Đại
sứ quán Mỹ đang > trong sa mạc !
2013/5/17
Herman Le <
Embassy Statement on Dinh Nguyen Kha and Nguyen
Phuong Uyen
May 17, 2013
We are concerned by a Vietnamese court’s
sentencing of Dinh Nguyen Kha to eight years in prison and Nguyen Phuong Uyen
to six years in prison on subversion charges.
These convictions are part of a disturbing trend
of Vietnamese authorities using charges under national security laws to
imprison government critics for peacefully expressing their political views.
These actions are inconsistent with the right to
freedom of expression and, thus, Vietnam’s obligations under the International
Covenant on Civil and Political Rights and commitments reflected in the
Universal Declaration of Human Rights.
We call on the government to release prisoners
of conscience and allow all Vietnamese to peacefully express their political
views.
-------------------------------------------------------
Đại sứ quán Tuyên bố về Nguyễn Đình Kha và
Nguyễn Phương Uyên
17 tháng 5 năm 2013
Chúng ta quan tâm bằng cách kết án Toà án Việt
Nam của Nguyễn Đình Kha đến tám năm tù và Nguyễn Phương Uyên đến sáu năm tù về
tội lật đổ.
Những niềm tin là một phần của một xu hướng đáng
lo ngại của chính quyền Việt Nam sử dụng phí theo luật an ninh quốc gia để bỏ
tù các nhà phê bình chính phủ một cách ôn hòa bày tỏ quan điểm chính trị của
họ.
Những hành động này không phù hợp với quyền tự
do ngôn luận và do đó, nghĩa vụ của Việt Nam theo Công ước Quốc tế về các Quyền
Dân sự và các cam kết chính trị và phản ánh trong Tuyên ngôn thế giới về quyền
con người.
Chúng tôi kêu gọi chính phủ thả tù nhân lương
tâm và cho phép mọi người Việt Nam một cách ôn hòa bày tỏ quan điểm chính trị
của họ.
-------------------------------------------------------
Chuc Quy vi luon khoe
Than kinh
Herman Le
No comments:
Post a Comment
Thanks for your Comment