
những lãnh đạo của Hong Kong không thể nào có thể thực sự đáp ứng được yêu cầu
của những người biểu tình.
-GS Bruce Dickson
-GS Bruce Dickson
GS Bruce Dickon: Theo quan điểm của Bắc Kinh thì đây là một sự làm rõ luật hơn
là một sự thay đổi, tức là người dân vẫn được quyền bầu cử nhưng các ứng cử
viên cần phải qua xét duyệt trước đó. Đây là điều mà người Hong Kong không muốn
nhưng đối với những người vốn nghi ngờ về khả năng Trung Quốc cho Hong Kong dân
chủ toàn bộ thì quyết định này không có gì đáng ngạc nhiên.
Việt Hà: Trong
cuộc biểu tình của người Hong Kong vào năm 2003 phản đối dự luật an ninh, chính
phủ Hong Kong cuối cùng đã phải nhượng bộ, không thông qua dự luật gây nhiều
tranh cãi. Lần này, hai bên cũng đã đồng ý có những đối thoại, theo ông, chúng
ta có thể hy vọng là chính quyền sẽ lại nhượng bộ như trước kia hay không?
GS Bruce Dickson: Tôi không hy vọng là có kết quả đáng kể gì từ những đối
thoại giữa hai phía. Phần lớn các quyết định liên quan đến Hong Kong đều do Bắc
Kinh quyết định chứ không phải những lãnh đạo Hong Kong. Cho nên họ có thể có
những đối thoại về những vấn đề khác nhau nhưng những lãnh đạo của Hong Kong
không thể nào có thể thực sự đáp ứng được yêu cầu của những người biểu tình. Vì
thế không thể biết được họ sẽ đạt được gì qua đối thoại. Nhưng hãy nhìn vào
thực tế là số người biểu tình đã giảm trong những ngày vừa qua, điều này cho
thấy ý kiến của công chúng nói chung không đứng về phe của những người biểu
tình cho nên sức nặng mặc cả từ phe biểu tình cũng giảm đi trong đối thoại như
là hậu quả của thực tế này.
Cảnh sát đụng độ với người biểu tình đòi dân chủ gần trụ sở
chính phủ ở Hồng Kông vào ngày 28 tháng 9 năm 2014
Việt Hà: Theo
ông kết quả của những đối thoại này sẽ có tác động thế nào lên Bắc Kinh và Hong
Kong?
GS Bruce Dickson: Phong trào dân chủ tại Hong Kong đã diễn ra từ lâu, ngay cả
trước khi những cuộc biểu tình này nổ ra và nó sẽ vẫn tiếp tục. Nhưng liệu họ
có được sự ủng hộ từ công chúng nói chung như những gì mà họ đã nhận được trong
khoảng 10 ngày qua hay không thì đó là một phép thử thực sự. Nếu kết cục là chỉ
có những cá nhân đòi dân chủ cứng rắn vẫn cam kết với những gì họ đang làm thì
sẽ không có thay đổi gì nhiều. Nếu kết cục là họ có được sự hậu thuận mạnh mẽ
từ công chúng thì điều này sẽ giúp tạo thay đổi nhưng cho đến lúc này điều này
vẫn chưa rõ ràng.
Việt Hà: Bắc
Kinh lần này tỏ ra khá kiềm chế trong việc đối phó với những người biểu tình,
mặc dù đã có những ý kiến lo ngại về khả năng họ sử dụng bạo lực như trường hợp
Thiên An Môn hồi năm 1989. Ông đánh giá thế nào về phản ứng của Bắc Kinh lần
này? Tại sao họ làm vậy?
GS Bruce Dickson: Cho đến lúc này họ đã xử lý vấn đề khá tốt. Họ có những
bài xã luận mạnh mẽ phản ứng lại phong trào, chỉ trích những cuộc biểu tình
nhưng họ chỉ dừng lại ở đó. Bây giờ khi số người biểu tình giảm đi thay vì duy
trì ở mức độ cũ hoặc thậm chí tăng lên cho nên họ không cần thiết phải làm
những gì mà họ đã từng làm. Lập trường của họ là chờ đợi xem diễn biến tình
hình ra sao cuối cùng đã cho thấy là họ thực hiện một chiến lược tốt để đối phó
với những cuộc biểu tình ở Hong Kong.
Việt Hà: Theo
ông những gì đang diễn ra tại Hong Kong có tác động thế nào đối với các phong
trào đấu tranh đòi dân chủ ở ngay tại Trung Quốc nói riêng và ở khu vực nói
chung?
GS Bruce Dickson: Những vấn đề của Hong Kong rất là đặc trưng cho nơi này
nên rất khó để có thể làm một tổng quát chung dựa vào những cuộc biểu tình vừa
diễn ra tại đây và sự liên quan của nó đối với các nơi khác. Ngay cả ở trong
Trung Quốc, người dân cũng không coi những gì đang xảy ra tại Hong Kong có liên
quan đến họ và do họ quyết định. Sẽ có những nhóm người ở các nước khác nhau
kêu gọi dân chủ, và điều này đã diễn ra và sẽ tiếp tục. Nhưng liệu những biểu
tình ôn hòa có đạt được kết quả như ở Hong Kong hay như phong trào Hoa Hướng
Dương ở Đài Loan hay không thì đó là những bài học được học bởi những người
khác. Nhưng theo tôi điều quan trọng là có đủ những yếu tố đặc trưng của Hong
Kong trong những vụ biểu tình này liên quan đến việc ai sẽ được bầu và ai được
chọn để ứng cử sẽ không được quyết định ở Hong Kong. Cho nên sẽ rất là rủi ro
khi chúng ta so sánh Hong Kong vốn rất khác biệt với các vùng khác trong khu
vực.
Việt Hà: Xin
cảm ơn ông đã dành cho chúng tôi buổi phỏng vấn.
Đời Mồ Côi
Em sinh ra đã không hề biết mẹ
Hàng ngày Em theo chị để ăn xin
Ngày đầu đường đêm ghế đá công viên
Sống lay lắt nhờ đồng tiền thiên hạ.
Nhiều khi đói sữa thay bằng nước lã
Hai chị em vật vã dạ cồn cào
Dế ve Sầu nướng lót dạ đêm thâu
Mong trời sáng xin cơm thừa hàng quán.
Cha chết sớm mẹ bị người ta bán
Sang bên Tàu vào động bán dâm
Nhà cửa ruộng nương
Đảng qui hoạch chẳng bồi thường
Nghe người nói cán bộ phường chia chác
Mình sống được nhờ tấm lòng cô bác
Nín đi nào chị sẽ hát ầu ơ
Mất mẹ cha đời đói rét bơ vơ
Đừng khóc nữa em thơ xin hãy hiểu.
Chuyện xui xẻo đẩy đưa đời cô lựu
Chị bị tông xe nằm ngất bên đường
Khi mọi người đưa chị đến nhà thương
Chị đã chết từ trên đường nhập viện.
Kẻ tông chị là đảng viên say xỉn
Sợ liên quan chúng đã biến vào đêm
Hết họ hàng giờ chỉ còn mình em
Nên ánh mắt mới buồn lên đến thế.
Anh xin lỗi mấy tháng rổi mới kể
Chỉ mong sao ánh mắt bé vơi buồn
Trẻ ăn mày không được đảng yêu thương
Nhưng còn có những trại cô nhi viện
MUA ĐÀN BÀ VN : Không ưng được đổi lại
No comments:
Post a Comment
Thanks for your Comment