Friday, July 11, 2014

Ai sẽ là người cứu chúng ta?


Lá thư của đại sứ VN tại LHQ gửi ông tổng thư kí LHQ

Theo FB Nguyen Tuan
H.E. Mr. Le Hoai Trung
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
Permanent Representative

 
Ngày 3/7/14 Đại sứ VN tại LHQ gửi thư đến Tổng thư kí LHQ để phản bác thư của Tàu gửi trước đó ngày 22/5 và 9/6. Nếu các bạn chưa đọc lá thư của Đại sứ VN tại LHQ, các bạn thử tìm đọc (1) để biết trình độ các quan chức của VN ra sao, và cũng là học cách viết thư cho các VIP. Phân tích lá thư của ông đại sứ cũng cho ra vài bài học.

Thứ nhất là ông đại sứ làm ngược đời! Thay vì đề tên người nhận (tức ngài Tổng thư kí LHQ) ngay từ phần đầu của lá thư, ông đại sứ đề ở phần dưới lá thư! Tôi chưa bao giờ thấy cách sắp xếp rất quái gở như thế này, vì nó phản ảnh một thái độ xem thường người gửi.

Thứ hai, vào đầu ông đại sứ xưng hô với ngài Tổng thư kí LHQ một cách trống không: “Excellency”. Đó là cách xưng vô lễ. Tôi nghĩ thông thường thì người ta xưng hô theo kiểu

Dear Mr. Secretay-General,
hay cũng có thể viết
Your Excellency,
thay cho cách viết chức danh.

Còn cái câu cuối của lá thư là buồn cười nhất “Please, accept, Excellency, the assurances of my highest consideration”. Câu này mang tính rhetoric chẳng có ý nghĩa gì, nhưng có 1 cái sai nhỏ: đó là cách dùng dấu phẩy. Đáng lẽ phải viết là “Please accept, Your Excellency, the assurances of my highest consideration”.

Một lá thư ngắn ngủn, chỉ có vài chục chữ, mà có khá nhiều sai sót thì quả là đáng tiếc.

Còn đọc phần text thì còn nhiều điều đáng nói nữa. Tôi nghĩ nếu là người am hiểu tiếng Anh sẽ phải “struggle” để hiểu những ý trong tài liệu, vì cách dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh. Ngay từ đầu, câu “rejects as completely unfounded, in fact and in law, China’s sovereignty claims ….” Người ta phải gãi đầu để hiểu câu “in fact and in law”, nhưng khi đọc bản tiếng Việt thì có câu “cả trên thực tế cũng như trên pháp lí” (và đó chính là cách dịch!) Đáng lẽ phải viết là “in factual and legal considerations”.

Ngoài ra, còn có những câu cảm tính như “the so-called ‘sovereignty’ of China over Hoang Sa” (chữ so-called hay ‘cái gọi là’ là cảm tính, không nên dùng trong văn bản nghiêm nghị ngoại giao).

Nhìn chung, toàn văn chỉ có 5 trang, nhưng tôi không thấy những FACTS thuyết phục, mà chỉ toàn là những sưu tầm từ báo chí, sách vở đâu đó và ráp lại. Nếu chú ý kĩ, các bạn sẽ thấy tài liệu này không có mục tiêu và cũng chẳng có kết luận. Do đó, ngay từ đoạn đầu, một người bận rộn đọc sẽ thấy như từ trên trời rơi xuống, chẳng biết tài liệu đề cập đến cái gì. Không ai có thì giờ để đọc lại những gì Tàu nó viết; nhiệm vụ của mình là phải tóm lược những nét chính do nó viết.

Theo tôi, văn bản này nên viết theo cấu trúc:

1. Vào đề là background: nói về hai cái công thư (?) bọn Tàu nó gửi, và tóm tắt nội dung của nó;
2. Mục tiêu của tài liệu này là phản bác (hay bác bỏ) claims về chủ quyền của Tàu trên quần đảo Hoàng Sa. Đoạn sau là giới thiệu chung về tài liệu thuộc nhóm nào, factual hay legal?
3. Phần nội dung chính là trình bày sự thật – FACTS - từng cái một và giải thích ý nghĩa rõ ràng;
4. Phần sau cùng là quay lại cái mục tiêu ban đầu: chúng tôi đã trình bày đầy đủ (hi vọng) dữ liệu và legal consideration để chứng minh rằng những claim của Tàu cộng là không có cơ sở. Nhưng phải có một câu yêu cầu ông tổng thư kí làm gì, chứ như hiện khi đọc xong ổng sẽ hỏi “rồi tôi làm gì?”

Nhưng tôi nghĩ đoạn đầu rất quan trọng, và cần phải viết sao cho người ta tiếp tục đọc, chứ như hiện nay, vì câu văn dài và thiếu logic nên dễ làm nản lòng người đọc. Tôi nghĩ một trong những cách viết có thể là:

“On May 22nd and June 9th, the Chargé d’affaires a.i of the Permanent Mission of The People Republic of China submitted documents A/68/887 and A/68/907 to the General-Secretary of the United Nations. In the documents, China made the sovereignty claims over the Hoang Sa archipelago, called “the Xisha Islands” by China. In this document, we provide hard evidence to completely reject the Chinese claims. Our evidence are in the form of factual data and legal consideration. As a result, we will show that the Chinese claims have neither legal nor historical foundation.”

Một lần nữa, cú pháp và văn phạm tiếng Anh lại không chuẩn, có lẽ dịch từ tiếng Việt. Khi tôi xem lại thì thấy là trên đầu trang họ có ghi là “Unofficial translation” (tức là một bản dịch không chính thức). Đã không chính thức sao lại gửi cho LHQ?! Chẳng lẽ đại diện cho cả một quốc gia 90 triệu dân mà làm việc cẩu thả như thế. 

----
(1) Tài liệu đó ở đây: http://www.viet-studies.info/kinhte/LetterToUN_HoangSa.pdf
Nguyên văn lá thư:
New York, 03 July 2014 
Excellency,
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the position paper of the Socialist Republic of Viet Nam concerning the sovereignty of Viet Nam over the Hoang Sa archipelago (see annex for the official Vietnamese version and English translation of this position paper).
I should be grateful if you would have the present letter and the annex thereto circulated as an official document of the sixty-eighth session of the General Assembly, under agenda item 76(a) entitled “Ocean and the law of the sea”.
Please, accept, Excellency, the assurances of my highest consideration.
Sincerely yours,
Le Hoai Trung
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
Permanent Representative of Viet Nam to the United Nations
H. E. Mr. Ban Ki-moon
Secretary-General of the United Nations
United Nations Headquarters
New York

Theo FB Nguyen Tuan




Ai “tẩy não” ai?

Trong chiến tranh Triều Tiên, phía Trung Quốc và Bắc Triều Tiên bắt được một số tù binh Mỹ. Họ “tẩy não” tù binh tới mức là một số đã nhận sử dụng vũ khí vi trùng cho dù họ không làm điều đó.
Báo chí VN lo lắng về việc Trung Quốc đưa các nội dung (sai lệch) về Biển Đông vào chương trình giảng dạy từ nhiều năm trước, từ lưu hành bản đồ khổ dọc, chứng tỏ họ đã có những bước đi hàng mấy thập kỷ nhằm tẩy não dân chúng nước này về chủ quyền.
Tờ Petro Time đưa tin, tiến sỹ Christopher Robert thuộc Trường Đại học New South Wales của Australia từng đưa ra nhận định: “Trong vài chục năm gần đây, hệ thống giáo dục Trung Quốc đã “cấy” vào đầu người dân nước này một suy nghĩ là Biển Đông thuộc chủ quyền “không thể tranh cãi” của Trung Quốc”.
Ông dẫn lời một giáo sư Trung Quốc cho biết “Nếu bạn đề nghị một người Trung Quốc 50 tuổi vẽ bản đồ nước này, họ sẽ chỉ vẽ tấm bản đồ chỉ có Trung Quốc đại lục. Nhưng nếu bạn đưa ra một đề nghị tương tự với một người Trung Quốc 25 tuổi thì tấm bản đồ do họ vẽ ra sẽ xuất hiện cả biển Đông”.
Chính quyền Trung Quốc từng thành công tẩy não một dân tộc cả tỷ người. Bài học cay đắng với hàng chục triệu nhân mạng chết, bị tù đầy trong cách mạng văn hóa, đại nhảy vọt làm mấy chục triệu dân chết đói. Thất bại thảm hại bởi dựa trên những thông tin dối trá, kiểu tuyên truyền tẩy não.
Thảm họa thế nhưng vẫn chưa đủ cho lãnh đạo Trung Quốc học bài sơ đẳng rằng, sự thật mang lại văn minh quốc gia. Phe XHCN, Liên Xô, Đông Âu sụp đổ bởi sự dối trá đi từ thượng tầng lãnh đạo tới truyền thông và hệ thống chính trị.
Tẩy não có thể thành công mang tính ngắn hạn. Nhưng về dài hạn, không một quốc gia nào có thể biến thành văn minh nếu chỉ dựa vào nền giáo dục và truyền thông dối trá, tìm cách tẩy não dân chúng.
Sau cuộc chiến Triều Tiên, có 21 lính Mỹ xin ở lại với Bắc Triều Tiên vì họ tin chủ nghĩa đế quốc tàn ác. Tuy nhiên, người ta đã tìm ra 21 người bị tẩy não là quá nhỏ so với 20.000 tù binh Mỹ.
Nói người phải nghĩ đến ta. Theo một nghĩa nào đó, Việt Nam cũng tiếp tay cho việc tẩy não của Trung Quốc. Tình hữu nghị Việt-Trung 16 chữ vàng, 4 tốt, quốc tế vô sản, dựa vào Trung Quốc để phát triển mới giữ được đảng và ổn định chính trị.
Họ tẩy não phía ta giỏi tới mức, bao nhiêu dự án quan trọng, mang tầm chiến lược quốc gia đều dành cho phía…bạn. Bạn có đâm tầu đánh cá chìm, thì gọi điện hỏi han, sao anh lại làm thế.
700 tờ báo dưới sự lãnh đạo của một ông Tuyên giáo hàm BCT nhất loạt coi Trung Quốc là bạn bè, đồng chí, không thể có chuyện họ xâm lược Việt Nam một ngày nào đó. Vài tờ báo trong đó có VietnamNet do chống Trung Quốc đã bị thay máu. Tổng biên tập lang thang xứ người.
Bộ trưởng Bộ Quốc phòng VN coi chuyện xung đột biển Đông như anh em trong gia đình cãi nhau, sự “tẩy não” đã thành công hơn cả mong đợi của phía Trung Quốc.
Qui trình đã có sẵn giữa hai đảng và chính phủ. Trung Quốc tẩy não dân Trung Quốc về biển đảo, Việt Nam giúp họ tẩy não dân mình bằng chính sự lừa dối của Trung Quốc.
Một giàn khoan khủng hay hàng trăm giàn khoan của Trung Quốc cắm ở biển Đông chẳng có gì ngạc nhiên. Bởi đến giờ VN vẫn cho rằng Trung Quốc mới là kẻ tẩy não dân của họ mà ít người ngồi suy tư về chính mình.
HM. 10-7-2014
nguồn: http://hieuminh.org/2014/07/10/



Ai sẽ là người cứu chúng ta?

Viết từ Sài Gòn
2014-07-08
keu-goi-bieu-tinh-305
Biễu ngữ kêu gọi xuống đường phản đối Trung Quốc vào chủ nhật ngày 18 tháng 5 năm 2014. (Hình minh họa)
File photo

Bài toán phải giải

Trước nạn ngoại xâm, tinh thần và ý chí của mỗi cá nhân trong tập hợp dân tộc bị xâm chiếm luôn là cái lõi quyết định sự thành bại, chiến thắng hay là nô lệ của dân tộc đó. Hiện trạng Việt Nam đang bị Trung Quốc đe dọa quân sự, xâm chiếm lãnh thổ, lãnh hải, thao túng chính trị và đè bẹp kinh tế đang là bài toán đòi hỏi dân tộc Việt Nam phải giải nó. Và mỗi đơn vị trong tập hợp dân tộc Việt Nam sẽ là một thành tố quyết định Việt Nam thành nô lệ Trung Cộng hay là độc lập? Và bài toán này, câu hỏi này cần phải xét trên ba phương diện: Nền tảng chính trị xuyên suốt; Tinh thần nhân dân; Bệ phóng tương lai.

Ở phạm trù nền tảng chính trị xuyên suốt, ngoại trừ phía Nam vĩ tuyến 17 từng trải qua một giai đoạn dân chủ ngắn ngủi, hầu như toàn dân tộc Việt Nam đi từ nền chính trị phong kiến chuyên quyền, đặt nhà vua làm trung tâm và yếu tố dân chủ hoàn toàn không có cho đến nền chính trị Cộng sản độc tài, mượn đại bộ phận nhân dân làm tấm bình phong che chắn cho sự thống trị phe nhóm bên trong với danh nghĩa “sở hữu toàn dân”, “nhà nước là đại diện của nhân dân”, mà trên thực chất là một triều đại phong kiến kiểu mới với đầy đủ nhà vua theo nhiệm kỳ và thái tử đỏ theo quyền lực.

Bởi chính quá trình chìm quá sâu trong hai dòng chảy chính trị này, ngoại trừ một số rất nhỏ những người có ý thức dân chủ và chịu khó tìm tòi những mô hình nhân quyền bên ngoài lãnh thổ, đã đấu tranh cho điều này, số đông nhân dân còn lại hầu như chỉ có bản năng phản kháng nhưng chưa bao giờ được trang bị cho một hệ thống tư tưởng hoặc quan niệm về quyền con người cũng như những giá trị đích thực và ý nghĩa tồn tại của một con người trước xã hội. Hay nói cách khác, một xã hội quân chủ rồi sau đó là độc tài chỉ cho con người đạt được ý thức vâng phục và cam chịu tốt nhất, không có ý nghĩa nào khác.

Đến thời Cộng sản xã hội chủ nghĩa, sau một quá trình dài xếp hàng chầu chực miếng ăn, chầu chực từng ký gạo, lát sắn, hạt bắp, lạng thịt, gam đường, tấc vải… đã làm cho con người quen dần với đời sống súc vật, không còn dám suy tư và cũng không có thời gian để suy tư, cuống cuồng trong vòng xoáy đói khổ để rồi sau đó, khi kinh tế mở cửa (1986) theo “định hướng xã hội chủ nghĩa”, mọi âm mưu và toan tính trên cơ sở quyền lực phe nhóm có cơ hội bùng nổ, vẫy vùng, một lần nữa, người dân bị lẩn quẩn và chìm đắm trong thứ quyền lực kinh tế đỏ, quyền lực của đồng tiền và sự phân cấp xã hội dựa trên giá trị vật dục.

 Có thể nói rằng, xét về mặt chính trị và lịch sử dân tộc, người Việt Nam chưa bao giờ có cơ hội để đi đến văn minh nhân loại!

Bị cắt mạch Dân Khí?

binhduongbieutinh-600.jpg
Giai cấp công nhân biểu tình chống TQ ở Bình Dương hôm 14/5/2014

Cho đến thời điểm hiện tại, nếu xét trên tinh thần gọi là Dân Khí thì người Việt hoàn toàn bị cắt mạch Dân Khí từ gốc gác chính trị suốt chiều dài mấy trăm năm lịch sử. Dân Khí chỉ thật sự có ở những người hiểu biết, những trí thức, những nhà đấu tranh dân chủ, nhân quyền và đấu tranh chống bành trướng Trung Cộng.

 Ngay cả hệ thống chính trị khét tiếng đàn áp và dùng vũ lực như nhà nước Cộng sản, yếu tố Dân Khí của họ chỉ thoi thóp trong vài cá nhân đơn lẻ chưa kịp xuất hiện hoặc chưa phải thời điểm xuất hiện, còn lại cũng chỉ là một đám quan lại hèn kém, chịu nhục ăn xôi, đứa thấp thì quì mọp với đứa cao, đứa cao ăn trên ngồi trốc của triều đình thì lại quì mọp trước những thằng láng giềng, đàn anh như Trung Cộng, Nga Xô… Hệ quả của quá trình này là đất nước trở thành một lũ quì mọp, van lơn và chịu nhục, thậm chí không còn biết nhục.

Thử hỏi, một dân tộc mà đa phần chỉ chú tâm đến miếng ăn, quyền lợi của bản thân, ra đường thấy người khác bị cướp, bị hại thì dửng dưng, thấy công an thì sợ, thấy công an đánh chết người, biết sai trái vẫn không dám lên tiếng, với giới quan chức thì quì mọp trước thế lực mạnh hơn. 

Trong khi đó, kẻ lộng quyền, lộng sức như Trung Cộng thì tha hồ xâm chiếm Việt Nam bằng mọi cách, bất chấp lẽ phải cũng như luật pháp quốc tế. Thử hỏi, Việt Nam lấy gì để đánh, để giữ nước? Và mỗi khi người dân lên tiếng, những kẻ cầm quyền luôn ra rả đưa ra luận điệu kiểu “dân tộc Việt Nam là dân tộc anh hùng, từng hai lần đánh bại quân Mông Nguyên… Và sẵn sàng làm một Điện Biên Phủ trên biển…”.

Xin thưa là thời nhà Trần, không có người dân nào biết chiến đấu, biết đứng lên để đánh quân Mông Nguyên cả, chỉ có quân của triều đình dưới sự chỉ huy tài tình của Trần Hưng Đạo, và mọi sự vận động, co giãn của nhân dân thời đó cũng đều do sự điều động, chỉ huy của Trần Hưng Đạo, chính vì sự điều động tài tình này cộng hưởng với sự thống nhất của nhân dân ở hội nghị Diên Hồng mà trong đó các bô lão đóng vai trò đại diện cho nhân dân, chỉ huy nhân dân ở cấp độ địa phương đã tạo ra một mặt trận vững chãi, nhịp nhàng và ăn ý để đánh bại quân Mông Nguyên.

 Thử hỏi, hiện tại, triều đình Việt Cộng đã làm ra được một hội nghị Diên Hồng nào chưa ngoài mấy ông nghị gật và nghị gáy (toe toe lý thuyết Mác – Lê)? Nhân dân có bao giờ đồng lòng với nhà cầm quyền chưa?

Một khi không trả lời được hai câu hỏi này thì mọi thứ tuyên truyền hiện tại chỉ là những trò bịp bợm trượt dài và không còn cơ hội để gượng chân khi đã đứng sát mép vực. Hơn bao giờ hết, các quan chức Cộng sản cần phải biết suy nghĩ về danh dự và giá trị làm người, cũng hơn bao giờ hết, người dân Việt Nam cần biết suy tư về thân phận cũng như ý nghĩa tồn tại của một con người trong một xã hội có tự do. Chỉ có như thế, mới hy vọng sức mạnh chống ngoại xâm một lần nữa được kích hoạt, phục hồi.

 Nếu không, Việt Nam chỉ là một cơ thể sống thực vật trong cái ống xông thức ăn của Trung Cộng, và đến một lúc nào đó, Trung Cộng rút cái ống xông này, rút nốt ống dưỡng khí, cái xác kia ngừng thở và một tỉnh lị mới của Trung Quốc hình thành trên dải đất hình chữ S này!

http://www.rfa.org/vietnamese/blog/viet-tu-saigon-blog-0708-07082014082941.html




No comments:

Post a Comment

Thanks for your Comment

Featured Post

Bản Tin cuối ngày-28/11/2024

Popular Posts

Popular Posts

Popular Posts

My Link