Người
biểu tình ở Hong Kong tiếp tục thách thức chính quyền
Joshua
Wong: Student Leader Stokes Hong Kong Protests
Preview
by Yahoo
|
|||||||
Thấy gì qua cuộc biểu tình
của sinh viên HongKong?
Preview
by Yahoo
|
|||||||
Các cuộc biểu tình đánh
dấu vụ xáo trộn lớn nhất tại Hong Kong kể từ khi Bắc Kinh nắm quyền kiểm soát
vào năm 1997 lãnh thổ một thời là thuộc địa của Anh này.
Tin liên hệ
04.10.2014
Người biểu tình đòi dân
chủ tại Hong Kong đã tập họp đông đảo vào ngày thứ Bảy tại khu thương mại thành
phố, một ít lâu sau khi Hành chánh Trưởng quan Hong Kong tuyên bố là các đường
phố của thành phố này phải được mở lại vào sáng thứ Hai.
Hàng chục ngàn người biểu tình tập họp bên ngoài những trụ sở chính quyền ngay sau khi Trưởng quan hành chánh Lương Chấn Anh cảnh báo là tất cả các hành động cần thiết sẽ được thi hành để đảm bảo là các công chức đến được sở làm vào tuần tới.
Cuối ngày thứ Bảy, các nhà lãnh đạo hội Liên hiệp Thanh Niên chính của Hong Kong đồng ý tham gia những cuộc thương thuyết mới với nhà cầm quyền, nếu chính quyền đảm bảo bảo vệ sinh viên chống lại những cuộc tấn công của các băng đảng tại quận Mong Kok của Hong Kong vào ngày thứ Sáu vừa qua.
Các nhà lãnh đạo biểu tình cũng nói các công chức sẽ được phép trở lại làm việc. Cả hai bên đều đổ lỗi lẫn nhau đã gây nên bạo động ngày thứ Sáu.
Cảnh sát bắt giữ 19 người trong đêm vì có liên hệ đến những vụ xung đột, làm ít nhất 18 người bị thương, trong đó có một vài nhân viên cảnh sát.
Cảnh sát nói một số người bị bắt liên hệ đến những băng đảng tội phạm có tổ chức có tên là Tam Hoàng.
Người đứng đầu cơ quan an ninh Hong Kong Lai Tung-kwok ngày thứ Bảy bác bỏ tin là nhà cầm quyền thành phố sử dụng các băng đảng chống những người biểu tình để cố quét sạch những người này ra khỏi các dường phố.
Ông gọi những cáo buộc này là những lời đồn đoán và hoàn toàn vô căn cứ và không công bình.
Hàng chục ngàn người biểu tình, hầu hết là sinh viên đã chiếm một số con đường bận rộn nhất trong thành phố hơn một tuần lễ. làm giao thông và các hoạt động buôn bán bị tê liệt.
Các người biểu tình kêu gọi Trưởng quan Hành chánh Lương Chấn Anh từ chức và yêu cầu Bắc Kinh bãi bỏ kế hoạch duyệt xét các ứng cử viên trước cuộc bầu cử năm 2017.
Các cuộc biểu tình đánh dấu vụ xáo trộn lớn nhất tại Hong Kong kể từ khi Bắc Kinh nắm quyền kiểm soát vào năm 1997 lãnh thổ một thời là thuộc địa của Anh này.
Hàng chục ngàn người biểu tình tập họp bên ngoài những trụ sở chính quyền ngay sau khi Trưởng quan hành chánh Lương Chấn Anh cảnh báo là tất cả các hành động cần thiết sẽ được thi hành để đảm bảo là các công chức đến được sở làm vào tuần tới.
Cuối ngày thứ Bảy, các nhà lãnh đạo hội Liên hiệp Thanh Niên chính của Hong Kong đồng ý tham gia những cuộc thương thuyết mới với nhà cầm quyền, nếu chính quyền đảm bảo bảo vệ sinh viên chống lại những cuộc tấn công của các băng đảng tại quận Mong Kok của Hong Kong vào ngày thứ Sáu vừa qua.
Các nhà lãnh đạo biểu tình cũng nói các công chức sẽ được phép trở lại làm việc. Cả hai bên đều đổ lỗi lẫn nhau đã gây nên bạo động ngày thứ Sáu.
Cảnh sát bắt giữ 19 người trong đêm vì có liên hệ đến những vụ xung đột, làm ít nhất 18 người bị thương, trong đó có một vài nhân viên cảnh sát.
Cảnh sát nói một số người bị bắt liên hệ đến những băng đảng tội phạm có tổ chức có tên là Tam Hoàng.
Người đứng đầu cơ quan an ninh Hong Kong Lai Tung-kwok ngày thứ Bảy bác bỏ tin là nhà cầm quyền thành phố sử dụng các băng đảng chống những người biểu tình để cố quét sạch những người này ra khỏi các dường phố.
Ông gọi những cáo buộc này là những lời đồn đoán và hoàn toàn vô căn cứ và không công bình.
Hàng chục ngàn người biểu tình, hầu hết là sinh viên đã chiếm một số con đường bận rộn nhất trong thành phố hơn một tuần lễ. làm giao thông và các hoạt động buôn bán bị tê liệt.
Các người biểu tình kêu gọi Trưởng quan Hành chánh Lương Chấn Anh từ chức và yêu cầu Bắc Kinh bãi bỏ kế hoạch duyệt xét các ứng cử viên trước cuộc bầu cử năm 2017.
Các cuộc biểu tình đánh dấu vụ xáo trộn lớn nhất tại Hong Kong kể từ khi Bắc Kinh nắm quyền kiểm soát vào năm 1997 lãnh thổ một thời là thuộc địa của Anh này.
Hồng Kông sợ bạo động
leo thang
Phe chống biểu tình đòi dân chủ gở rào cản ở khu
thương mại Mong kok, Hồng Kông, ngày 04/10/2014Reuters
Tình hình tại Hồng Kông
hôm nay, 04/10/2014, vẫn rất căng thẳng, với mối lo ngại bạo động leo thang sau
các vụ đụng độ hôm qua giữa những người biểu tình đòi dân chủ và những người
dân bực tức trước phong trào phản kháng. Trong số những người dân này, trà trộn
rất nhiều người thuộc phe thân Bắc Kinh và côn đồ, bị nghi là nhận tiền của
mafia Trung Quốc.
Cảnh sát Hồng Kông hôm nay thông báo đã bắt giữ 19 người sau các
vụ xung đột nói trên, mà đã khiến khoảng một chục người bị thương và buộc các
lãnh đạo sinh viên biểu tình cắt đứt đối thoại với chính quyền. Trong số những
người bị câu lưu, có 8 người bị nghi có liên hệ đến mafia Trung Quốc.
Tổ chức Ân xá Quốc tế đã lên án thái độ thụ động của cảnh sát Hồng
Kông, đã để mặc cho những người biểu tình, thường là rất trẻ và không vũ trang,
bị đám đông thù nghịch hành hung thô bạo, mà trong số đó có những kẻ bịt mặt,
bị nghi là được trả tiền để phá vỡ phong trào biểu tình. Trong một cuộc họp
báo, cảnh sát Hồng Kông khẳng định là không hề có hành động phối hợp với các
băng đảng mafia Trung Quốc.
Tại Mong Kok, khu thương mại có rất đông dân cư, những người chống
biểu tình đã ào tới nhổ các lều trại và tháo dỡ các hàng rào chướng ngại vật
của người biểu tình mà cảnh sát Hồng Kông không thể ngăn chận được.
Theo hãng tin AFP, nhiều nhân chứng khác nhau khẳng định đã xảy ra
nhiều vụ tấn công tình dục nhắm vào những người biểu tình đòi dân chủ tại nhiều
nơi trong thành phố, vốn được xem là một trong những nơi an toàn nhất thế giới.
Trên đài truyền hình, lãnh đạo Hồng Kông Lương Chấn Anh, mà những
người biểu tình đòi phải từ chức vì bị xem là quá thân Bắc Kinh, đã kêu gọi mọi
người giữ bình tĩnh. Các sinh viên, đi tiên phong trong phong trào biểu tình,
đã gia hạn cho ông Lương Chấn Anh đến giữa đêm thứ năm vừa qua phải từ chức.
Lãnh đạo Hồng Kông đã không làm theo yêu cầu đó, nhưng đề nghị sinh viên đối
thoại với chính quyền. Liên đoàn sinh viên Hồng Kông đã chấp nhận đề nghị đó,
nhưng tối hôm qua họ đã tuyên bố cắt đứt đối thoại do các vụ bạo động.
Từ một tuần qua, những người biểu tình đòi dân chủ đã chiếm lĩnh
nhiều địa điểm trọng yếu của các khu hành chính, thương mại và tài chính của
Hồng Kông. Họ cũng đã ngăn chận nhiều trục lộ quan trọng của thành phố có 7
triệu dân và cũng là một trong những thị trường tài chính hàng đầu thế giới.
Hoạt động kinh tế cũng như các phương tiện giao thông công cộng đều bị ảnh
hưởng nặng nề, nhiều trường học đóng cửa, nhiều cửa hàng vắng khách.
Theo hãng tin AFP, nhiều người nay nghĩ rằng những người biểu tình
sẽ không buộc được Bắc Kinh nhân nhượng và đã đến lúc phải chấm dứt phong trào
phản kháng.
Cảnh sát ngăn chận người
biểu tình phong tỏa lối vào trụ sở lãnh đạo Hồng Kông Lương Chấn Anh. Ảnh ngày
02/10/2014Reuters
Trung Quốc cảnh cáo trước nguy cơ Hồng Kông rơi vào hỗn loạn. Đường
phố và nhiều hoạt động kinh tế của đặc khu hành chính này bị tê liệt nhưng
người biểu tình quyết liệt đòi ông Lương Chấn Anh, lãnh đạo số 1 Hồng Kông, từ
chức.
Thông tín viên đài RFI tại chỗ cho biết, trước mắt kịch bản này
không xảy ra, vì ông Lương vẫn được Bắc Kinh yểm trợ :
« Tối hậu thư của sinh viên Hồng Kông đòi lãnh đạo đặc khu hành
chính, Lương Chấn Anh, từ chức sẽ hết hạn vào hôm nay 02/10/2014. Do được Bắc
Kinh yểm trợ nên dù không được lòng dân, nhưng ông Lương nhắc lại là không có ý
định rút lui. Tuy nhiên theo nhiều nhà quan sát, sớm muộn gì nhân vật này cũng
phải ra đi trước khi kết thúc nhiệm kỳ.
Dư luận Hồng Kông cho rằng ông Lương muốn kéo dài thời gian để
phong trào mệt mỏi và tự tan vỡ. Ngay từ đêm hôm qua, người biểu tình Hồng Kông
cho biết, dường như là tại nhiều khu phố cảnh sát đã lợi dụng những lúc vắng
người đề làm chủ lại tình hình.
Bên cạnh đó ban tổ chức phong trào đòi dân chủ ở Hồng Kông lo ngại
những băng đảng quá khích được Bắc Kinh thuê mượn gây hấn để xảy ra sự cố.
Nhưng kịch bản này đã không xảy ra trong ngày hôm qua, đúng vào dịp lễ Quốc
khánh của Trung Quốc. Tuy vậy một vài vụ hành hung đã lác đác xảy ra, một số
các vụ cãi cọ và đôi khi có những vật thể từ trên cao ném xuống đoàn người biểu
tình.
Trong khi chờ đợi tình hình tại đặc khu hành chính này yên tĩnh
trở lại, chính quyền Bắc Kinh quyết định ngưng cấp visa cho các hãng du lịch
đến Hồng Kông. Ngành du lịch là một nguồn lợi kinh tế chính của vùng lãnh thổ
này. Đây là một hình thức để phong trào đòi dân chủ Hồng Kông không thu phục
được phần còn lại của dân cư tại chỗ.
Phần lớn người dân ở đây sống nhờ các
hoạt động mua bán. Mặt khác Bắc Kinh cũng muốn tránh để người dân ở Đại Lục
chứng kiến những gì đang diễn ra ở Hồng Kông. Trung Quốc không muốn phong
trào bất phục tùng dân sự làm gương xấu cho người ở Hoa Lục».
Giấc mơ Hong Kong
Kính Hòa, phóng viên RFA
2014-10-02
2014-10-02
- In trang này
- Chia sẻ
- Ý kiến của Bạn
- Email
Joshua Wong Chi-Fung, người sáng lập nhóm Scholarism, nói chuyện
với người biểu tình tại Hồng Kông vào ngày 02 tháng 10 năm 2014
Cảm xúc
Cuộc cách mạng đòi dân chủ ở Hồng Kong đi nhanh hơn dự kiến của
rất nhiều người và nó thực sự truyền cảm hứng cho những người đang theo đuổi
cái khát vọng dân chủ ở người Việt Nam như tôi. Nó là một phòng trào tôi nghĩ
rằng khiến rất nhiều người trẻ không chỉ là những người theo đuổi phong trào
dân chủ suy nghĩ mà tôi đặc biệt tin rằng các bạn trẻ ở Việt Nam sẽ nhìn vào để
nghĩ về mình và nhìn về tương lai đất nước Việt Nam.
Đó là phát biểu của chị Nguyễn Ngọc Như Quỳnh, cũng là blogger Mẹ
Nấm về những gì đang diễn ra tại Hong Kong. Tin tức và xúc cảm về cuộc biểu
tình của sinh viên Hong Kong tràn ngập các trang blog tiếng Việt trong những
ngày đầu thu này. Blogger Song Chi viết rằng:
Vốn có một niềm ác cảm chung với chế độ độc tài toàn trị ngạo mạn
của Trung Quốc, những người VN yêu thích tự do, dân chủ lập tức bày tỏ sự khâm
phục, ngưỡng mộ đối với tinh thần dũng cảm, cách tổ chức biểu tình đầy khoa
học, sự đoàn kết của sinh viên, học sinh và người dân Hong Kong.
Blogger Trương Nhân Tuấn lại suy nghĩ về khái niệm Tổ quốc vốn hay
bị các đảng cộng sản Trung quốc và Việt nam đánh đồng cùng với những mô hình
chính trị của họ, ví dụ như là Tổ quốc xã hội chủ nghĩa ở Việt nam, hay chương
trình học đường yêu nước mà Bắc Kinh áp đặt lên người dân Hong Kong cách đây
hai năm. Nhưng những gì đang diễn ra ở Hong Kong cho thấy rằng sự đánh đồng
khái niệm đó không còn thành công dễ dàng nữa. Ông giải thích tại sao những
người biểu tình ở Hong Kong hiện nay dường như đang từ bỏ “tổ quốc” Trung hoa
của họ:
Lý do họ muốn từ bỏ tổ quốc Trung Hoa vì « tổ quốc » này (ngự ở
Bắc Kinh) trước hết là một « tổ quốc » độc tài và hung bạo. Tổ quốc này đã
không che chở, bảo vệ họ, cũng không đem lại sự thịnh vượng như ngày xưa. Tệ
hơn, tổ quốc này muốn tước bỏ những gì mà nhà nước « thực dân » ngày trước đã
đem lại cho họ (cũng như tổ tiên của họ), như sự tự do, sinh hoạt dân chủ, các
quyền làm người được tôn trọng…
Blogger Huỳnh Ngọc Chênh thì nhân đó đưa ra lời khuyên cho những
người cộng sản Trung Hoa đang nắm quyền ở Bắc Kinh rằng những người Hong Kong
đang vinh danh cho dân tộc Trung Hoa trên khắp thế giới vì những hành động cổ
súy những giá trị dân chủ của họ:
Người Đông Nam Á chúng tôi đã tôn trọng và học hỏi gì đó từ người
Hoa thì cũng là người Hoa Đài Loan, Singapore và Hồng Kong chứ không phải từ
người Hoa lục địa. Và ngày nay khi người Hoa Hồng Kong phô bày nền tảng giáo
dục của họ ra trên đường phố, chúng tôi càng yêu quý và mến phục họ hơn. Những con
người văn minh lịch sự đó đang ảnh hưởng mạnh mẽ lên chúng tôi từng giờ từng
phút chứ không phải những hạm đội lúc nhúc của ông đang mưu đồ xua xuống biển
Đông. Ông (Tập Cận Bình) nên hiểu điều đó.
Thực tế buồn lòng
Nhưng bên cạnh các cảm xúc khởi hứng từ những chiếc dù cách mạng
đang giương lên hay những chiếc nơ vàng xinh xắn trên ngưc áo các sinh viên
Hong Kong, blogger Việt Nam cũng biết rằng chuyện Hong kong đối với Viet nam
hãy còn là một giấc mơ. Blogger Song Chi viết tiếp:
Phong trào biểu tình bất tuân dân sự ở Hong Kong rõ ràng đã tạo
cảm hứng và cả niềm hy vọng cho những người Việt Nam còn nặng lòng với vận mệnh
của đất nước. Trong sự ngưỡng mộ, có cả nỗi ngậm ngùi cảm thán cho tinh thần
của người VN và một câu hỏi nhức nhối trong tâm trí, trên môi và trên đầu ngọn
bút của mỗi cá nhân, mỗi nhà báo, mỗi blogger VN: “Bao giờ cho đến VN? Bao giờ
thì người VN mới thức tỉnh, đứng lên vì vận mệnh của đất nước, dân tộc, vì
tương lai của chính mình, con cháu mình?”
Và sự so sánh Hong Kong Việt nam lại càng làm nhiều nhà hoạt động
dân chủ buồn lòng hơn khi thấy rõ rằng những gì mà người dân Hong Kong, dù sống
trong cái gọi là một quốc gia hai chế độ với những áp chế từ Bắc Kinh, thực ra
chưa là gì cả so với những gì mà người Việt đang chịu đựng. Blogger Viết từ Sài
gòn viết rằng:
Thật là buồn khi phải nói rằng chưa, chưa bao giờ có số người đông
như vậy, mặc dù Việt Nam sống trong độc tài, chuyên chế và nhân dân đã chịu
đựng cái ách này nặng gấp ngàn lần nhân dân Hồng Kông nhưng chưa bao giờ người
Việt dám đứng lên mạnh mẽ, đồng loạt như người Hồng Kông.
Nhưng bên cạnh đó Viết từ Sài gòn cũng hiểu rằng hai xã hội là
khác nhau do lịch sử hà khắc về chính trị ở Việt nam, và do lịch sử tự do ở
Hong Kong. Blogger Huỳnh Ngọc Chênh viết:
Điều đó nói lên cái gì? Nói lên rằng Hồng Kong trải qua trên 100
năm trong một thể chế dân chủ văn minh đã tạo ra một nền tảng xã hội nhân bản
và lành mạnh, hun đúc những người Hoa nông dân nghèo khó ra một cộng đồng người
Hoa văn minh vượt trội sánh ngang với những cộng đồng dân cư tiến tiến khác
trên thế giới.
Trong suốt một tuần qua, rất nhiều bạn trẻ quay lại nhìn sự thụ
động chính trị của sinh viên, học sinh Việt nam, và nhiều người đồng ý rằng hệ
thống cai trị của đảng cộng sản, mà đi liền với nó là một nền giáo dục tuyên
truyền đã thành công trong việc giữ sinh viên Việt nam trong trạng thái những
đưa trẻ không quan tâm gì đến chuyện chính trị. Blogger Song Chi viết tiếp:
Còn học sinh, sinh viên VN ngày nay đã bị nhồi sọ, tẩy não qua bao
thế hệ bởi một nền giáo dục lạc hậu, sai trái, chỉ đào tạo ra những con người
chạy theo bằng cấp, chức tước, địa vị, tiền bạc mà không quan tâm đến chính
trị, tự do, dân chủ, chỉ biết nghĩ cho cá nhân, gia đình mình mà không biết hy
sinh vì quyền lợi chung của đất nước, dân tộc.
Một nền giáo dục nhồi nhét những
kiến thức chết mà không dạy con người biết làm người đúng nghĩa, biết nhục vì
cái nghèo cái lạc hậu của đất nước thay vì cứ tuyên truyền tự hào về một quốc
gia từng mấy lần “chiến thắng” các đế quốc to. Một nền giáo dục bóp méo lịch
sử, bóp méo sự thật, dối trá, tôn sùng lãnh tụ, sợ hãi trước sức mạnh của bạo
lực, thể chế và quỵ lụy vì sức mạnh của vật chất.
Và chính vì sự khác biệt đó mà cây bút Dân Nguyễn, trong bài viết
kể lại kinh nghiệm thuyền nhân của mình trong các trại tị nạn ở Hong Kong vào
thập niên 80 của thế kỷ trước cho rằng cho tới giờ này dân Việt nam vẫn đành
cam chịu thân phận sống chung với lũ.
Một sinh viên Việt Nam cầm cờ Đảng cộng sản tại Hà Nội. AFP photo
Sự việc sống chung với lũ đó đối với những người mong muốn một
tương lai tinh thần tốt đẹp cho Việt nam thấy rằng không phải là cuộc sống của
một con người.
Blogger Hoàng Ngọc Tuấn kể lại chuyện một người bạn vốn thân thiết
từ Việt nam sang Úc chơi. Người này không hề quan tâm tới những chuyện dân chủ
nhân quyền, hay những giá trị trừu tượng khác của nhân loại mà sẳn sàng thõa
thiệp với những kẻ mạnh trong xã hội mà trục lợi. Cuộc gặp gỡ người bạn cũ cũng
là lần chia tay không tuyến bố của Hoàng Ngọc Tuấn.
Ông kết thúc bài viết:
Cuộc sống của con người — đúng nghĩa là Con Người — thì không chỉ
sống để kiếm ăn và khi có nhiều đồ ăn thì hả hê mãn nguyện, bất chấp công lý, bất
chấp đạo đức.
Blogger Nguyễn văn Thạnh thì so sánh sự nhẫn nhục chịu đựng giống
như những con ngựa được thuần hóa và anh nói rằng:
Người Hồng Kông đã sống với kiếp người, trong khi nhiều dân tộc
khác còn sống dưới dây cương, roi da và tấm màng che mắt của kiếp ngựa.
Còn một nhà hoạt động xã hội dân sự khác thì cay đắng trích lời
một học giả rằng:
Khi nói với những người nô lệ về sự tự do sẽ nhận được những nụ
cười mỉa mai!
Sinh viên Thanh niên Việt Nam sẽ làm gì?
Một “hiện tượng” làm cho nhiều người ngạc nhiên là diễn biến chính
trị ở Hong Kong lần này được báo chí Việt nam tường thuật đầy đủ và khách quan,
mặt dù các tờ báo có liên hệ chặt chẽ với dảng cộng sản hay là đài truyền hình
vẫn im lặng. Nhiều người nói rằng với não trạng và hiểu biết của thanh niên
Việt nam hiện nay thì chính quyền Việt nam không có gì lo lắng.
Bên cạnh đó đối với thanh niên sinh viên Việt nam, đối với những
nhà hoạt động dân chủ Việt nam, còn có nỗi lo lắng về sự đàn áp sắt máu vốn rât
quen thuộc của những chính quyền cộng sản. Blogger Kami viết:
Tóm lại, đối với những người Cộng sản, bất kể họ là Cộng sản Trung
quốc hay Việt nam thì một khi sự ổn định của chế độ bị đe dọa, thì việc họ sử
dụng quân đội với vũ khi võ trang, thậm chí là võ trang hạng nặng như xe tăng,
thiết giáp... hoặc dùng súng bắn thẳng vào đoàn biểu tình một cách không thương
tiếc là một điều không phải bàn cãi.
Nhà báo Đoan Trang thì viết rằng:
Hiện giờ ở Việt Nam, có lẽ những người đang theo dõi, nghiên cứu
sát sao phong trào Occupy Central không là ai khác ngoài… lực lượng an ninh.
Tôi cũng tin rằng cho dù kết quả của Occupy Central có như thế nào, sau sự biến
“Mùa thu Hương Cảng” này, an ninh, tuyên giáo… sẽ càng cảnh giác cao độ và xiết
chặt kiểm soát giới trẻ Việt Nam hơn nữa, đặc biệt là đối với sinh viên.
Đoan Trang là một trong những người đầu tiên đưa hình ảnh chiếc nơ
vàng của những sinh viên Hong kong lên trang mạng của mình. Cô viết thêm rằng
những gì diễn ra ở Hong kong không phải tự nhiên mà có, ngoài nền tảng dân chủ
trong não trạng người dân Hong Kong, những nhà hoạt động cũng bỏ nhiều thời
gian để chuẩn bị cho những ngày biểu tình ngoạn mục đang diễn ra. Dù không tin
rằng giấc mơ Hong kong của những nhà hoạt động dân chủ sẽ thành hiện thực trong
tương lai gần, nhưng cô viết thêm
Nhưng cũng không sao, phải không các bạn trẻ? Tất cả chúng ta sẽ
cùng học.
Việc này chắc chắn không dễ dàng vì mới đây hơn một năm thôi những
sinh viên ký tên ủng hộ Nguyễn Phương Uyên cùng nhau rút ý kiến. Nhiều người
cho rằng đó là sự sợ hãi vốn ngư trị trong xã hội Việt nam hơn nữa thế kỷ qua.
Xin mượn lời nhà báo tự do Ngô Nhật Đăng để kết thúc bài điểm blog
đặc biệt về Hong kong hôm nay:
Vượt qua sự sợ hãi có khó không ?
Không hề khó, khi bạn bình thản đối mặt với nỗi sợ hãi nó sẽ phải lùi bước.
Khó hơn cả là cảm giác cô đơn, khi bạn tưởng rằng không có ai hiểu mình, rằng mình đang một mình đi trên con đường dài hun hút không có bạn đồng hành.
Hãy lên tiếng, bạn sẽ thấy mình không cô đơn.
Không hề khó, khi bạn bình thản đối mặt với nỗi sợ hãi nó sẽ phải lùi bước.
Khó hơn cả là cảm giác cô đơn, khi bạn tưởng rằng không có ai hiểu mình, rằng mình đang một mình đi trên con đường dài hun hút không có bạn đồng hành.
Hãy lên tiếng, bạn sẽ thấy mình không cô đơn.
Trung Quốc dùng mafia
tấn công người biểu tình Hồng Kông?
Lê Vy
Cảnh sinh viên biểu tinh cầu viện: rào cản của họ đang bị dở bỏ.
Ảnh chụp tại khu thương mại Mong Kok, Hồng Kông, ngày 04/10/2014.Reuters
Thời sự quốc tế nổi bật trên các trang báo ngày cuối tuần
(04/10/2014) vẫn là cuộc biểu tình ôn hòa của dân chúng Hồng Kông và cuộc bầu
cử tổng thống vòng một ở Brazil sẽ diễn ra vào ngày mai. Nhật báo Libération
nghi ngờ Bắc Kinh đã dùng đến mafia để tấn công người biểu tình đòi dân chủ qua
bài viết: “Mafia Trung Quốc trở lại Hồng Kông”.
Thông tín viên tờ báo tại chỗ tường thuật, hàng trăm tên côn đồ có
tổ chức, đeo khẩu trang giấu mặt, được các thành phần thân Bắc Kinh sử dụng để
tấn công vào một nhóm biểu tình ngồi vào chiều hôm qua. Các lều của khoảng 30
sinh viên đang cắm trại tại ngã tư khu phố Mongkok bị phá hủy và các hàng rào
bảo vệ mà các sinh viên dựng lên cũng bị những tên vô lại đạp đổ. Họ cũng không
ngớt lời thóa mạ người biểu tình.
Tuy nhiên, cảnh sát lại không hề phản ứng
khiến đám đông dân chúng phải thét lên: “cảnh sát là đồng phạm với mafia”. Một
nhiếp ảnh trẻ, 28 tuổi trong khu phố làm chứng: “Đó chính là mafia, tôi nhận ra
hành vi của họ, cách họ lăng mạ. Một số không phải là người Hồng Kông mà đến từ
Hoa lục”. Liên đoàn sinh viên Hồng Kông, đồng tổ chức phong trào “Occupy
Central” tố cáo “mafia tấn công vào người biểu tình ôn hòa” và khẳng định “cảnh
sát và chính quyền đều nhắm mắt làm ngơ” để cho các tên côn đồ ra tay. Do đó,
liên đoàn sinh viên đã từ chối lời đề nghị thương lượng do lãnh đạo Hồng Kông
Lương Chấn Anh (Chun-ying Leung) đưa ra.
Theo Libération, hiện chưa có gì chứng minh được là chính quyền
Trung Quốc đứng đằng sau các vụ tấn công trên. Tuy nhiên, nhiều người Hồng Kông
cho biết, đây không phải là lần đầu tiên Bắc Kinh mượn tay mafia để bịt miệng
người phản kháng, các nhà dân chủ hay truyền thông. Vào tháng Hai, phóng viên
Kevin Lưu Tiến Đồ (Kevin Lau Chun-to) của tờ Minh Báo ở Hồng Kông đã bị một gã
đội mũ bảo hiểm đâm một nhát ngay giữa ban ngày và sau đó tẩu thoát nhờ một
đồng bọn đi mô tô. Nạn nhân đã được cấp cứu với ba vết thương sâu ở lưng và hai
vết ở chân. Các đồng nghiệp của anh ta cũng tố cáo thẳng mafia làm việc cho
chính quyền Bắc Kinh. Nhiều vụ việc dã man như vậy cũng từng xảy ra với những
người làm trái ý Bắc Kinh.
Lương Chấn Anh còn tồn tại được bao lâu?
Nhìn sang lãnh đạo Hồng Kông, nhật báo Le Monde có bài viết phân
tích về con đường chính trị của ông Lương Chấn Anh. Hiện ông này đang là đối
tượng công kích của người biểu tình. Người Hồng Kông cảm thấy bị phản bội, vì
trước mắt họ, ông Lương Chấn Anh chỉ là tay sai cho Bắc Kinh, lo bảo vệ lợi ích
của Bắc Kinh tại Hồng Kông hơn là bảo vệ lợi ích của dân Hồng Kông trước chính
quyền Hoa lục.
Trong lúc Hồng Kông đang trải qua một cuộc khủng hoảng dân sự chưa
từng thấy, dân chúng mất lòng tin nghiêm trọng vào giới cầm quyền thì ông Lương
Chấn Anh vẫn bình chân như vại, cố giữ chiếc ghế lãnh đạo và không chịu từ
nhiệm.
Le Monde cho rằng, nếu như ông Lương Chấn Anh chưa từng được dân
Hồng Kông tín nhiệm, thì dưới con mắt Bắc Kinh, ông cũng chưa từng có một ký lô
nào. Năm 2012, ông được ra tranh cử cốt cũng chỉ để Bắc Kinh bảo vệ hình ảnh đa
dạng hóa các ứng viên. Tuy nhiên, Bắc Kinh chỉ mới bắt đầu thể hiện sự tin cậy
và ủng hộ lãnh đạo Hồng Kông vào đêm 29/09 xảy ra bạo động. Chẳng ai lại bị lừa
trước động thái của Bắc Kinh.
Đối với nhiều nhà quan sát, sự nghiệp chính trị
của ông Lương đã tắt từ lâu trong tư tưởng lãnh đạo Hoa lục, nhưng có lẽ ông
Lương vẫn còn được tại vị trong một thời gian nữa ít ra vì hai nguyên nhân sau.
Thứ nhất là vì lãnh đạo đầu tiên của Hồng Kông là ông Đổng Kiến Hoa (Tung
Chee-Hwa) đã bị bãi nhiệm vào năm 2005, sau hàng loạt các cuộc biểu tình lớn.
Do đó, không nên cho người biểu tình cái cảm giác là chỉ cần biểu tình là Bắc
Kinh lập tức truất phế các quan chức. Lý do thứ hai là Bắc Kinh còn cần dùng
đến ông Lương Chấn Anh, tùy theo diễn biến sắp tới của khủng hoảng, đặc biệt
khi Bắc Kinh cần dùng đến vũ lực. Lúc đó, Bắc Kinh sẽ bật đèn xanh cho lãnh đạo
Hồng Kông trấn áp người biểu tình và sau đó sẽ tố cáo và truất phế “con rối”
Lương Chấn Anh.
Thời sự quốc tế nổi bật trên các
trang báo ngày cuối tuần (04/10/2014)
vẫn là cuộc biểu tình ôn hòa của dân chúng Hồng Kông và cuộc bầu cử tổng thống vòng một ở...
|
|||||||
Preview by Yahoo
|
|||||||
No comments:
Post a Comment
Thanks for your Comment