Xin
chuyen tiep.
pv
Date: 2014-10-06 8:00 GMT-04:00
Subject: Fw: BIEU TINH CUA SV HONGKONG
GREAT VICTORY BY HỒNG KÔNG YOUNG PEOPLE WHO WANTS TO LIVE
FREEEE !!!
(please watch the
picture attached !!!)
On Sunday, October 5,
2014 10:56 PM, PHONG TRAN < wrote:
Những giờ phút cuối cùng quyết định tương lai Hồng Kông trước khi
mặt trời mọc
vào lúc 6 giờ 16 phút sáng thứ hai, ngày 06/10/2014.
Thấy gì qua cuộc biểu tình
của sinh viên HongKong?
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
Preview
by Yahoo
|
|||||||
|
|||||||
Hàng chục ngàn người Hồng Kông vẫn tiếp tục biểu tình đòi bầu cử
thực sự tự do và đòi đặc khu trưởng Hồng Kông, ông Lương Chấn Anh từ chức.
Ông Lương Chấn Anh ra tối hậu thư cho người biểu tình phải rời các
công sở và để lưu thông đường phố trong khu thương mại vào sáng ngày thứ hai
06/10, nếu không sẽ không loại trừ sử dụng vũ lực.
Khả năng leo thang của cuộc đối mặt là có thể.
Hôm qua, nhiều người bịt mặt với cờ Trung Quốc hay trang phục Hồng
vệ binh, được cho thuộc Hội tam hoàng, một tổ chức mafia Trung Quốc, với sự
chuẩn bị kỹ càng, đã tấn công những người biểu tình ôn hoà. Chưa có cuộc biểu
tình nào được thế giới ngưỡng mộ như cuộc biểu tình này vì ôn hoà, vì tính kỷ
luật và vì ý thức không đập phá, không gây rối, không đốt xe, nhưng dọn sạch sẽ
những nơi nó đi qua.
Tổ chức Hội tam hoàn là tổ chức buôn bán thuốc phiện, ma cô mãi
dâm, cờ bạc và tống tiền bên Trung Quốc, nhưng rửa tiền qua đầu tư tài chính và
bất động sản ở Hồng Kông.
Những người biểu tình lên án cảnh sát đã không ngăn cản những kẻ
khiêu khích, tấn công họ, phá lều của họ, thậm chí xâm phạm tình dục ở nơi được
coi là an ninh bậc nhất thế giới là Hồng Kông. Năm phóng viên cũng bị tấn công.
Tổ chức Ân xá quốc tế tố cáo cảnh sát Hồng Kông làm ngơ trước sự
tấn công của đám người bịt mặt đầy hận thù vào người biểu tình với phần lớn là
học sinh, sinh viên ôn hoà không có gì tự vệ.
Anh Albert Ho nói "cảnh sát biểu lộ sự khoan dung với những
thành viên Hội tam hoàng. Chính quyền muốn giải tán biểu tình. Họ không tự làm,
họ để cho kẻ khác làm thay họ".
"Cảnh sát đã dùng bình xịt hơi cay và lựu đạn khói đối với
học sinh biểu tình ôn hoà, nhưng lại chẳng làm gì đối với những người sử dụng
bạo lực tấn công chúng tôi," ông Lau Tung-kok nói trên loa, với sự vỗ tay
của mọi người.
Cảnh sát trưởng Hồng Kông, ông Lai Tung-kwok, bác bỏ lời buộc tội
này. Ông nói "Hồng Kông là một xã hội có pháp luật. Không ai muốn nhìn
thấy những gì đã xảy ra ngày hôm qua. Cảnh sát sẽ tiếp tục làm những gì đã làm
trong tuần qua, cụ thể là thực thi pháp luật một cách kiên nhẫn."
Để phản đối bọn côn đồ cùng chính quyền và cảnh sát, những người
biểu tình tổ chức một cuộc "diễu hành chống bạo lực".
Chính quyền và cảnh sát Hồng Kông sẽ làm gì để thoát khỏi tình
trạng hiện tại, sẽ là tín hiệu của khu tự trị này và của Bắc Kinh trong vấn đề
khoan dung cho bất đồng quan điểm chính trị và tự do ngôn luận trong nhiều năm
tới.
"Một quốc gia, hai chế độ" là mô hình mà Đặng Tiểu Bình
đưa ra cho Hồng Kông sau khi được Anh quốc trả lại cho Trung Quốc năm 1997, sau
hơn 150 năm thuê, hứa hẹn đảm bảo cho người dân quyền tự do ngôn luận và bầu cử
phổ thông đầu phiếu, đã phải đối mặt với cuộc thử nghiệm lớn nhất qua cuộc biểu
tình này.
Phản ứng của chính phủ đối với cuộc biểu tình, chắc hẳn đã được đo
lường sau cuộc đàn áp Thiên An Môn vào năm 1989 khiến hàng trăm người chết và
định hình các chính sách của Trung Quốc trong vòng 25 năm tới.
Hiện tại, tình hình đã thu hút được sự chú ý của quốc tế, từ các
nhà lãnh đạo thế giới. Đặc biệt, bà Thủ tướng Đức Angela Merkel hôm nay đã kêu
gọi cho tự do ngôn luận tại Hồng Kông để đảm bảo cho cuộc gặp thượng đỉnh giữa
Trung Quốc và Đức sắp diễn ra tại Berlin. Về phía mình, Bắc Kinh thông qua một
loạt các bài xã luận từ các cơ quan ngôn luận của Đảng Cộng sản, cho rằng các
cuộc biểu tình là "bất hợp pháp và không hợp lý." Họ cũng đã tái
khẳng định ủng hộ đối với ông Lương Chấn Anh và cho biết sẽ không xem xét lại
quyết định tháng 8 vừa qua về việc ứng cử viên cho cuộc bầu cử ở Hồng Kông chỉ
là người được họ đưa ra, một hình thức "đảng cử dân bầu".
Bắc Kinh lo sợ cơn gió dân chủ lan vào lục địa, nên thắt chặt kiểm
duyệt các mạng xã hội. Hàng chục nhà hoạt động dân chủ ủng hộ cuộc biểu tình đã
bị bắt, theo tin từ các tổ chức bảo vệ Nhân quyền.
Nghệ sĩ Bắc Kinh nổi tiếng Wang Zang với những bài thơ về cuộc đàn
áp Thiên An Môn năm 1989 và những thách thức của ông trước chính quyền, cũng bị
bắt.
Du Minh
Các Xả Hội Dân Sự VN:
Hồng Kông, bạn không cô đơn
04.10.2014
VRNs (04.10.2014) –
Hongkong – Chiều hôm nay, 04.10, các nhà hoạt động xã hội Việt Nam đã
căng những chiếc dù nhiều màu để diễn tả lòng kính trọng và ý hướng đồng hành
với sinh viên đang biểu tình tại Hongkong.
Các tổ chức tham gia cắm dù ủng hộ là Hội Anh Em
Dân Chủ, Truyền Thông Chúa Cứu Thế (VRNs), No-U Sài Gòn, Con Đường Việt Nam Sài
Gòn, Nguyệt San Tự Do Ngôn Luận, Hội Bầu Bí Tương Thân Sài Gòn, No-U FC, Hội
bảo vệ quyền tự do tôn giáo, Hội Ái Hữu tù nhân chính trị và tôn giáo Việt
Nam, Nhóm Linh Mục Nguyễn Kim Điền và Việt Tân.
Những chiếc dù được dựng ở lối đi, nhiều biểu
tình viên, thân nhân và cư dân vùng đã đến xem, chụp hình.
Ảnh Facebook
Thông báo khẩn cấp của
hội học sinh Hồng Kông đến chính phủ
05.10.2014
VRNs (05.10.2014) – HongKong - Hội học sinh Hồng Kông (HKFS) bắt đầu phong
trào bãi khóa vào ngày 22/9. Đến 26/9 đã giành được Quảng trường Công dân; và
trong sự tự phát của nhân dân, ngày 28/9 đã trở thành phong trào chiếm lĩnh.
Mặc dù một số người gọi đó là “Cuộc cách mạng màu sắc”, nhưng chúng tôi xin
nhấn mạnh lại một lần nữa, mục đích của phong trào này đơn thuần chỉ là đòi
giành quyền dân chủ ở Hồng Kông, phản đối hình thức phổ thông đầu phiếu nguỵ
xưng. Chúng tôi hy vọng người dân Hồng Kông có quyền bình đẳng và được thực
hiện phổ thông đầu phiếu thật sự, dân chủ thật sự.
Sinh viên học sinh HongKong đêm 04.10.2014
Chúng tôi luôn nhấn mạnh vấn đề của Hồng Kông
và các giải pháp, vấn đề chính trị và cách giải quyết. Với tiền đề này, chúng
tôi rất coi trọng việc có thể đối thoại với người phụ trách cải cách chế độ của
Hồng Kông như bà Lâm Trịnh Nguyệt Nga.
Cả quá trình vận động từ đầu đến giờ, chúng tôi
luôn tìm không gian đối thoại với chính phủ, đồng thời rất coi trọng khả năng
đối thoại và thành quả của nó. Chúng tôi đã ba lần bốn lượt nêu lên mong muốn
được đối thoại, ví dụ như trong quá trình bãi khóa, chúng tôi liên tục mong
được đối thoại cùng ông Lương Chấn Anh.
Khi mà tưởng như chúng tôi đã có thể đối
thoại, chính phủ lại dung túng cho các thành phần bạo lực tổ chức làm loạn tình
hình; hành động này đã ảnh hưởng rất lớn đến hòa bình và sự tin tưởng lẫn nhau
trong vấn đề đối thoại. Chúng tôi rất phẫn nộ với hành động đó, chúng tôi không
còn cách nào khác đành để chuyện đối thoại sang một bên. Chỉ đến khi chính phủ
làm rõ các vấn đề liên quan thì chúng ta mới có cơ hội khởi động lại cuộc đối
thoại.
Với rất nhiều bằng chứng về việc cảnh sát
không toàn lực chấp pháp và rất nhiều nghi vấn khác, chính phủ phải làm rõ
những vấn đề sau:
1. Chính phủ đã hứa sẽ làm rõ sự việc, điều
tra việc tắc trách của cảnh sát và việc đã bao che cho phần tử xấu.
2. Do ông Lương Chấn Anh đã nhiều lần bỏ qua ý
kiến của người dân, lấy cảnh sát ra làm lá chắn cho mình để dùng bạo lực trấn
áp những người biểu tình hòa bình, nên chúng tôi chỉ chấp nhận cùng nhóm 3
người của bà Lâm Trịnh Nguyệt Anh đối thoại về cải cách hành chính, chúng tôi
sẽ không đối thoại với ông Lương Chấn Anh.
Chỉ cần chính phủ có thiện chí giải quyết
những vấn đề trên, học sinh luôn sẵn sàng đối thoại với chính phủ.
Hội sinh viên Hồng Kông
Ngày 04 tháng 10 năm 2014
Ngày 04 tháng 10 năm 2014
No comments:
Post a Comment
Thanks for your Comment