Chính
quyền Hồng Kông và sinh viên sẽ đối thoại vào thứ ba
Thấy gì qua cuộc biểu tình
của sinh viên HongKong?
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
Preview by Yahoo
|
|||||||
|
|||||||
Cảnh sát chống bạo động đứng gác tại 1 con đường
chính ở quận Mong Kok, Hồng Kông, 17/10/2014.
Tin liên hệ
Hình ảnh/Video
Video
Trưởng quan hành
chính Hồng Kông muốn nối lại đàm phán với người biểu tình
Video
Phẫn nộ về video
cảnh sát Hồng Kông đánh người biểu tình
18.10.2014
Chính quyền Hồng Kông cho hay đối thoại với sinh
viên có thể sẽ bắt đầu vào thứ Ba tới, sau nhiều đêm xảy ra xô xát giữa cảnh
sát và những người biểu tình đòi dân chủ đã làm tê liệt hoạt động tại nhiều nơi
ở Hồng Kông.
Bí thư Hành chánh Carrie Lâm nói rằng thứ Ba là
ngày sớm nhất trong ba ngày mà chính phủ đưa ra cho Liên đoàn Sinh viên Hồng
Kông. Bà nói có nhiều tiến bộ trong quá trình chuẩn bị cho cuộc đối thoại.
Trước đó vài ngày, Trưởng quan Hành chánh Lương
Chấn Anh nói rằng ông đang tìm cách nối lại đàm phán với các thủ lãnh biểu
tình. Cuộc đối thoại được dàn xếp hồi trước đây trong tháng đã không diễn ra
sau khi chính phủ rút lui.
Ông Lương nói ông mở ngỏ thảo luận về phổ thông
đầu phiếu. Nhưng nhà cầm quyền ở Bắc Kinh nói rằng họ không thay đổi quyết định
phê duyệt ứng cử viên cho cuộc bầu cử năm 2017 trên lãnh thổ này, và họ sẽ
không thực hiện thêm cải cách bầu cử.
Hôm thứ Bảy, cảnh sát chống bạo động của Hồng
Kông dùng bình xịt hơi cay và dùi cui xô xát với những người biểu tình đòi dân
chủ dùng dù làm khiên che trong lúc họ tiếp tục chiếm giữ một khu trại ở quận
Mong Kok của Hồng Kông.
Giới hữu trách nói rằng 26 người bị bắt và 15
cảnh sát viên bị thương trong các vụ xô xát hồi sáng sớm.
Ủy viên cảnh sát Hồng Kông, ông Andy Tsang, nói:
“Cảnh sát cực lực lên án những người tham gia cuộc tụ tập bất hợp pháp, phá
hàng rào cảnh sát và chiếm những đường phố chính ở Mong Kok sáng sớm nay và tối
hôm qua. Cách hành xử đó là không ôn hòa mà cũng không phải bất bạo động. Họ đã
đảo lộn trật tự công cộng và đe dọa nghiêm trọng đến sự an toàn công cộng.”
Cô Ashley Lai, sinh viên đại học năm thứ nhất,
tham gia cuộc biểu tình nói: “Không thể giải quyết vấn đề này bằng cách quét
sạch chúng tôi. Sau khi chính quyền dẹp sạch chúng tôi, chúng tôi sẽ tập trung
trở lại. Điều mà chúng tôi cần là chính phủ phải đối diện với chúng tôi, phải
đối thoại với chúng tôi.”
Ba cảnh sát viên bị thương hôm thứ Sáu khi cảnh
sát tìm cách ngăn chặn hàng ngàn người biểu tình quay trở lại Mong Kok, khu vực
đã được cảnh sát dọn sạch trong cuộc trấn dẹp vào lúc rạng sáng.
Mong Kok là khu biểu tình nhỏ hơn ở Hồng Kông
đối diện với Cảng Victoria, khu vực bị chiếm giữ chính, ngay trung tâm của quận
tài chánh. Đây là khu vực chật chội với các hoạt động buôn bán tấp nập và có
đông cư dân nhất.
Trong cuộc trấn dẹp trước lúc rạng sáng hôm thứ
Sáu, cảnh sát đã phá dỡ các chướng ngại vật, lều trại gây cản trở đường phố
trong quận Mong Kok đã hơn hai tuần qua.
Phòng trào bất tuân dân sự “Chiếm Trung” lên án
vụ trấn dẹp, và nói rằng chính phủ “đang tạo ra những hàng rào cản trở cuộc đối
thoại.”
Cảnh sát đã xô xát với người biểu tình nhiều lần
để giải tỏa đường phố kể từ tháng 9, khi những người biểu tình chiếm trung tâm
thành phố để áp lực đòi Trung Quốc ngưng can thiệp vào các cuộc bầu cử địa
phương sắp tới.
Hong Kong: Bùng nổ các
vụ đụng độ mới
- 18 tháng 10 2014
Cảnh sát Hong Kong đã sử dụng hơi cay và dùi cui để trấn áp
người biểu tình đòi dân chủ trong các vụ đụng độ mới nhất.
Hàng nghìn người biểu tình đã tập trung tại quận
Mong Kok và tái chiếm một số tụ điểm bị cảnh sát giải tán hôm 17/10.
Cảnh sát cho biết đã bắt giữ 26 người vì nhiều
tội danh, trong đó có tấn công người thi hành công vụ.
Video ghi lại cảnh nhiều cảnh sát đánh đập một
người biểu tình đã gây phẫn nộ trong dư luận tại Hong Kong trong những ngày gần
đây.
Chính quyền Hong Kong và đại diện từ phía sinh
viên đã đồng ý sẽ đối thoại vào ngày 21/10, theo truyền thông địa phương.
Người biểu tình đã xuống đường để phản đối việc
Bắc Kinh can thiệp vào quy trình bầu cử đặc khu trưởng Hong Kong năm 2017.
Cảnh sát rút lui
Cảnh sát chống bạo động đã dẹp nhiều lều và rào
chắn trên một con đường tại Mong Kok sáng 17/10 với lý do là để giảm ách tắc
giao thông.
Hàng nghìn người biểu tình đã chiếm đóng khu vực
này trước đó, nhưng các nguồn tin nói chỉ có khoảng vài chục người hiện diện
tại đây khi cảnh sát tiến vào.
Tuy nhiên, đoàn biểu tình đã gia tăng về số
lượng vào tối thứ Sáu và một số nhà hoạt động đã tìm cách vượt qua đội hình của
cảnh sát để tái chiếm con đường.
Các vụ đụng độ bạo lực đã xảy ra sau đó và những
người biểu tình đã dùng ô dù để che chắn trước hơi cay của cảnh sát.
Cuối cùng, lực lượng cảnh sát bị buộc phải rút
lui khỏi một số con đường, trong lúc có tin cho hay người biểu tình đã bắt đầu
xây dựng rào chắn trên những khu vực vừa chiếm được.
Cảnh sát cho biết khoảng 9.000 biểu tình đã tụ
tập về địa điểm này vào sáng 18/10.
15 cảnh sát đã bị thương trong các vụ đụng độ,
lực lượng cho biết thêm.
Hãng thông tấn AP cho biết nhiều người biểu tình
đã bị cảnh sát khống chế trong các vụ đụng độ.
Nhóm biểu tình Chiếm Trung tâm đã ra một thông cáo bằng Hoa ngữ,
trong đó cáo buộc chiến dịch của cảnh sát đã "châm ngòi cho các đợt chiếm
đóng mới và làm quan hệ giữa cảnh sát với người dân xấu đi".
Trại biểu tình ở Mong Kok, Cửu Long, là một
nhánh của tụ điểm biểu tình chính tại khu Admiralty trên Đảo Hong Kong.
Người biểu tình và cảnh sát cũng đang đối đầu ở
khu Admiralty, dù chưa có tin nào cho biết đã xảy ra đụng độ tại đây.
Cũng trong ngày 17/10, Câu lạc bộ Phóng viên
Nước ngoài đã ra thông cáo lên án vụ bắt giữ nhiếp ảnh gia của Getty, bà Paula
Bronstein, người đã đứng trên một chiếc xe để ghi lại cảnh biểu tình.
"Cảnh sát Hong Kong cũng đã đe dọa nhiều
nhà báo khác tại hiện trường. Một người nói anh ta sẽ bị đánh bằng dùi cui nếu
tìm cách sang phía bên kia đường".
"Những chiến thuật này đang vi phạm nghiêm
trọng quyền của báo chí" thông cáo nói thêm.
Căng thẳng gia tăng
Trước đó, hôm thứ Sáu, ông Chu Vĩnh Khang (Alex
Chow), Tổng Thư ký Hiệp hội sinh viên Hong Kong, nói nhóm của ông và chính
quyền đã đồng ý đối thoại và ngày 21/10. Cuộc đối thoại sẽ được phát sóng trực
tiếp trên truyền hình, theo báo Bưu điện Hoa Nam Buổi sáng.
Đặc khu trưởng Hong Kong Lương Chấn Anh nói hôm
16/10 rằng chính quyền đã sẵn sàng để đối thoại, nhưng cũng cho biết Bắc Kinh
sẽ không từ bỏ quyền phê chuẩn ứng viên cho cuộc bầu cử năm 2017.
Chính quyền Hong Kong trước đó đã hủy đàm phán
với lý do các cuộc biểu tình chiếm đóng đường phố vẫn tiếp diễn.
Lượng người biểu tình đã bắt đầu giảm từ hồi đầu
tháng 10, nhưng căng thẳng vẫn tiếp tục leo thang hồi tuần này.
Một đoạn video ghi lại cảnh nhiều cảnh sát mặc
thường phục đánh đập một người biểu tình cũng đã gây phẫn nộ trong dư luận.
Cảnh sát cho biết 7 nhân viên của họ đã bị đình
chỉ công tác để phục vụ điều tra.
Về 5 điều 'không phải
vậy' ở Hong Kong
Nguyễn Giangbbcvietnamese.com
- 14 tháng 10 2014
Sau hơn hai tuần biểu tình, cuộc vận động dân
chủ ở Hong Kong đã thoái trào nhưng các ý kiến về phong trào bất tuân dân sự
này vẫn chưa hết.
Nhân dịp này ta cũng cần đánh giá lại một số
nét về làn sóng sinh viên học sinh đòi dân chủ ở Hong Kong và hóa giải một số
hiểu lầm.
1. Không phải Thiên An Môn
Dù nhiều báo chí quốc tế nhắc đến vụ Thiên An
Môn, họ chủ yếu cho rằng biểu tình tại Hong Kong là thách thức chính trị lớn
nhất từ 1989 cho Bắc Kinh, chứ không nói về các diễn biến của hai sự kiện.
Vì dù cùng được coi là đòi dân chủ, hai phong
trào có định hướng, yêu sách khác nhau khá lớn.
Hồi tháng 5 và 6 năm 1989, sinh viên Trung Quốc
còn dâng thỉnh nguyện thư lên lãnh đạo để muốn họ cải tổ nội bộ hệ thống xã
hội chủ nghĩa qua cách tăng cường dân chủ, chống tham nhũng, cửa quyền.
Một số lãnh đạo cao cấp như Triệu Tử Dương đã
lắng nghe họ, cùng khóc với họ ở Thiên An Môn (có trợ lý Ôn Gia Bảo đứng cạnh),
làm tăng thêm cảm xúc rằng Đảng và dân vẫn cùng chia sẻ nhiều nguyện ước.
Howard Zhang, phóng viên BBC, người từng tham
gia biểu tình ở Thiên An Môn nói với tôi:
"Hồi năm 1989, cuộc đấu tranh khởi đầu
cũng không phải là đấu tranh dân chủ mà sinh viên và hàng triệu người dân bình
thường chủ yếu bày tỏ bực bội vì tham nhũng tràn lan, vì sự phân biệt giàu
nghèo bắt đầu tăng."
"Những lời kêu gọi dân chủ và thay đổi chế
độ chỉ đến vào những phút kết cục của đối đầu chính trị."
Trái lại, thanh niên, sinh viên Hong Kong ngay
từ đầu không còn chút ảo tưởng nào về lòng thương của lãnh đạo.
Họ cũng không ảo tưởng rằng Bắc Kinh sẽ nhượng
bộ về chính trị vì chủ quyền Hong Kong đã thuộc về Bắc Kinh nhưng muốn mở ra
cuộc đấu tranh về mặt pháp lý, căn cứ vào thỏa ước Anh – Trung năm 1984, và
nhấn mạnh vào quyền đầu phiếu.
Đây là cuộc vận động pháp quyền rất cụ thể, không đòi lật đổ
chế độ nào cả và vì thế có sự hưởng ứng rộng mà Bắc Kinh không thể cho quân
đội bước ra khỏi doanh trại đã đóng ở Hong Kong để đàn áp.
Về sách lược và tiếng vang, nó có nhiều điểm
tương đồng với Phong trào Ngũ tứ năm 1919 khi sinh viên Trung Quốc ồ ạt xuống
đường đòi chính phủ Dân quốc hủy Hiệp ước 21 điều, nhượng bộ quá nhiều với
Phương Tây.
Trong những lần sang Hong Kong, cảm nhận của
tôi là đặc khu này dù 'thuộc về Trung Quốc' vẫn là nơi tự do học thuật, báo
chí được tôn trọng khá tốt.
Từ môi trường đó, điều không lạ là tính văn
minh, lịch sự của cuộc đấu tranh, và như nhiều bạn trẻ từ Trung Quốc nói với
tôi, dù kết cục chưa thành, đây là cuộc biểu tình cần thiết cho thể nghiệm
tương lai về dân chủ ở Đại lục.
2. Không dân tộc chủ nghĩa
Khác hẳn với các cuộc xuống đường biểu tình bài
Nhật ở Trung Quốc, tuần hành phản đối Trung Quốc ở Việt Nam, biểu tình phản
đối Việt Nam ở Campuchia, bạo động chống Hồi giáo ở Myanmar...thanh thiếu
niên Hong Kong đấu tranh đòi đảm bảo dân chủ – một khái niệm phổ quát hơn các
khẩu hiệu dân tộc chủ nghĩa - như họ đã được hứa.
Các biểu tượng của họ như nơ vàng (đã có trong
cuộc đấu tranh dân chủ Philippines 1986 và rất phổ biến trong các phong trào
dân sự Anh, Mỹ, Úc) không hề dính gì đến cờ Hong Kong hay Trung Quốc, điều
khiến sức lan tỏa quốc tế của câu chuyện Hong Kong rất mạnh.
Ngoài ra, nhóm Chiếm Trung Tâm ở Hong Kong rõ
ràng đã học chiến thuật của các nhóm Occupy Central tương tự từng tổ chức bao
vây khu tài chính London, New York.
Thông điệp ngầm của họ là đòi công bằng xã
hội, và phần nào chống toàn cầu hóa, theo cách hiểu toàn cầu hóa có lợi cho
giới có quyền và có tiền.
Nhưng cũng có điểm giống giữa phong trào này và
một số cuộc xuống đường gần đây ở châu Á.
Đó là sự lo ngại trước sức ép đến từ một Trung
Quốc ngày càng to, ngày càng áp đảo.
Frank Ip, nhà báo của BBC Tiếng Trung và là
người Hong Kong nói với tôi rằng:
“Hong Kong đúng là là một trong những khu vực
thịnh vượng nhất về kinh tế trên thế giới nhưng ta không nên quên rằng khoảng
cách giàu nghèo cũng rất lớn như chỉ số GINI gần nhất cho thấy. Và thế hệ trẻ
đang chịu nhiều áp lực.”
Tại khu vực hành chính đặc biệt hơn 7 triệu
dân, căng thẳng với người từ đại lục tới đã diễn ra từ lâu nay:
“Áp lực từ Trung Quốc, từ những người lục địa
đến, sang mua từ sữa, đồ dùng sang trọng đến các thứ khác. Đó là một trong số
những điều khiến người trẻ tuổi ở Hong Kong cảm thấy bị đe dọa”, theo Frank Ip.
null
Ngoài ra trên thị trường địa ốc, thị trường lao
động và cơ hội việc làm, thanh thiếu niên Hong Kong cũng chịu nhiều sức ép.
Ngay ở học đường, số sinh viên từ Trung Quốc
ngày càng đông, và ở một những trường đại học hàng đầu ở Hong Kong, số liệu
mới nhất, theo Frank Ip, nói số sinh viên bậc sau đại học từ Trung Quốc lục
địa có khi chiếm tới 30%.
Dù mức sống cao, thanh thiếu niên Hong Kong vẫn
cất lên tiếng nói chung như giới trẻ Phương Tây.
Vì chỉ một chủ nghĩ̉a tăng trưởng được nhiều
chính phủ tôn thờ nay không đủ để trả lời rất nhiều câu hỏi cuộc sống nêu ra
cho nhân loại.
3. Không chỉ có chính trị
Các báo Anh đã giải thích nhiều vì sao các lãnh
đạo quốc tế yên lặng lạ thường khi xảy ra các cuộc biểu tình ở Hong Kong.
Trang Sunday Times từng trích lời một trong số
quan chức Anh tham gia đàm phán trao trả Hong Kong về cho Trung Quốc trong
thập niên 1980 cho rằng khi đó, London “đặt cược là Trung Quốc sẽ tự do hóa”.
Nay thì cú đặt cược đó bị coi là “thất bại”.
Nhưng một phần chính giới Anh cũng coi ngay cả trước khi Hong
Kong thuộc về chủ quyền Trung Quốc, vùng đất này cũng chỉ là nơi để làm ăn
kinh tế hơn là một địa bàn mang tính chính trị.
Hiện nay, các mối làm ăn với Trung Quốc cũng
khiến lãnh đạo Pháp, Đức không phát biểu cá nhân ủng hộ cuộc vận động dân
chủ ở Hong Kong.
Hoa Kỳ cùng Nhật Bản thì còn đang chuẩn bị cho
chuyến thăm của lãnh đạo nước họ tới APEC ở Bắc Kinh tháng 11 này.
Vì dù các chính phủ lên tiếng ủng hộ dân chủ và
đối thoại trên nguyên tắc, các nhà lãnh đạo quốc tế đều có vẻ tránh làm mất
lòng chủ nhà Trung Quốc.
Mặt khác, nhìn từ Trung Quốc, vai trò của Hong
Kong tuy vẫn quan trọng nhưng không còn như xưa.
Trang The Guardian ở Anh nói khi về với Hoa lục
năm 1997, Hong Kong đóng góp tới 18% lượng xuất khẩu của cả nước, nhưng nay khi
kinh tế Trung Quốc đã lên như vũ bão, tỷ lệ đó chỉ còn 3%.
Hong Kong từng hưởng lợi ở vị thế đặc thù – là
khu vực tự do và vận hành theo luật Anh – nhưng nay, với quá trình mở cửa
ngày càng mạnh của chính Trung Quốc, lợi thế này cũng bị sút giảm.
Thâm Quyến ngay cạnh Hong Kong đã có thể giành
lấy nhiều dịch vụ làm ăn và Thượng Hải cũng có tham vọng trở thành trung tâm
tài chính của châu Á.
Và điều các quốc gia Phương Tây không muốn vì
Hong Kong mà bỏ mất cơ hội vào thị trường lục địa rộng lớn.
4. Không kiên nhẫn chờ đợi
Một số nhà báo ở London nói đùa với tôi là yêu
sách ‘One man, one vote’, mỗi người một lá phiếu, mà giới đấu tranh Hong Kong
đòi hỏi hóa ra lại là ‘Một người – ông Tập Cận Bình – quyết định bằng một
lá phiếu tối hậu’.
Quả vậy, các yếu tố kể trên dù có tác động
mạnh đến đâu cũng không vượt quá được quyết định của ông Tập.
Vấn đề là gần nhau, các đánh giá quốc tế cho
rằng quyền lực của ông lên đến đỉnh cao nên cách nhìn của Chủ tịch Tập về khu
vực gần Trung Quốc lại trở nên cứng rắn lạ thường.
Theo một bài trên trang The
Diplomat, ông Tập Cận Bình sau khi xử lý nội bộ với các nhóm Bạc Hy
Lai, Chu Vĩnh Khang và cả một số tướng lĩnh quân đội, đã mạnh tay ra bên ngoài
với các quốc gia nhỏ hơn ở Biển Đông, và mất dần cả sự kiên nhẫn với Đài Loan
và Tổng thống Mã Anh Cửu.
Lần đầu tiên công khai chào đón một số đảng
phái từ Đài Loan thuộc nhóm thần phục Bắc Kinh, ông Tập nhấn mạnh lại nguyên
tắc “Một quốc gia, hai chế độ” cho Đài Loan.
Theo tác giả Michael Cole đây cũng có thể là ông
Tập đang cảm thấy "mất dần sự kiểm soát" với vùng ngoại vi, từ Tân
Cương, Đài Loan cho tới Hong Kong.
Chính vì thế, Hong Kong đang là phép thử với ông Tập Cận Bình
và cũng là nơi người Đài Loan quan sát ngày đêm để xem Bắc Kinh quyết định thế
nào.
Phản ứng mới nhất là phát biểu của Tổng thống
Đài Loan, Mã Anh Cửu hôm 10/10 công khai nói chính Trung Quốc cần "cải tổ
dân chủ" theo hệ thống nghị viện, và Bắc Kinh cần đối thoại với phe dân
chủ Hong Kong.
Vấn đề là dù ai thay thế ông, kể cả sau cuộc
đầu phiếu năm 2017, dư luận vẫn tin rằng ông Tập Cận Bình vẫn là người quyết
định cuối cùng cho mọi vấn đề Hong Kong.
Vì thế, câu hỏi với ông Tập là ông sẽ kiên nhẫn
theo lời Đặng Tiểu Bình và tuyệt đối tôn trọng cam kết ‘Một quốc gia hai chế
độ’ hay đang biến Hong Kong thành xứ ‘một quốc gia một chế độ’.
5. Không giống cả Trung Quốc và Hong Kong
Sự khác biệt đầu tiên đến từ cách báo chí hai
nước Trung Quốc và Việt Nam đưa tin về Hong Kong.
Trong một blog trên trang Washington
Post 06/10, cây bút Ishaan Tharoor ghi nhận rằng tại Việt Nam, nhiều
tờ báo “do Đảng Cộng sản kiểm soát” đã đưa tin nhiều và khá thoải mái về tình
hình Hong Kong, kể cả chuyện giới thiệu những gương mặt nổi bật trong phong
trào sinh viên học sinh như Joshua Wong, 17 tuổi.
Báo chí và truyền thông ở Việt Nam có cách đưa
tin khác nhau về các cuộc xuống đường tại Hong Kong từ hơn 10 ngày đầu.
Trong những ngày đầu, dù VTV, các báo Nhân Dân,
Quân đội Nhân dân không đưa tin gì, các tờ báo như Thanh Niên, Tuổi Trẻ, Dân
Trí, Người Lao Động...đã chạy tin, bài, phân tích, bình luận khá rộng rãi về
chuyện Hong Kong.
Điều này cho thấy một mặt thì môi trường
truyền thông Việt Nam thoáng hơn hẳn so với Trung Quốc, mặt khác, các báo đài
ở Việt Nam đều phải ‘giành khách’ với các mạng xã hội, nhất là Facebook.
Vì giả sử không báo chính thống hay bán chính
thống nào đưa tin, người dân đọc tin trên mạng ở Việt Nam cũng không thiếu tin
về chuyện Hong Kong.
Các cuộc thảo luận trên mạng xã hội cũng
rộng rãi và không thiếu chiều sâu, và gồm cả thái độ cảm phục ‘văn hóa biểu
tình’ sạch sẽ, hòa bình của thanh thiếu niên Hong Kong.
Các vụ ‘xã hội đen’ tấn công sinh viên học sinh
ở Mong Kok cũng nhanh chóng bị dân mạng Việt Nam phê phán.
Nhưng khác biệt nữa còn đến khi ta nhìn vào các phong trào dân
sự ở Việt Nam.
Giới trẻ Hong Kong, từ lứa tuổi 17-20 đã thành
công trong việc buộc cả thế giới lắng nghe quan điểm của họ nhờ tạo ra được
một phong trào đấu tranh mang tính pháp lý, được tổ chức hòa bình, văn minh và
hiện đại về thông tin.
Rộng hơn, cuộc đấu tranh ở Hong Kong này còn
đang tạo ra một hình ảnh "người Trung Hoa mới", hiện đạ̣i, giàu
nhiệt huyết và dấn thân dân sự, không nặng đầu óc dân tộc Đại Hán, như nhận
đị́nh của James Palmer trang The Spectator gần đây.
So với chúng thì các cuộc biểu tình ở Việt Nam
không chỉ thường đề cao biểu tượng quốc gia mà còn đông người cao tuổi đi đầu
hơn là thanh thiếu niên.
Không chỉ có nhiều nghị trình khác nhau và dàn
trải, các đợt vận động ở Việt Nam cũng chưa tạo ra được những hình ảnh,
gương mặt khiến thế giới phải chú tâm.
Cũng không lạ vì so với Hong Kong, các cuộc
vận động dân chủ hóa ở Việt Nam vẫn còn ở giai đoạn 'tích lũy' để trở thành
'vốn xã hội' (social capital) cho các chuyển đổi tương lai.
Đứa nào bán
nước!? - Dân Làm Báo
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
Preview
by Yahoo
|
|||||||
|
No comments:
Post a Comment
Thanks for your Comment