Tổ
Chức Bán Đàn Bà VN cho TC
Ngô
Nhân Dụng
Một
bài phóng sự trên đài truyền hình Pháp, tối hôm qua, nói về chuyện tổ chức bán
đàn bà VN cho người Tầu
"Nếu
cùng với việc bán nước, chuyện bán đàn bà cho người Tầu không làm chúng ta nổi
giận, chắc chúng ta sẽ chấp nhận bất cứ sự sỉ nhục nào." (Từ Thức)
-
ĐÀN BÀ VN : Không ưng được đổi lại
Xin
chuyển một bài về phóng sự trên đài truyền hình Pháp, tối hôm qua, nói về
chuyện tổ chức bán đàn bà VN cho người Tầu. Thú thực, tôi không dám coi hết
,như không có đủ can đảm nhìn vết thương nhầy nhụa trên thân thể mình.
Phóng
sự chiếu trên TV cùng ngày với đám tang ông Stéphane Hessel ( Tổng thống Phap
chủ tọa ) , tác giả cuốn Indignez-vous ! ( Hãy Nổi Giận ). Nếu cùng với việc
bán nước, chuyện bán đàn bà cho người Tầu không làm chúng ta nổi giận, chắc
chúng ta sẽ chấp nhận bất cứ sự sỉ nhục nào.
Hy
vọng các đài truyền hình Việt nam hải ngoại có cơ hội trình chiếu thiên phóng
sự.
Bạn
có thể coi phóng sự trên website của FRANCE TELEVISON, đài FRANCE 2, chương
trình ENVOYE SPECIAL, ngày 07032013.
Người
Pháp kinh ngạc trước màn ảnh truyền hình vì tưởng rằng chế độ nô lệ đã chấm dứt
trên thế giới.
Không ưng được
đổi lại
Khán
giả ti vi ở Pháp sẽ được coi một chương trình đặc biệt vào tối ngày mai, một
phóng sự hình ảnh về đề tài, nạn mua bán đàn bà Việt Nam đưa sang Trung Quốc
(Les Branches esseulées: Trafic de femmes vietnamiennes en Chine).
Tựa
đề “Les Branches esseulées” dịch nguyên văn hai chữ Hán mà người Tầu
phiên âm là “Guang-gun,” đọc lối Hán Việt là “Quang Côn.” Quang là sáng, cũng
nghĩa là trống trải, như khi ta nói “phong quang, quang đãng.” Côn là cây gậy,
có thể dùng để đánh nhau, “Côn quyền ra sức lược thao gồm tài” (Truyện Kiều).
Quang côn là cây gậy trơ trụi, là cành cây không lá không hoa. Trong từ điển
Hán Việt ghi nghĩa thông dụng nhất của từ này: Quang côn là đàn ông con trai
chưa có vợ, độc thân, thường gọi là ế vợ.
Hai
nhà báo công ty truyền thông CAPA, Patricia Wong và Gaël Caron, đã bỏ mấy tháng
trời theo dõi một chàng trai người Trung Hoa đi mua vợ ở tận vùng gần Sài Gòn,
Việt Nam, cách xa làng anh ta 3,500 cây số. Tên anh ta là Xiao Lu, 30 tuổi,
chưa có vợ bao giờ. Anh làm công nhân đồn điền trà, ở một làng tên là Ting Xia.
Tìm trong các mạng ở Trung Quốc thấy có làng trồng trà có tiếng tên là Thôn
Ðình Hạ. Chương trình Quang Côn này sẽ được chiếu trên đài France 2 vào tối Thứ
Năm, ngày 7 Tháng Ba 2013 này. Hai nhà báo đi theo anh Xiao Lu trên con đường
thiên lý tầm thê đó. Nhưng bài phóng sự cũng mô tả chung nạn mua bán đàn bà con
gái từ các nước Việt Nam, Lào, Miến Ðiện và Indonesia, đưa sang Tàu.
Trước
đây đã nhiều nhà báo viết về nạn buôn phụ nữ Việt Nam bán sang Tàu, như trên tờ
Wall Street Journal đã kể câu chuyện một cô quê ở Nam Ðịnh bị bán sang Quảng
Ðông. Cô phải sống ở một làng miền núi, bị gia đình chồng và cả hàng xóm của họ
canh giữ nghiêm ngặt không cho trốn đi. Sau cố lén gửi được thư cho gia đình
tại Việt Nam, rồi một người anh trai lặn lội đi tìm được làng cô ở và bày mưu
cứu cô về. Năm 2004 hai tác giả Valerie Hudson và Andrea den Boer viết cuốn
sách tiếng Anh mang tựa đề “Bare Branches,” Cành Trụi, dịch sát hai chữ Quang
Côn, trình bày tình trạng nhiều đàn ông ở nước Tầu ế vợ, do nhà xuất bản Ðại
Học MIT in.
Bản tin loan báo
chương trình Quang Côn, Les Branches esseulées, cho biết những “cô dâu” được
“nhập khẩu” qua Tàu, trên nguyên tắc để làm vợ cho các quang côn, những cành
cây trụi lá; nhưng họ được đem bán như bán nô lệ. Sớm muộn họ sẽ chạm mặt với
thực tế phũ phàng, khác hẳn những gì được ông chồng tương lai hứa hẹn. Họ sẽ
lao động cực nhọc ở các làng quê hẻo lánh, ngoài việc lo sinh đẻ. Nhiều cô dâu
đã tìm đường trốn đi, nhiều cô đành chịu đựng số phận.
Hai
nhà báo Patricia Wong và Gaël Caron bắt đầu chương trình với cảnh mua vợ của
Xiao Lu tại vùng phụ cận Sài Gòn. Các quang côn được tập trung tại một khách
sạn; họ bị ngăn cản không cho đi đâu, vì bọn lái buôn đã tịch thâu giấy thông
hành, hộ chiếu của họ. Rồi họ được đi xem mặt hàng, là các cô gái Việt Nam tuổi
ở 20. Một chuyến đi mua vợ như vậy tốn khoảng 5,000 đồng Euro, vào khoảng 8,000
đô-la Mỹ; những cô còn trinh được trả giá cao hơn. Giống như các siêu thị và
cửa hàng bách hóa lớn ở Mỹ, khách tiêu thụ không hài lòng với các “món hàng”
này có thể đem đổi lấy món hàng khác tương đương,“échangeable” trong nguyên văn.
Bọn buôn người gồm cả người Tàu và người Việt.
Trong
gian phòng khách sạn, nhà báo quay cảnh Xiao Lu gặp cô dâu tên là Thu Yến, một
cô gái quê sợ sệt, nhút nhát. Hai người không thể nói chuyện gì với nhau cả vì
ngôn ngữ bất đồng. Tất nhiên không ai mở miệng nói đến chữ “yêu.” Mấy ngày sau,
họ về làng của cô gái ở vùng đồng bằng sông Cửu Long làm lễ cưới, một nghi lễ
không có giá trị pháp lý. Sau đám cưới, bà mối người Tàu tên là bà Vương (Wang)
đưa cho Thu Yến hộ chiếu với visa nhập cảnh Trung Quốc. Mấy ngày sau, Thu Yến
về đến nhà chồng, ở một làng trong một thung lũng hẻo lánh; mọi người chung
quanh nói thứ tiếng cô không hiểu được.
Trung
Quốc có rất nhiều đàn ông ế vợ, một phần vì chính sách của Mao Trạch Ðông chỉ
cho phép mỗi cặp vợ chồng có một đứa con, áp dụng cho phần lớn nhưng không phải
tất cả dân Trung Hoa. Vì mong có con trai nối dõi, nhiều người đã giết chết các
trẻ sơ sinh con gái, nhiều nhất là ở miền quê; gây ra cảnh trai thừa gái thiếu
hiện nay.
Theo báo Nhà Kinh
tế (The Economist, March 6, 2010), đầu năm 2010 Viện Khoa Học Xã Hội Trung Quốc
(CASS) đã tiên đoán trong mười năm nữa ở nước Tầu cứ năm (5) thanh niên đến
tuổi cưới vợ sẽ có một chàng không thể tìm được cô nào để “rước về.” Con số này
tính ra dựa trên tỷ lệ số trẻ em trai và gái sinh ra trong khoảng từ 5, 10 năm
trước. Vào năm 2020 trong lớp tuổi 19 trở xuống, sẽ có từ 30 đến 40 triệu thanh
niên “thặng dư” so với số phụ nữ độc thân cùng tuổi, nghĩa là họ không thể nào
có vợ - trừ khi nhập cảng phụ nữ hoặc xuất khẩu đàn ông!
Ðể
độc giả thấy rõ con số đó lớn hay nhỏ ra sao, báo Economist đã so sánh: Con số
40 triệu này lớn bằng tất cả số thanh niên cùng tuổi ở nước Mỹ vào năm 2020, có
vợ hoặc chưa có vợ. Trong lịch sử loài người, trong thời gian không có chiến
tranh, chưa bao giờ một nước nào trên thế giới lại “chứa” một lực lượng đàn ông
độc thân và ế vợ cao đến thế. Nếu so sánh với Việt Nam thì con số 40 triệu đó
cũng xấp xỉ một nửa dân số nước ta, tức là gần bằng tổng số người đàn ông, con
trai người Việt, kể từ trẻ sơ sinh tới các cụ già.
Trong
các xã hội bình thường, cứ 100 trẻ em gái sinh ra thì có từ 103 đến 106 trẻ sơ
sinh con trai. Vì trẻ em con trai dễ bị chết yểu hơn con gái, cho nên khi chúng
lớn lên đến tuổi lập gia đình thì số trai gái cao xấp xỉ bằng nhau. Nhưng tại
nhiều nước hiện nay tỷ lệ 100 gái/105 trai không còn nữa. Trong những năm từ
1985 đến 1989, tỷ lệ nam nữ ở Trung Hoa đã chênh lệch thành 100/108, tức là 100
bé gái thì có 108 bé trai. Trong những năm từ 2000 đến 2004, tỷ lệ càng nghiêng
lệch thêm, 100 bé gái sinh ra thì sinh 124 bé trai. Tại nhiều tỉnh ở miền Nam
và Trung nước Tầu, tỷ lệ này lên tới 100/130 hay 140.
Tỉnh
Quảng Ðông, ở sát nước ta, là nơi cứ 100 em gái ra đời thì có 120 em trai. Ðến
năm 2025, 2030, cứ 100 cô gái sẽ có 120 cậu trai muốn cưới làm vợ. Nếu trong
mươi năm tới ở tỉnh trù phú nhất Trung Quốc này, mà có độ dăm, mười triệu thanh
niên ế vợ, thì có ảnh hưởng gì tới xã hội Việt Nam hay không?
Chương trình ti
vi trên đài France 2 chắc sẽ làm các khán giả người Pháp kinh ngạc. Nhưng đối
với khán giả người Việt Nam thì chắc đó cũng là một mối sỉ nhục. Trong lịch sử
nước ta chưa bao giờ có cảnh phụ nữ được đem bày hàng để bán, với điều kiện
“không hài lòng thì đổi” để tận tình phục vụ người tiêu thụ. Chỉ dưới chế độ
“ưu việt” kinh tế thị trường theo định hướng xã hội chủ nghĩa hiện nay mới biến
các cô gái thành hàng hóa xuất khẩu như vậy. Nhưng sau khi cảm thấy tủi nhục,
người Việt Nam còn lo ngại nữa.
Có
một quy luật dân số học, trong quá khứ, nhận thấy rằng các nước nhiều thanh
niên ế vợ thường hay gây chiến với lân bang. Khi dân số nước đó tăng lên nhanh
hơn khả năng sản xuất, số thanh niên trai tráng nhiều hơn, đa số trong tuổi lao
động bị thất nghiệp, quá nhiều người không thể nào kiếm được vợ vì thừa trai
thiếu gái, thì chiến tranh có thể giúp giải quyết cả ba vấn đề một lúc: thất nghiệp,
dân số đông, và đàn ông ế vợ. Chính quyền một quốc gia quá đông “quang côn”
thấy đó là một cách giải quyết số đàn ông thặng dư. Nếu không, đám thanh niên
“bức xúc” và bất mãn đó sẽ dùng thời giờ không làm việc để gây tội ác, hoặc
quay ra làm cách mạng, nổi loạn chống chính quyền. Không phải cuộc chiến tranh
nào cũng xẩy ra vì quá nhiều thanh niên ế vợ; nhưng trong một xã hội mà số đàn
ông thặng dư đông quá thì, khi kinh tế suy yếu, người cầm quyền thường gây
chiến.
Ở
Trung Quốc, ông Tập Cận Bình mới nhậm chức đã gia tăng ngân sách quân sự, tỷ số
gia tăng lớn quá đến nỗi Bắc Kinh phải lên tiếng giải thích, khi nhiều quốc gia
tỏ ý lo ngại. Ông Tập Cận Bình tăng ngân sách quốc phòng chỉ để mua chuộc các
tướng lãnh Trung Quốc? Hay ông đang lo trước vấn đề do 35 triệu quang côn sẽ
gây ra trong mươi năm sắp tới?
Phóng
sự này trên website của FRANCE TELEVISON, đài FRANCE 2, chương trình ENVOYE
SPECIAL, ngày 07-03-2013.
Người
Pháp kinh ngạc trước màn ảnh truyền hình vì tưởng rằng chế độ nô lệ đã chấm dứt
trên thế giới
Hãy
vào đây để thấm đau nỗi nhục nhã của phụ nữ Việt trong Xã Hội Chủ Nghĩa của
Cộng Sản Việt Nam.
Envoyé spécial Trafic de
femmes vietnamiennes en Chine 07 mars 2013 1sur3
Envoyé
Spécial -2/3 Trafic de Femmes Vietnamiennes en Chine
Envoyé
Spécial -3/3 Trafic de Femmes Vietnamiennes en Chine
Ngô Nhân Dụng
No comments:
Post a Comment
Thanks for your Comment