Thư cảnh báo
của nhà báo Phạm Chí Dũng Về dấu hiệu giới đấu tranh dân chủ có thể bị đầu độc
Giám Mục Kevin Vann & Nguyễn
Văn Long Phát Biểu Trong Đêm Thắp Nến Tại Garden Grove, California
Nhà báo độc lập Phạm
Chí Dũng
Anh Phạm Chí Dũng
Người Trung Quốc xưa có
câu “quân tử phòng thân”. Người “quân tử” không phải bây giờ mà từ xa xưa đã
phải sống trong sự đe dọa, bất an, nhất là trong hoàn cảnh đất nước loạn lạc.
Tuy nhiên sự “bất an” dưới thời phong kiến còn kém xa sự bất an thời xã hội chủ
nghĩa, nơi người ta coi mạng người như hòn sỏi. Cho nên, lời kêu gọi cảnh giác
của nhà báo Phạm Chí Dũng không bao giờ thừa. Đây chính là sự “phòng thân” sáng
suốt của người quân tử thời nay vậy!
Bauxite Việt Nam
Đã và đang xuất hiện
những dấu hiệu nguy hiểm tính mạng đối với những người đấu tranh dân chủ và
chống Trung Quốc.
Gần đây, một số nhân chứng cho biết đã bị ngộ độc chỉ sau một
ngày được “người lạ” mời nước uống. Hiện trường tình nghi bị đầu độc như thế có
thể diễn ra ở sân bay, ở một số địa điểm giải trí và ẩm thực, thậm chí không
loại trừ ngay tại đồn công an.
Tháng 5/2014, ngay sau
cuộc biểu tình phản đối giàn khoan HD 981 của Trung Quốc, hàng ngàn công nhân ở
một nhà máy tại miền Bắc đã phải nhập viện do bị ngộ độc. Dấu hiệu đầu độc tập
thể cũng có thể biến thành đầu độc cá nhân vào bất cứ khi nào cá nhân đó lơ
đãng hoặc cả tin.
Khá thường là dưới danh
nghĩa “người ái mộ”, một số kẻ xấu bụng có thể tìm cách tặng quà (thực phẩm,
kẹo bánh, nước ngọt…) cho bạn và gia đình bạn. Cũng đã có hiện tượng “người lạ”
tặng sữa cho con cái của bạn. Một trường hợp đặc biệt khác là bạn được tặng
thuốc uống, và đó có thể là phương cách nhanh nhất và hữu hiệu nhất làm cho bạn
bị vô hiệu hóa, nếu bản chất vụ việc là thật sự đen tối.
Tất nhiên, chúng ta
không thể và không có quyền nghi ngờ lòng tốt của những người dành cho chúng ta
mối thiện cảm chân thành. Tuy nhiên, chúng ta đang phải tồn tại và tranh đấu
trong một thể chế chính trị khó lường, cùng các thủ đoạn độc địa vô cùng tận
của Bắc Kinh nhằm triệt hạ giới bất đồng chính kiến ở cả Trung Quốc lẫn Việt
Nam.
Sau cái chết quá khó để
minh bạch dư luận của Thứ trưởng Bộ Công an Phạm Quý Ngọ vào đầu năm 2014; sau
vụ bạo loạn ở Bình Dương, Đồng Nai vào tháng 5/2014 mà dư luận thật sự nghi ngờ
về bàn tay Trung Quốc có thể lũng đoạn một bộ phận quan chức nào đó trong chính
quyền Việt Nam, không có gì là không thể xảy ra.
Riêng với giới đấu tranh
dân chủ và bất đồng chính kiến không một tấc sắt trong tay, vũ khí phòng vệ của
họ chỉ là tiếng nói trung thực trên các diễn đàn trong nước và quốc tế.
Giờ đây
và trong những năm tới, tai họa có thể ập xuống đầu họ bất cứ lúc nào, trong
bất cứ hoàn cảnh nào. Vì thế họ hãy cần phải cảnh giác không chỉ với hiện tượng
côn đồ, mà với cả những dấu hiệu có vẻ vô hình như thói quen ăn uống ở những
nơi công cộng, thói quen dùng thuốc tây y và đông y, thói quen nhận quà từ
những người đã biết rõ và đương nhiên cả những người chưa biết rõ…
Thư cảnh báo này cũng
bày tỏ mong mỏi nhận được sự cảm thông và tha thứ của những người quen và những
người dân quan tâm đến sự an nguy của chúng tôi.
Ngày 25 tháng 6 năm 2014
Nhà báo độc lập Phạm Chí
Dũng
VÀI SUY NGHĨ XUNG QUANH “TUYÊN CÁO LẬP TRƯỜNG” CỦA
CHINA
Hoàng Mai
Để phản bác lại lập trường của Việt Nam về chủ quyền đối với các
quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, đồng thời để khẳng định chủ quyền của mình đối
với hai quần đảo nói trên, ngày 09.6.2014, China đã trình lên Liên Hợp quốc
(LHQ) tài liệu được gọi là “Tuyên cáo lập trường”. Nội dung của tài liệu này,
được TS Tô Văn Trường tóm tắt trong bài viết “Phải kiện nhưng kiện cái gì kiện
như thế nào khi nào?” (*), đăng trên Blog Ba Sàm hôm 13.6.2014, như sau:
Những điểm chính trong tài liệu trên:
- Công hàm của Thủ tướng Phạm Văn Đồng in cả trên báo Nhân Dân.
(Bản đăng này đã có trên internet)
- Báo nhân dân VN đăng luật về hải phận của Trung Quốc.
- Các phát biểu của ông Ung Văn Khiêm, Thứ trưởng Ngoại giao VN
và một cán bộ khác về Hoàng Sa/ Trường Sa là của Trung Quốc trong cuộc họp ở Hà
Nội.
- Bản đồ World Map của Việt Nam (1960) do cục Bản đồ (thuộc Bộ
Quốc phòng VN) xuất bản ghi Hoàng Sa /Trường Sa bằng tiếng Tầu và đóng ngoặc là
của Trung Quốc.
- Bản đồ năm World Atlas 1972 của Văn phòng Thủ tướng ghi Hoàng
Sa/Trường Sa bằng tiếng Trung. (Có in lại trong tạp chí này).
- Sách giáo khoa lớp 9 năm 1974 do Bộ giáo dục xuất bản, ghi
Hoàng Sa-Trường Sa thuộc Trung Quốc (đã được Trung Quốc mới đây chụp và đưa lên
internet).
Và họ lý luận là cho đến 1974, Việt Nam Dân chủ Cộng hòa chấp
nhận Hoàng Sa-Trường Sa thuộc Trung Quốc. Với những tài liệu như thế thì khó
lòng bác bỏ được họ về lập trường của VNDCCH. Ngoài ra có thể có những
tài liệu quan trọng khác mà Trung Quốc chưa đưa ra.
Theo nội dung trên đây, bản “Tuyên cáo lập trường” của China gồm
6 nội dung. Với nội dung đầu (Công hàm Phạm Văn Đồng) thì đã có nhiều bài viết
phân tích…; các nội dung thứ hai và thứ ba, mặc dù chưa thấy ai đề cập, nhưng nó
là kết quả từ “Công hàm Phạm Văn Đồng”. Bài viết này, người viết muốn làm rõ
hơn mưu đồ của China, qua đó cho thấy sự tính toán của Mao Trạch Đông, và đồng
sự của ông ta, so với Việt Nam với những con người có phần ngây thơ, do tầm văn
hóa còn quá thấp, bị Bắc Kinh lừa bịp; và cũng không thiếu những cá nhân thủ
đoạn, thậm chí đang tâm bán nước.
1. Như chúng ta đều biết, miền Bắc Việt Nam trong giai đoạn
trước 1975, mọi thứ gần như phụ thuộc vào sự viện trợ từ Liên Xô và China. Đơn
giản nhất như là cái kim khâu, cuộn chỉ, rồi đến bút máy, xe đạp… Việc in ấn
các tài liệu, đặc biệt là tài liệu quốc phòng, chủ yếu do China đảm nhận.
Người Việt chẳng ngạc nhiên gì về các loại bản đồ do miền Bắc sử
dụng ngày đó được in bằng tiếng Trung. Bằng chứng là, trên Internet còn lưu lại
ảnh của một chuyên gia China, do Bắc Kinh cử sang để giúp Chính phủ VNDCCH để
sản xuất và in ấn bản đồ vào năm những năm 1960. Tấm ảnh dưới đây nói lên tất
cả (chắc chắn rằng, hồ sơ lưu trữ trong các Bộ ngành của Việt Nam sẽ còn nhiều
tài liệu khác nữa liên quan đến chuyên gia China trên nhiều lĩnh vực khác
nhau).
Chuyên gia Trương Hồng Niên, quốc tịch China
được “phái sang giúp Chính phủ VNDCCH làm việc tại Cục đo đạc và bản đồ, thuộc
Phủ Thủ tướng, nơi sản xuất ra bản đồ mà China dùng để bảo vệ ý kiến của họ.
Như vậy, để phục vụ cho mưu đồ đã toan tính từ trước, Bắc Kinh
đã không từ một thủ đoạn nào để thực hiện. Sự tiếc nuối có chăng là, do trình
độ của các quan chức miền Bắc ngày đó quá kém, trong khi ông Hồ Chí Minh, với
uy tín bao trùm đã chặn tất cả các ý kiến khác của những người có tinh thần dân
tộc. Và những sai lầm có lẽ xuất phát từ sự độc đoán của một vài cá nhân ngày
đó.
2. Có lẽ, không riêng gì trong lĩnh vực xuất bản. Mọi lĩnh vực
khác của đời sống, kinh tế, xã hội, giáo dục đào tạo… đều rập khuôn theo mô
hình China. Cuộc cách mạng Cải cách ruộng đất, được cho là “long trời lở đất”
chỉ là một ví dụ điển hình vì sự tàn bạo, đẫm máu và sai lầm… Mặt khác, do đã
coi Hoàng Sa, Trường Sa là của China (công hàm Phạm Văn Đồng), cho nên, trong
sách giáo dục miền Bắc trước năm 1975 không nói đến hai quần đảo này. Điều này
hoàn toàn ngược lại với miền Nam.
Ngoài ra, nếu như đồng tiền bên China có mỗi hình Mao Trạch
Đông, thì đồng tiền thời VNDCCH ở miền Bắc, cũng chỉ có mỗi hình ông Hồ Chí
Minh. Trong khi tiền giấy của VNCH có các anh hùng dân tộc như Trần Hưng Đạo,
Quang Trung… Người Việt hôm nay đủ tỉnh táo để nhìn lại một giai đoạn lịch sử
đầy sai lầm khi đi theo China và mang tai họa về cho Dân tộc, mà đến hôm nay
vẫn chưa thể thoát ra được.
Như vậy, việc Bắc Kinh đưa ra dẫn chứng bản đồ do VNDCCH xuất
bản những năm 1960-1970, có ghi Tây Sa, Nam Sa… thực ra là do China xuất bản.
Khi Bắc Kinh đã vứt bỏ mặt nạ ra ngoài, để lộ chân tướng là kẻ xâm lược, tráo
trở…; thì những người cộng sản ở Việt Nam hiện nay, cho dù có cuồng tín về học
thuyết Mác – Lê nin đi chăng nữa, thì cũng đã đến lúc vứt bỏ “4 tốt và 16 chữ
vàng”, để thể hiện là người còn có nhận thức. Nếu không đã tự đặt mình vào hàng
ngũ là những tên bán nước.
(*) http://anhbasam.wordpress.com/2014/06/14/2342-phai-kien-nhung-kien-cai-gi-kien-nhu-the-nao-khi-nao/
25.6.2014
H.M
No comments:
Post a Comment
Thanks for your Comment