Xã hội dân sự Việt Nam ủng hộ phong trào dân chủ Hồng Kông
Tú
Anh
Phong trào dân chủ Hồng Kông đang nhận được sự ủng hộ từ nhiều nơi
trên thế giới.RREUTERS
Hôm nay,
05/10/2014, từ Sài Gòn, 22 tổ chức xã hội dân sự đồng ký một bản tuyên bố
ủng hộ cuộc tranh đấu của sinh viên và người dân Hồng Kông. Những hiệp hội, tổ
chức vận động dân chủ và nhân quyền tại Việt Nam bày tỏ lòng khâm phục và khẳng
định Hồng Kông là tấm gương sáng cho Việt Nam.
Với nhận định các cuộc
biểu tình ôn hòa phản đối Trung Quốc tráo trở tại Hồng Kông làm “thế giới
chấn động và khâm phục” 22 hội đoàn xã hội dân sự Việt Nam (tất cả đều
không được chính quyền công nhận thậm chí bị theo dõi đàn áp) tuyên bố : Cảm
phục thái độ ôn hòa cương quyết, tài năng tổ chức của các bạn trẻ Hồng Kông,
hoan nghênh cha mẹ và giáo chức đồng hành cùng sinh viên học sinh, lo lắng khi thấy
chính quyền Bắc Kinh sử dụng côn đồ gây rối như tại Việt Nam.
Phần hai của bản tuyên
bố dành phân tích tình hình tranh đấu gay gắt tại Việt Nam do hoàn cảnh “thê
thảm” hơn Hồng Kông. Các tổ chức ký tên kêu gọi giới trẻ Việt Nam lấy niềm
cảm hứng từ cuộc “Cách mạng Dù” ở Hồng Kông. Bản tuyên bố kêu gọi
chính quyền Việt Nam đừng phụ họa với “tiếng nói của nhà cầm quyền
Trung Quốc”.
Cuối cùng, các tổ chức
xã hội dân sự kêu gọi dân chúng trong nước noi gương tinh thần và khí phách của
Thiên An Môn, của Hồng Kông, Tây Tạng… Bắc Phi… để làm thay đổi vận mệnh quốc
gia dân tộc đang bị Bắc Kinh đe dọa.
Danh sách đại diện của
các tổ chức dân sự ghi rõ tên tuổi của nhiều nhà hoạt động tại Việt Nam có
tiếng tăm từ các cựu tù nhân lương tâm, linh mục, tu sĩ Phật giáo, luật sư, nhà
báo độc lập cho đến dân oan…trên trang mạng của Dòng Chúa Cứu Thế.
*****************
Tuyên cáo về tập hợp vì nền dân chủ tại Hồng
Kông và Việt Nam
Kính gởi toàn thể nhân
dân Hồng Kông tại thực địa và hải ngoại.
Đồng kính gởi toàn thể
Đồng bào Việt Nam trong và ngoài nước
Những cuộc biểu tình ôn
hòa phản đối nhà cầm quyền Trung cộng tráo trở tước quyền tự quyết của nhân dân
Hồng Kông từ mấy tuần nay đã làm cho cả thế giới chấn động và đa phần đều khâm
phục lẫn ủng hộ. Đây là cao điểm của một cuộc đối kháng lâu dài sau khi Hồng
Kông thuộc về lại Trung Quốc năm 1997, đặc biệt là từ năm 2012, lúc nhà cầm
quyền Bắc Kinh từng bước nuốt lời hứa cho Hồng Kông hưởng một quy chế tự trị
cao với nền dân chủ thật trong vòng nửa thế kỷ. Ngoài việc đào sâu thêm hố phân
cách giàu nghèo, gây khó khăn cho cuộc sống tại đặc khu hành chánh này, nhà cầm
quyền Trung cộng còn muốn tước quyền ứng cử lẫn bầu cử của nhân dân và đầu độc
giới trẻ bằng một nền giáo dục ngu dân lẫn nô dịch.
Hiệp thông cùng vô số cá
nhân, đoàn thể, tổ chức tại nhiều quốc gia cũng như tại Việt Nam đang bày tỏ
lòng ủng hộ bằng nhiều cách đối với cuộc tranh đấu của sinh viên cùng nhân dân
Hồng Kông, các tổ chức xã hội dân sự Việt Nam ký tên dưới đây đồng tuyên bố như
sau:
1-
Chúng tôi vô cùng cảm phục thái độ ôn hòa, tinh thần cương quyết, tài năng tổ
chức, đầu óc tỉnh táo, kỷ luật chặt chẽ và cung cách văn minh lịch sự của các
bạn trẻ Hồng Kông (gồm hàng trăm ngàn sinh viên lẫn học sinh) khi đòi hỏi quyền
phổ thông đầu phiếu, khẳng định lập trường bất tuân dân sự và bày tỏ thái độ
phản đối chế độ cộng sản, trước một nhà cầm quyền địa phương hoàn toàn bị Bắc
Kinh chi phối và trước lực lượng cảnh sát đông đảo đang bắt đầu có những hành
vi bạo lực (dùng dùi cui, xịt tiêu lỏng và ném lựu đạn cay…).
2-
Chúng tôi hết lòng hoan nghênh việc cha mẹ, thầy cô ủng hộ và đồng hành cùng
các bạn sinh viên học sinh Hồng Kông vì thấy hậu duệ và học trò của mình đang
tiếp nối tinh thần và sự nghiệp xây dựng dân chủ; việc thành phần cư dân lớn tuổi
thông cảm, hỗ trợ và bênh vực các bạn trẻ đang xuống đường vì ý thức đó là
trách nhiệm tập thể của một cộng đồng cùng chung vận mệnh; việc nhiều lãnh đạo
tinh thần, chức sắc tôn giáo động viên và hướng dẫn các tín đồ trẻ tuổi hay lên
tiếng đòi hỏi nhà cầm quyền tôn trọng pháp luật, vì quan niệm tôn giáo không thể
đứng bên lề cuộc chiến đấu cho công lý.
3-
Chúng tôi thực tâm lo lắng khi nghe tin tại quận thương mại Mongkok vừa mới nổ
ra những cuộc phá phách, gây hấn, hành hung do nhiều nhóm người lạ mặt gây ra
đối với các bạn sinh viên và người dân Hồng Kông vốn đã luôn biểu tình hết sức
ôn hòa và trật tự trong hai tuần rồi. Công luận cho rằng những thành phần côn
đồ dùng bạo lực để gây rối, phá hoại và làm mất ý nghĩa cuộc biểu tình là do
chính nhà cầm quyền Cộng sản từ Đại lục giật dây hoặc sai phái. Những ai từng xuống
đường đấu tranh tại Việt Nam chúng tôi rất hiểu rõ điều này. Xin hoan nghênh
các bạn trẻ Hồng Kông đã luôn tỉnh táo, không đáp lại bằng bạo lực mà chỉ trả
đũa bằng cách ngưng đối thoại với nhà cầm quyền.
* * * *
Xét vì hoàn cảnh
đất nước Việt Nam chúng tôi còn thê thảm hơn Hồng Kông hiện thời và cuộc đấu
tranh của chúng tôi còn gay gắt, khó khăn và gian khổ gấp bội, nên nhân đây
chúng tôi cũng xin được ngỏ lời với đồng bào Việt Nam chúng tôi như sau:
1-
Giới trẻ Việt Nam nói riêng và phong trào tranh đấu Việt Nam nói chung hãy biến
niềm cảm hứng từ cuộc Cách mạng Dù tại Hồng Kông thành nỗ lực giúp nhau có ý
thức dân chủ cao, tấm lòng can đảm lớn, tinh thần đoàn kết rộng rãi và thái độ
nhập cuộc đông đảo để dấn thân biến đổi thực trạng phi dân chủ và mất nhân
quyền còn tồi tệ gấp ngàn lần ở Hồng Kông. Phần các bậc phụ huynh, thầy giáo,
chức sắc tại Việt Nam, xin hãy giúp khơi gợi ý thức tự do, truyền thụ tinh thần
độc lập, giáo dục não trạng dân chủ cho thế hệ trẻ đang là con cái, học trò, tín
hữu của mình, cũng như luôn hỗ trợ, bênh vực và đồng hành cùng các em trong
những sáng kiến và hoạt động đòi lại những nhân quyền và dân quyền đã và đang
bị nhà cầm quyền CSVN hoàn toàn tước đoạt.
2-
Nhà cầm quyền CSVN không được làm âm vang tiếng nói của nhà cầm quyền Trung
cộng vốn khẳng định “các vấn đề của Hồng Kông là vấn đề nội bộ của Trung
Quốc”, các nước khác chớ can thiệp vào. Tuyên bố của bộ ngoại giao ngày
02-10 “khuyến cáo công dân Việt Nam không nên đến những khu vực có biểu
tình để tránh xảy ra những tình huống phức tạp”và “hy vọng chính quyền
Hồng Kông sẽ có những biện pháp thích hợp nhằm sớm ổn định tình hình”, tuyên
bố ấy là một động thái ủng hộ Trung cộng trong vấn đề Hồng Kông, tiếp tục làm
vừa lòng quan thầy ở Trung Nam Hải, bộc lộ thái độ chư hầu và chính sách lệ
thuộc nguy hiểm trong bang giao quốc tế. Ngoài ra, đó cũng là cuống cuồng lo sợ
trước sự ủng hộ của nhân dân đối với cuộc biểu tình ôn hòa tại Hồng Kông, tuyệt
vọng chặn đứng ngọn gió dân chủ đang thổi vào đại lục xuống tận miền đất Việt.
3-
Toàn dân trong nước hãy noi gương tranh đấu của người dân, đặc biệt của giới
trẻ tại các quốc gia Đông Âu cuối thế kỷ trước, của các quốc gia Bắc Phi và Ả
Rập vùng Trung Đông gần đây, hiện thời là của người dân Ukraina, Tân Cương, Tây
Tạng và lúc này là giới trẻ Hồng Kông trong tinh thần và khí phách của
sinh viên Thiên An Môn. Các dân tộc ấy đã mạnh mẽ cho thế giới thấy họ nghĩ gì,
muốn gì. Với truyền thống hào hùng và dòng máu bất khuất của nòi Lạc Việt,
chúng ta hãy đồng lòng và can đảm quyết định thay đổi đường đi, thay đổi vận
mệnh của quốc gia dân tộc. Bởi lẽ ngày càng hiển hiện nguy cơ mất nước do sự xâm
lấn của ngoại thù Cộng sản Tàu và sự bạc nhược, đồng lõa của một bộ phận trọng
yếu trong giới cầm quyền Cộng sản Việt.
Cuối cùng, chúng tôi cầu
chúc cho cuộc biểu tình bất tuân dân sự của nhân dân, giới trẻ Hồng Kông đạt
được các mục tiêu cao cả, đồng thời khơi dậy được tinh thần đấu tranh cho người
dân ở Đại lục, để từ đó thêm sức mạnh cho phong trào tranh đấu tại Việt Nam.
Hỡi các bạn trẻ Hồng
Kông, hãy là niềm hy vọng của thế giới!
Việt Nam ngày 05-10-2014
1- Bạch Đằng giang
Foundation, Đại diện: Ths Phạm Bá Hải
2- Bauxite Việt Nam, Đại
diện: Gs Phạm Xuân Yêm và Gs Nguyễn Huệ Chi
3- Diễn Đàn XHDS, Đại
diện: Tiến sĩ Nguyễn Quang A
4- Khối Tự do Dân chủ
8406, Đại diện: Kỹ sư Đỗ Nam Hải
5- Giáo hội Cao Đài, Đại
diện: CTS Nguyễn Bạch Phụng
6- Giáo hội Liên hữu
Lutheran VN-HK. Đại diện: Ms Nguyễn Hoàng Hoa.
7- Giáo Hội PGHH Thuần
túy, Đại diện: Hội trưởng Lê Quang Liêm
8- Giáo Hội Tin lành
Mennonite độc lập, Đại diện: Ms Nguyễn Hồng Quang.
9- Hội Ái hữu Tù nhân
Chính trị và Tôn giáo VN, Đại diện: Kỹ sư Nguyễn Bắc Truyển
10- Hội Anh em Dân chủ,
Đại diện: Ls Nguyễn Văn Đài.
11- Hội Bảo vệ quyền tự
do tôn giáo, Đại diện: Cô Hà Thị Vân
12- Hội Bầu bí Tương
thân, Đại diện: Ông Nguyễn Lê Hùng.
13- Hội Cựu tù nhân
lương tâm, Đại diện: Bác sĩ Nguyễn Đan Quế
14- Hội Nhà báo độc lập,
Đại diện: Ts Phạm Chí Dũng
15- Hội Phụ nữ Nhân
quyền, Đại diện: Cô Huỳnh Thục Vy.
16- Hội thánh Chuồng bò
(Tin Lành), Đại diện: Ms Nguyễn Mạnh Hùng
17- Lao động Việt, Đại
diện: Cô Đỗ Thị Minh Hạnh.
18- Mạng lưới Blogger
Việt Nan, Đại diện: Cô Phạm Thanh Nghiên.
19- Nhóm Linh mục Nguyễn
Kim Điền, Đại diện: Lm Phan Văn Lợi.
20- Phong trào Liên đới
Dân oan tranh đấu VN, Đại diện: Bà Trần Ngọc Anh.
21- Tăng đoàn GHPGVNTN,
Đại diện: Hòa thượng Thích Không Tánh
22- Văn phòng Công lý
Hòa bình DCCT, Đại diện: Lm Đinh Hữu Thoại.
__._,_.___
No comments:
Post a Comment
Thanks for your Comment