ĐẬP TAM HIỆP
thách thức sự tồn vong của nước Tàu
Điền Phong
Điền Phong
TQ: Cuộc tháo chạy ngầm của 1,18 triệu quan
chức và vợ con
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
Preview by Yahoo
|
|||||||
|
|||||||
Đập Tam Hiệp (Three Gorges Dam) hay còn gọi là Đập Tam Vực, là
đập lớn nhất thế giới được Trung Quốc xây cất hoàn thành vào năm 2009. Đây là
một công trình kỷ thuật cao độ có sự cọng tác của nhiều chuyên gia trên thế
giới và là một kiến trúc khổng lồ chưa từng thấy, đã gây tranh cãi nhiều nhất
thời hiện đại, đã di dời hơn 1,000,000 dân Trung Quốc vùng này, và nhận chìm
nhiều danh lam thắng cảnh đẹp nổi tiếng của Trung Quốc, cũng như nhiều di tích
lịch sử trong biển nước mênh mông đập nầy tạo ra.
Nhưng Đập Tam Hiệp vĩ đại này cuối cùng có thể trở thành một Sai Lầm vĩ đại.
Theo bản tường trình của phóng viên Sanya
Khetani trên tờ Business Insider thì khi Đập Tam Hiệp được hoàn
thành vào vào năm 2006, hầu hết mọi người dân TQ tin rằng nó sẽ đền bù lại xứng
đáng cho sự tổn thất mà nó đã gây ra khiến cho 1.4 triệu dân phải bỏ làng bỏ
thành thị để di cư nhường chỗ cho cái đập này, rằng nó sẽ đáp ứng được cơn đói
năng lượng ngày càng gia tăng tại TQ. Nhưng những cầu mong của họ đã không được
hồi đáp.
Sáu năm sau ngày hoàn thành thì chính quyền lại
tuyên bố rằng thêm 100 ngàn dân nữa phải di dời chỗ ở vào những năm tới, kể cả
20 ngàn phải di tản ngay trong năm 2012 vì nạn đất chuồi gia tăng quanh vùng
của đập nước (theo báo cáo của Reuters.)
Đập Tam Hiệp được xây cất tại vùng Tam Đẩu Bình,
của lưu vục Nghi Xương, tỉnh Hồ Bắc là một trong ba nhánh của sông Dương Tử (tức
Trường Giang, sông dài thứ 3 trên thế giới) .
Flickr/Pedro Vásquez Colmenares (Source: ctg.com.cn)
Đó
là một nhà máy thủy điện lớn nhất trên thế giới
Wikimedia Commons/Le Grand Portage/Rehman
Đập cao đến 600 bộ, dài 1.4 dặm có 286 cổng thoát
nước và lưu giữ một hồ nươc lớn và dài 400 dặm, có một hệ thống 25 turbines
phát . (Nguồn: The New York Times)
Trong khi con số kinh phí công bố chính thức là
$23 tỷ, nhưng các chuyên gia quốc tế tin rằng con số đó phải cao gấp 2 lần.
AP (Source: The New York Times)
.
Công trình phải mất hơn 10 để hoàn thành.
Getty Images/China Photos
Kế hoạch này đã được khởi xướng bởi ông Tôn Dật
Tiên, nhưng chỉ đến năm 1994 mới khởi công và được hoán tất vào năm 2008. (Source:
the BBC)
Nó nhắm vào tiêu chuẩn là phải sản xuất trên
18,000 MW điện lực mỗi năm .
Getty Images/China Photos
Đó la lượng điện năng lớn hơn gấp 8 lần năng xuất
của Đập Hoover của Hoa Kỳ nhưng chỉ đáp ứng được 3% nhu cầu điện năng của TA.
(Source: Scientific American). Đống thời nó cũng nhắm vào mục đích ngăn
chặn nạn lụt thường xuyên xảy ra trong vùng.
Getty Images/ChinaFotoPress (Source: PBS)
Công trình này cũng giúp gia tăng số lượng hàng hóa
vận chuyển trên sông lên thấu 50 triệu tấn mỗi năm, tức gấp 3 lần trước khi có
đập.
Getty Images/China Photos (Source: China Daily)
Nhưng hệ thống đập thủy điện này đã có những vấn đề lớn ngay từ khi khởi công.
Getty Images/China Photos
Khoảng 1.4 triệu người đã bi đẩy ra khỏi chốn cư
trú của họ khi việc xây dựng đập băt đầu, gồm 13 thành phố, 140 thị trấn và
1,350 làng xã đã bị nước phủ chìm khi lượng nước trong hồ dâng cao với sức chứa
là 40 tỷ mét khối. (Source: The New York Times)
Và trong vòng 3 đến 5 năm tới, thêm 100 ngàn dân
sẽ bị đẩy đi nơi khác vì nạn đất chuồi và lở bờ.
AP (Source: the BBC)
Nạn đất chuồi và những thiên tai khác đã gia tăng
lên 70% kể từ khi hố chứa tích đầy nước kể từ năm 2010.
Getty Images/China Photos
Sức nặng khủng khiếp của lượng nước trong hồ cọng
thêm với mức nước lên xuống theo mùa đã khiến cho bờ sông hết vững chắc theo
thông tin của đài BBC. (Source: AP)
Nhiều người cho rằng đập thủy điện này đã tạo ảnh
hưởng trong cuộc động đất ở Tứ Xuyên trong năm 2008 khiến 87,000 người chết dù
rằng chính quyền bác bỏ nguồn tin này..
AP (Source: AP)
Có 1,300 địa điểm khảo cổ đã bị chìm khuất dưới nước..
Getty Images/China Photos
trong số đó có các di tích cỗ còn sót lại của
giống người “Ba” đã từng cư ngụ trong vùng này 4,000 năm trước, theo tin của
CNN. (Source: PBS)
Đập thủy điện này càng làm cho nạn hạn hán tại TQ
vào năm 2011 thêm trầm trọng.
Flickr/Euclid vanderKroew
Theo tờ The New York Times cho biết thì dù chưa
có bằng chứng cụ thể nhưng những chỉ trích đều cho rằng đập thủy điện đã khiến
cho mức phân phối nước bị giảm đi ở các vùng hạ lưu khiến người dân trong những
vùng đó không kiếm ra nước uống trong thời gian hạn hán kể từ tháng 1 đến tháng
4 năm 2011 uary-April 2011,. Thông tấn xã tỉnh Tứ Xuyên cho biết số người bị
ảnh hưởng hạn hán lên tới 10 triệu người. Nạn hạn hán này được cho là tệ nhất
trong vòng 50 năm qua. (Source: Nature)
Nạn hạn hán đã làm tắt nghẻn thủy lộ ở hầu hết
những điểm được cho là thuận lợi của Đập: Các tàu thuyền bị mắc cạn và miền
trung và miến đông của TQ bị thiếu hụt điện.
Getty Images/Andrew Wong (Source: Nature)
Các chuyên gia về môi trường nói rằng hồ chứa của
đập đã tích lủy rác rến của các thành phố và các nhà máy.
Getty Images/China Photos
Trên 265 tỷ gallons nước cống được thải vào sông
Dương Tử hàng năm và giờ đâu chúng lại tập trung vào hồ chứa thay vì trôi xuống
vùng hạ lưu và ra biển. Tuy nhiên theo tin của NPR thì chính quyền xác định
rằng các nhà máy xử lý nước cống đã kiểm soát được nạn ô nhiểm này. (Source:
PBS)
Nhưng cuối cùng thì chính quyền phải thừa nhận
rằng có nhiều vấn để phát sinh trong năm 2011,tức 5 năm sau khi đập thủy điện
được xây dựng.
Wikimedia Commons
Quốc vụ Viện của Trung Quốc nói rằng họ đã biết
về một số vấn đề đó ngay trước khi xây đập cách đây 17 năm, trong khi một số
vấn đề khác đã được phát sinh kể từ đó bởi vì “tình hình kinh tế và xã hội
đã tạo ra những đòi hỏi mới”. Nhưng, tuy với những thừa nhận chậm trể này,
đập thủy điện vẫn luôn tạo vấn đề tranh cải. Một phần ba tổng số các nghị viên
đã bỏ phiếu phản đối đập thủy điện này hoặc tránh né bàn cải đến. (Source:
the BBC). Nhưng Trung Quốc vẫn muốn xây dựng thêm nhiều đập thủy điện nữa.
Getty Images/China Photos
Có nhiều dự án xây một loạt đập thủy điện trên
một đoạn sông trong vùng thượng lưu sông Dương Tử mà nếu cọng lại thì lượng
nước tích trử sẽ lớn gấp hai hồ chứa nước của Đập Tam Hiệp. Nhưng theo tin của
AP, không những vùng này thường bị địa chấn, mà dự án này còn khiến cho Đập Tam
HIệp bị thiếu hụt nước..
Những dự án khác gồm cả xây dựng nhiều đập dọc
dòng sông Nu (tức sông Salween chảy xuyên từ Tây Tạng qua Trung Quốc, Miến
Điện và Thái Lan) và ở thượng nguồn sông Mekong, nhưng theo tin của Foreign
Policy thì đó là những dự án tai hại cho môi trường và sinh vật hiếm ở dọc các
sông nầy (Source: Nature)
Ở trong thời bình thì Đập Tam Hiệp đóng góp rất
tích cực cho sự phồn thịnh của nhân loại, nhưng ở trong thời chiến tranh với
nhiều va chạm quyền lợi thì nó trở nên một mối đe dọa cho nước TQ vì nếu địch
quân nhắm vào việc phá hủy chiếc đập này ắt sẽ gây tai họa khủng khiếp cho TQ.
Vì sao ? Dưới đây là những lý do:
- Trong khi tsunami (sóng thần) do thiên
nhiên tạo ra, phát xuất từ đại dương tràn vào lục địa gây ra sự tàn phá và chết
chóc kinh hoàng cho một vùng dân cư rộng lớn (như đã xảy ra ở Nam Duơng,
Thái Lan, Nhật Bản trong quá khứ gần đây) .. thì ngược lại, ở Đập Tam Hiệp
có thể tạo ra hiện tượng tsunami do con người gây nên khi phá hủy đập này.
Vì tham vọng mà mù quáng mà người Tàu đã tạo thù
oán với thế gìới và chỉ cần một hành động nhỏ của kẻ địch là khối tsunami ở đập
Tam Hiệp sẽ ào ra.
Hiện tượng nầy sẽ tàn phá và chết chóc cho TC
trong khoảnh khắc từ 5,10 giây cho đến 30 phút là xong tất cả !!
Sẽ không có một sức lực nào trên thế gian có thể
cưỡng lại hay ngăn chận được cơn sóng thần do đập vỡ tạo ra.
- Hằng trăm triệu dân Tàu sẽ bị cuốn ra biển Đông
theo con sông Dương Tử rộng lớn.
- 1/3 nước Tàu – vùng thịnh vượng nhất – mà dân
cư sinh sống sẽ bị chôn vùi trong nước lụt...
- Các di tích lịch sử mà TC thường hãnh diện với
thế giới hằng ngàn năm qua, sẽ tan biến trong nước lũ.
- Hằng ngàn thành phố lớn nhõ sẽ bị ngập lụt..
- Hằng chục ngàn nhà máy kỹ nghệ, xưỡng, hãng sản
xuất hàng để xuất cảng sẽ bị tàn phá, ngập nước và sẽ bị trôi di mất tang mất
tích.
- Hằng trăm ngàn làng mạc, lớn nhỏ sẽ bị nước từ
hồ chứa của Đập Tam đổ xuống làm ngập lụt.
- Hàng chục ngàn tàu bè thương mãi, kỹ nghệ, du
lịch sẽ bị tan tành vì hằng triệu tấn nước đỗ xuống hằng giây .. nhận chìm
chúng trước khi tống chúng ra Biển Đông ..
- Nền kinh tế của TQ.. bỗng dưng khựng lại .. hệ
thống xuất cảng trong bao năm qua ..mặc nhiên trở thành hệ thống nhập cảng mọi
mặt để cho dân chúng xử dụng. Nạn đói sẽ hoành hành trong quốc gia mang mộng
xâm lược này..
- Trung cọng sẽ không còn ngóc đầu lên nỗi.
Từ trước đến nay, TC cứ tưởng là công trình xây
cất Đập Tam Hiệp là khôn ngoan, là nguồn cung cấp điện năng lớn lao nhất thế
giới của TC, cực kỳ rẽ tiền, tiện lợi cho kỹ nghệ sản xuất, nhưng với sự tính
toán của các chiến lược gia HK cũng như Á châu thi Đập Tam Hiệp có thể trở
thành của nợ .. duy trì nó thì lợi bất cập hại mà tháo gỡ nó là không thể
được ..
Nếu tình hình thế giới căng thẳng do mộng xâm
lăng của Trung Cọng tạo nên thì Đập Tam Hiệp (Trung cọng) sẽ trở thành
mục tiêu – con tin vĩnh viễn -- cho Hoa Kỳ.
Nếu Hoa Kỳ không lợi dụng quan điểm chiến lược
nầy thì sẽ trở nên chàng khỗng lồ khờ khạo nhất thế giới. Nhưng liệu nếu có
chiến tranh thực sự thì Hoa Kỳ có đánh sập Đập Tam Hiệp không ?
Thiết nghĩ chiến tranh của thế kỷ 21 sẽ không
nhằm gây tai họa cho dân lành cho nên các nhà chiến lược chỉ để Đập Tam Hiệp
trong tầm nhìn chiến lược dự phòng thôi chứ không mang ra thực hiện, cũng giống
như kho vũ khí nguyên tử của Hoa Kỳ có thừa sức để hủy diệt bất cứ quốc gia nào
nhưng họ sẽ không bao giờ đem ra xữ dụng mà chỉ để trưng bày như thánh vật nhằm
răn đe.
Thiết nghĩ chiến lược hiện nay, khi nhắm triệt hạ
chính quyền của một nước là … thay vì giết dân của nước đó làm cho chính quyền
mất đi nhân lực thì trái lại, các chiến lược gia chỉ nhắm vào kinh tế và tâm lý
của người dân, họ sẽ cấm vận đối với chính quyền đó, sẽ khiến cho tâm lý của
người dân ghét bỏ chính quyền của họ và tự động đứng lên tố cáo và đạp đổ nó mà
thôi. Theo chiến lược này, thế giới tự do không muốn trở thành kẻ thù của nhân
dân một nước nào cả, mà là trở thành bạn hữu, nếu nhân dân của một nước muốn
triệt hạ chính quyền của họ thì thế giới tự do sẽ đóng vai một người bạn của
dân tộc đó (chứ không phải thù gây chiến tranh và chết chóc) đứng ở
ngoài giúp đỡ dân tộc này chống lại chính quyền thù địch của họ, giúp họ hiểu
rằng đó là một chính quyền đáng ghét và bất tài, gây nghèo đói cho dân và đang
tạo nhiều thiệt thòi cho dân. Chỉ bao giờ người dân trong một nước hoàn toàn
ngu muội theo phe của chính quyền để chống lại thế giới tự do thì lúc đó mới là
trường hợp cần phải xử dụng đòn phép cuối cùng là tàn phá đất nước của họ vì …
cả chính quyền lẫn nhân dân của nước đó đều xứng đáng bị trừng phạt bởi họ luôn
nuôi dưởng cơn mộng xâm lăng làm bá chủ thiên hạ và ức hiếp và nô lệ hóa các
nước lân bang .
Chính quyền Trung Quốc biết rõ sự mong manh của
họ đối với nhân dân, nếu họ càng ra tay đàn áp thì họ càng dễ bị lật đổ, vì thế
họ phải hết sức lấy lòng dân, họ vuốt ve dân bằng “chủ nghĩa Đại Hán”, xúi dân
tộc Tàu kiêu ngạo và hãnh diện với sức mạnh của Trung Quốc hiện tại, và khi dân
Đại Hán đã kiêu ngạo rồi thì thế giới khó lòng mở trí cho họ biết được sự sai
trái của họ. Và dân tộc Hán cùng với chính quyền Cọng Sản TQ sẽ cùng nhau gánh vác
tội lỗi xâm lăng của họ và chịu sự trừng phạt xứng đáng của thế giới tự do.
Với chiến lược khôn ngoan của thế giới tự do (đặc
biệt là Hoa Kỳ) muốn trở thành bạn của các dân tộc và luôn đứng cạnh những
dân tộc bị đàn áp để giúp đỡ chống lại cường quyền thì… những chính quyền
đàn áp dân (như chính quyền Việt Cọng hiện nay) sẽ mặc nhiên trở nên một
chướng ngại đầy ngu dốt trước mắt người dân, vì càng đàn áp nhân dân của
mình, thì dân mình càng ghét bỏ mình và tiếp đó là sẽ người dân sẽ ngãnh mặt để
hoan nghênh tiếp đón bàn tay giúp đỡ của thế giới để đánh lại họ.
Việt Nam tuy không có chiếc đập thủy điện nào
tích chứa lượng nước lớn đáng để đánh phá, nhưng chính sự đàn áp của chính
quyền đối với dân Việt đã là một chiếc đập khổng lồ tích lũy sự căm hờn của dân
tộc, và chắc chắn chiếc đập chứa căm hờn này sẽ vỡ ra trong những ngày sắp
tới để quét sạch bọn chính quyền khốn nạn ra ngoài biển Đông để chúng bơi lội
vẫy vùng với bọn cá mập ngoài đó.
Điền Phong
On Thursday, February 12, 2015 9:22 AM,
Thong Nguyen <utthong@yahoo.com> wrote:
Thị Trưởng Garden Grove Nguyễn Quốc Bảo bị đồng hương đả
đảo
(VienDongDaily.Com - 11/02/2015)
Khi thấy rõ lập trường của Thị Trưởng Nguyễn Quốc Bảo, hầu hết
những người Việt đứng lên phản đối, bỏ phòng họp đi ra, trong lúc vừa đi vừa hô
“Đả đảo Bảo Nguyễn.”
Thị Trưởng Nguyễn Quốc Bảo nhìn về hướng ông Phát Bùi khi Nghị
Viên này lên tiếng phản đối HĐTP Riverside kết nghĩa với Cần Thơ.
(Thanh Phong/Viễn Đông)
Thị Trưởng Nguyễn Quốc Bảo bị đồng hương đả đảo
Bài THANH PHONG
GARDEN GROVE - Vào lúc 6 giờ 30 tối
thứ Ba, ngày 10 tháng Hai, 2014, Hội Đồng Thành Phố Garden Grove đã họp phiên
thường lệ để giải quyết một số vấn đề xảy ra trong thành phố, trong đó có việc Hội Đồng Thành Phố
(HĐTP) ký hay không ký tên trong bản lên tiếng phản đối thành phố Riverside
(Nam California) kết nghĩa với thành phố Cần Thơ, và vì vấn đề này, Thị Trưởng
Bảo Nguyễn đã bị đồng hương phản đối kịch liệt, hô đả đảo và bỏ phòng họp ra
về.
Khoảng 30 đồng hương Việt Nam có mặt trong phòng họp cùng với một
số cư dân địa phương và vài cựu chiến binh Hoa Kỳ từng tham chiến tại Việt Nam.
Trên bàn chủ tọa có Thị Trưởng Bảo Nguyễn, các Nghị Viên Chris Phan, Steve
Jones, Phát Bùi và Chris Beard.
Sau nghi thức khai mạc, HĐTP giải quyết một số vấn đề sau đó lần
lượt mời các người đã ghi danh lên phát biểu về vấn đề yêu cầu HĐTP Garden
Grove lên tiếng với thành phố Riverside không nên kết nghĩa với thành phố Cần
Thơ của Việt Nam.
Các ông Phan Kỳ Nhơn (Đại diện Ủy Ban Chống CS và Tay Sai), TS
Phạm Kim Long (nhân sĩ), anh Justin Phan (Đoàn Thanh Niên Phan Bội Châu), anh
Lý Vĩnh Phong (đại diện văn phòng Dân Biểu Alan Lowenthal, ông Phan Ngọc Lượng
(đại diện Liên Hội Cựu Chiến Sĩ), cô Nguyễn Thị Cẩm Vân (người Cần Thơ), ông Trương
Ngọc Sơn (Cựu Thiếu Tá Chánh Án Tòa Án Quân Sự trước 1975), chị Nguyễn Thanh
Vân (đại diện giới phụ nữ quốc gia), ông Peter A. Katz (cựu chiến binh Hoa Kỳ)
bà Trần Thanh Hiền (đại diện Cộng Đồng NVQG Nam Cali), và một vài người khác
đều lên tiếng nói cho HĐTP Garden Grove biết.
Tất cả đều nói rằng vì sao họ phản đối việc thành phố Riverside
kết nghĩa với thành phố Cần Thơ, Việt Nam; vì sao họ đến đây đề nghị HĐTP
Garden Grove cũng làm như thành phố Westminster, Santa Ana, Fountain Valley đã
làm là lên tiếng với thành phố Riverside, đề nghị họ rút lại việc kết nghĩa với
Cần Thơ, một thành phố không có tự do, dân chủ, nhân quyền không được tôn
trọng.
Riêng chị Nguyễn Thị Cẩm Vân, một cư dân tại phường An Nghiệp,
Quận Ninh Kiều, Cần Thơ mới qua Hoa Kỳ và đến đây đem theo một sấp hồ sơ tố cáo
chính quyền và các cơ quan luật pháp tại Cần Thơ đã tạo ra hồ sơ giả mạo khi
chồng chị đang trong cơn hôn mê để cưỡng đoạt toàn bộ tài sản của gia đình chị,
mà lẽ ra sau khi chồng chị qua đời chị là người được thừa kế.
Chị đã khiếu nại
khắp nơi từ địa phương đến trung ương Hà Nội 8 năm qua nhưng không có kết quả.
Vừa khóc chị vừa nói cho HĐTP Garden Grove biết sự thật về sự tham nhũng, thối
nát, ăn cướp tài sản công dân một cách trắng trợn của chính quyền thành phố Cần
Thơ, chị yêu cầu HĐTP Garden Grove đừng quan hệ với Việt cộng, đừng làm như
thành phố Riverside.
Người cựu chiến binh Hoa Kỳ, ông Peter A. Katz từng tham chiến tại
Việt Nam lên tiếng ca ngợi quân lực VNCH, ca ngợi tinh thần của đồng bào Việt
Nam và theo ông, sự đòi hỏi của người Việt tại đây là chính đáng, HĐTP Garden
Grove nên đáp ứng nguyện vọng của họ.
Sau các lời phát biểu, Nghị Viên Phát Bùi, người đưa ra Bản Lên
Tiếng để đề nghị HĐTP cùng ký tên gửi HĐTP Riverside yêu cầu thành phố này rút
lại quyết định kết nghĩa đã ký với Cần Thơ. Nghị Viên Phát Bùi đưa ra những lập
luận vững chắc, những viễn kiến không tốt đẹp một khi cộng sản Việt Nam kết
nghĩa được với một thành phố của Hoa Kỳ, và những gì sẽ xảy ra.
Trong lúc nghị viên Phát Bùi trình bày, Thị Trưởng Bảo Nguyễn quay
mặt sang phía Nghị Viên Phát Bùi nhìn chằm chằm vào mặt người đồng viện. Kế
tiếp, Nghị Viên Chris Phan trình bày, vị Nghị Viên xuất thân từ một sĩ quan Hải
Quân Hoa Kỳ, hiện đang là Phó Biện Lý Quận Cam đã có sự suy nghĩ như bạn đồng viện
Phát Bùi, ông ủng hộ và sẵn sàng ký tên vào Bản Lên Tiếng. Sau đó, HĐTP tạm
nghỉ và rời phòng họp.
Lúc 9 giờ 20 phút tối, Thị Trưởng và HĐTP tiếp tục họp và nghe
Nghị Viên Steve Jones cũng như Nghị Viên Chris Beard phát biểu.
Mặc cho các lời đề nghị rất chính đáng, mặc cho những giọt lệ rơi
của chị Nguyễn Thị Cẩm Vân, Thị Trưởng Bảo Nguyễn bỏ ngoài tai, lên tiếng bác
bỏ việc ký tên vào bản lên tiếng. Ông Bảo Nguyễn nói rằng, “Thành phố này không
cần can thiệp vào việc làm của thành phố khác, HĐTP Garden Grove chỉ lo việc
nội bộ của thành phố mình mà thôi.” Và ông nói tiếp rằng sau 40 năm rồi mà cộng
đồng người Việt tại sao cứ mãi hận thù? Coi Riverside kết nghĩa với Cần Thơ là
thân cộng là sai lầm.
Nhưng thật ra, không có ai phát biểu rằng HĐTP Riverside thân cộng
cả, và việc này không phải là việc hận thù. Khi thấy rõ lập trường của Thị
Trưởng Nguyễn Quốc Bảo, hầu hết những người Việt đứng lên phản đối, bỏ phòng
họp đi ra, trong lúc vừa đi vừa hô “Đả đảo Bảo Nguyễn.”
Ra phía ngoài, mọi người túm lại bày tỏ sự tức giận, hối hận vì đã
bỏ phiếu cho Bảo Nguyễn thành Thị Trưởng. Một người nói, “Người Việt mình quan
niệm rằng người Việt phải bỏ phiếu cho người Việt là vô cùng sai lầm! Đây là
bài học đích đáng cần ghi nhớ.”
Trong phòng họp còn ông Phan Kỳ Nhơn, Phan Tấn Ngưu, Phan Ngọc
Lượng ngồi lại. Nghị Viên Chris Phan đề nghị, ai đồng ý thì ký, không ép buộc
những người không đồng ý phải ký vào Bản Lên Tiếng. Cả Thị Trưởng và bốn Nghị
Viên đồng ý với ý kiến của Nghị Viên Chris Phan.
Như vậy Bản Lên Tiếng do Nghị Viên Phát Bùi soạn thảo đã được ba
Nghị Viên (3/5) là Phát Bùi, Chris Phan và Chris Beard ký và sẽ gửi cho HĐTP
Riverside dù không có chữ ký của Thị Trưởng Bảo Nguyễn và Nghị Viên Steve
Jones.
Đến đây những người Việt còn lại rời phòng họp. Đồng hồ chỉ 9 giờ
32 phút tối.
No comments:
Post a Comment
Thanks for your Comment