Lãnh đạo Hồng Kông yêu cầu
chấm dứt biểu tình đòi dân chủ
Never Lose The Light Không
Đánh Mất Lửa Tin
Biểu tình đòi dân chủ ở Hồng Kông tại khu Mongkok. Ảnh ngày
30/09/2014.Reuters
Lãnh đạo chính quyền
Hồng Kông Lương Chấn Anh yêu cầu chấm dứt ngay lập tức các cuộc biểu tình. Giới
hoạt động dân chủ vẫn quyết tâm chiếm giữ khu trung tâm thành phố cho đến khi
nào Bắc Kinh thực hiện lời hứa về cải tổ chính trị.
Ngày 30/09/2014, trưởng đặc khu
hành chính Hồng Kông Lương Chấn Anh đã yêu cầu tổ chức đấu tranh dân chủ Occupy
Central (Chiếm lĩnh Trung Hoàn) chấm dứt ngay lập tức phong trào biểu tình và
để thành phố này trở lại hoạt động bình thường. Trung Hoàn là tên của khu
thương mại và tài chính ở trung tâm Hồng Kông.
Nhưng tổ chức Chiếm lĩnh Trung Hoàn đã bác bỏ ngay yêu cầu của
lãnh đạo Hồng Kông. Trong một cuộc họp báo, một trong những người đồng sáng lập
phong trào này, tuyên bố : « Nếu ông Lương Chấn Anh từ chức, chúng tôi sẽ ngưng
chiếm đóng, ít ra là ngưng tạm thời ».
Tối hôm 29/09/2014, hàng chục ngàn người, đa số là học sinh và
sinh viên, vẫn còn tập hợp ở một số khu vực, đòi trưởng đặc khu Hồng Kông từ
chức và đòi phổ thông đầu phiếu hoàn toàn vào năm 2017.
Sinh viên và học sinh chính là những người đi đầu trong chiến dịch
bất phục tùng dân sự để lên án điều mà nhiều người dân Hồng Kông xem như là sự
can thiệp ngày càng nhiều của Bắc Kinh vào chuyện nội bộ của đặc khu này.
Họ cực lực phản đối quyết định của Trung Quốc vào tháng 8/2014 cho
người dân được bầu lãnh đạo Hồng Kông theo thể thức phổ thông đầu phiếu trực
tiếp, nhưng chỉ được bầu trong số các ứng cử viên do Bắc Kinh chọn.
Trong ngày thứ ba của phong trào Chiếm lĩnh Trung Hoàn, những
người biểu tình thề sẽ tiếp tục đấu tranh cho đến khi nào Trung Quốc chấp nhận
những yêu sách của họ, cho dù theo các chuyên gia, điều này sẽ không thể xảy
ra.
Số người tham gia biểu tình đòi dân chủ chắc chắn là sẽ đông hơn
trong hai ngày 01/10 và 02/10, hai ngày nghỉ lễ ở Hồng Kông. Ngày 01/10 là ngày
lễ quốc khánh ở Trung Quốc.
Hồng Kông : Một thế hệ mới
khẳng định bản sắc
Người biểu tình chiếm
lĩnh phố chính trong khu tài chính ở Hồng Kông, ngày 30/09/2014Reuters
Đây là một phong trào đấu tranh chưa từng thấy kể từ khi Hồng
Kông được trao trả cho Trung Quốc năm 1997. Từ hơn một tuần qua, giới sinh
viên, với sự ủng hộ của phong trào đấu tranh đòi dân chủ, phản đối quyết định
của Bắc Kinh hạn chế quyền bầu cử của người dân Hồng Kông trong các cuộc bỏ phiếu
trong những năm tới
Chế độ
bầu cử theo hình thức phổ thông đầu phiếu sẽ được áp dụng, nhưng cử tri Hồng
Kông chỉ được quyền lựa chọn trong số 2 hoặc 3 ứng viên do một ủy ban có thẩm
quyền giới thiệu. Đó là điều mà người dân Hồng Kông không chấp nhận và họ xuống
đuờng phản đối, thách thức chính quyền Trung Hoa lục địa. RFI phỏng vấn ông
Jean- Philippe Béja, giám đốc nghiên cứu thuộc Viện nghiên cứu Khoa học Pháp –
CNRS, chuyên gia về Trung Quốc và hiện đang làm việc tại Hồng Kông.
RFI: Chào ông Béja, phải chăng chúng ta đang chứng kiến một phong
trào bất phục tùng dân sự thực sự tại Hồng Kông ?
- Trong mọi trường hợp, đây là một phong trào rất thành công. Có
rất nhiều người xuống đường và ngày càng nhiều hơn, bao gồm tất cả các tầng lớp
xã hội. Phong trào này do sinh viên khởi xướng. Bình thường ra, phong trào bất
phục tùng dân sự, vốn đã có từ lâu tại Hồng Không, dự định khởi động vào ngày
thứ Tư, 01/10. Thế nhưng, người dân đã tham gia đông đảo. Cần phải ghi nhận là
hoàn toàn không hề có bạo động, cho dù có rất nhiều người tham gia biểu tình,
với nhiều đám đông rất lớn, hàng chục ngàn người. Thế nhưng, không một ai ném
bất cứ thứ gì về phía lực lượng cảnh sát.
RFI: Phải chăng đó là hình ảnh mà những người biểu tình muốn đưa
ra ?
- Đây không phải là một hình ảnh mà đó là một thực tế. Một phong
trào hoàn toàn ôn hòa. Người dân cảm thấy thật là bê bối khi những lời hứa
không được thực hiện. Trung Quốc đã hứa sẽ cho tổ chức theo hình thức phổ thông
đầu phiếu vào năm 2017 và người dân đã nghĩ rằng đó là cuộc bầu cử thực sự và
họ có quyền lựa chọn ứng viên. Thế nhưng, Quốc hội Trung Quốc đã thay đổi ý
kiến và lại có được sự chấp thuận của cơ quan lãnh đạo Hồng Kông. Do vậy, người
dân rất tức giận chính quyền Hồng Kông và họ đòi lãnh đạo hành pháp Hồng Kông
phải từ chức.
RFI: Điều đó có nghĩa là nền dân chủ tại Hồng Kông đang thực sự bị
đe dọa ?
- Không hề có dân chủ thực sự tại Hồng Kông. Điều mà Hồng Kông
hiện đang có là những người đấu tranh cho dân chủ và các dân biểu ở Hồng Kông
có khả năng ngăn cản chính quyền Bắc Kinh hoặc những người thân Trung Quốc đang
cầm quyền tại Hồng Kông hạn chế, xem xét lại những quyền tự do cơ bản. Đồng
thời, đây cũng là một sự khẳng định bản sắc của Hồng Kông, một bản sắc rất đặc
thù.
Đương nhiên, đó cũng là bản sắc Trung Quốc, nhưng đồng thời bản sắc này
gắn bó với một hệ thống chính trị, với những giá trị cơ bản, các quyền tự do cơ
bản của hệ thống này, được bảo đảm bởi đạo luật cơ bản, tức Hiến pháp. Như vậy,
17 năm sau khi Hồng Kông quay trở lại Trung Quốc, thế hệ mới, không hề biết đến
thời kỳ Hồng Kông là thuộc địa của Anh, đã khẳng định bản sắc của mình và thể
hiện sự gắn bó của mình với một hệ thống dân chủ và đòi Trung Quốc phải giữ lời
hứa của mình.
RFI: Ông nói đến thế hệ trẻ. Chủ nhật vừa rồi, phong trào Chiếm
lĩnh trung hoàn (Occupy Central) đã ủng hộ cuộc đấu tranh của sinh viên. Trọng
lượng của phong trào này như thế nào ?
- Phong trào Chiếm lĩnh trung hoàn đã huy động lực lượng đấu tranh
từ hai năm qua, nhưng lần này, có thể nói chính giới sinh viên đã thực sự khởi
động một phong trào xã hội lớn. Một khi phong trào quần chúng đã khởi phát, thì
tổ chức Chiếm lĩnh trung hòan hoặc các dân biểu ủng hộ dân chủ trong cơ quan
lập pháp Hồng Kông rất khó kiểm soát được. Hiện nay, đây là một phong trào hoàn
toàn bất bạo động, nhưng lại không có lãnh đạo thực sự.
Do vậy, khó có thể biết
ai là người phát biểu nhân danh phong trào này. Có thể đó là Liên đoàn sinh
viên hoặc giới học sinh trung học, nhưng rõ ràng phong trào này không hề có tổ
chức thực sự. Đó là một phong trào tự phát của toàn thể người dân Hồng Kông,
những người rất bất bình về việc Bắc Kinh đã từ bỏ lời hứa của mình.
RFI: Vậy những người biểu tình có cơ may đạt được điều mà họ muốn
hay không ?
- Rất ít khả năng. Cần phải thừa nhận điều này ; khó xẩy ra trường
hợp Quốc hội Trung Quốc thay đổi quyết định mà họ đã đưa ra. Có một yêu sách
khác, đó là đòi lãnh đạo hành pháp Hồng Kông từ chức. Điều này cũng khó xẩy ra.
Nhưng điều có thể là một số thành viên chính phủ, cho đến lúc này, chưa xuất
đầu lộ diện, thì nay sẽ tới thương lượng với đại diện phong trào. Tuy vậy, đây
cũng là một khả năng hiếm hoi. Trong mọi trường hợp, phong trào này có tác dụng
giáo dục ý thức chính trị cực kỳ quan trọng đối với thế hệ mới, những người
tranh đấu cho dân chủ. Điều này cho thấy bản sắc đặc thù của Hồng Kông rất
mạnh.
RFI: Ông nói đây là một phong trào rất ôn hòa. Liệu có nguy cơ xẩy
ra kịch bản như tại quảng trường Maidan ở Ukraina hay không ?
- Bình thường ra là không. Đương nhiên, người ta không thể loại
trừ sự hiện diện của những nhân vật khiêu khích. Cho đến lúc này, người ta nhận
thấy đây thực sự là một phong trào ôn hòa. Những người biểu tình ngồi bệt xuống
đất. Họ thảo luận và cùng hô vang các khẩu hiệu. Từ năm 1967, đã có nhiều phong
trào đấu tranh ở Hồng Kông, nhưng không bao giờ xẩy ra bạo lực. Như vậy, người
dân ở đây đã có thói quen tranh đấu ôn hòa. Mặt khác, cảnh sát tuy có sử dụng
lựu đạn cay, cũng có kinh nghiệm, biết kiểm soát đám đông. Tôi nghĩ là dường
như cả hai phía đều có những suy nghĩ tính toán, phòng ngừa và bình thường ra,
phong trào này sẽ không dẫn tới bạo động. Đương nhiên, sự hiện diện của những
nhân vật khiêu khích vẫn có thể gây ra những sự cố mà người ta không thể gạt bỏ
hoàn toàn.
Bắc Kinh « ủng hộ » chính
quyền Hồng Kông chống biểu tình
Bắc Kinh xem phong
trào đòi dân chủ Hồng Kông là "bất hợp pháp".Reuters
Bắc Kinh ngày 30/09/2014 cam đoan « hoàn toàn ủng hộ » chính
quyền Hồng Kông trong việc xử trí các cuộc biểu tình « bất hợp pháp ».
Việc tái khẳng định này diễn ra sau khi Trưởng đại diện Hồng
Kông Lương Chấn Anh đòi hỏi phải chấm dứt biểu tình ngay lập tức.
Hoa Xuân Oánh, phát ngôn viên
Bộ Ngoại giao Trung Quốc tuyên bố : « Chúng tôi hoàn toàn ủng hộ chính quyền
đặc khu Hồng Kông trong việc xử lý vấn đề các hoạt động bất hợp pháp liên quan
đến biểu tình. Một số nước đã có những tuyên bố về chủ đề này. Vụ Hồng Kông là
chuyện nội bộ của Trung Quốc. Chúng tôi khẩn thiết yêu cầu những người ngoài
hãy kiềm chế, không xen vào bằng bất cứ cách nào ».
Từ Bắc Kinh, thông tín viên RFI Caroline Puel cho biết thêm chi
tiết :
« Hiện nay truyền thông Trung Quốc giữ im lặng về những gì đang
diễn ra tại Hồng Kông. Không có hình ảnh nào trên truyền hình, cũng chẳng có
chữ nào trên báo chí, và các mạng xã hội bị kiểm duyệt. Nhưng nếu công chúng
Trung Quốc vẫn chưa ý thức được tầm cỡ của sự kiện tại Hồng Kông, thế hệ trẻ và
tất cả giới trí thức, trang bị các phần mềm giúp tránh né kiểm duyệt, đang theo
dõi từng giờ từng phút tình hình ở miền đất phương nam.
Đối với chính quyền trung ương, hôm nay tổ chức họp khẩn tại Bắc
Kinh, sự tỉnh thức dân chủ của Hồng Kông là một thử nghiệm mà rất ít lãnh đạo
Trung Quốc có thể đoán trước được. Bóng ma Thiên An Môn vẫn đang lảng vảng bên
ngoài hành lang. Chế độ Trung Quốc thừa biết rằng nếu họ sử dụng cùng một cách
đáp trả như hồi năm 1989, tức là đè bẹp phong trào dân chủ dưới mắt toàn thế
giới, thì đồng nghĩa với việc đặt dấu chấm hết cho các nỗ lực tự giới thiệu như
một cường quốc mới mang tính hài hòa.
Hiện giờ, Bắc Kinh đành phải cố gắng trưng ra một khuôn mặt đoàn
kết. Trang nhất của tất cả các báo được dành cho các lãnh đạo cao cấp, có mặt
đông đủ tối qua để tham dự một buổi hòa nhạc kỷ niệm 65 năm ngày thành lập chế
độ.
Liệu giải pháp cho Hồng Kông sẽ có được qua việc tái lập thảo luận
chính trị và tìm kiếm một thỏa hiệp ? Nhưng Lương Chấn Anh, trưởng đại diện
Hồng Kông không cho cảm tưởng đang đi theo hướng này. Ông ta kêu gọi chấm dứt
ngay các cuộc biểu tình, thậm chí hôm nay còn bực tức cho dọn một lối ra để xe
hơi của ông phóng nhanh qua đám đông những người đòi dân chủ. Hiện giờ thì Bắc
Kinh vẫn không thay đổi đường lối ».
Hồng Kông : Chập chờn bóng
Thiên An Môn
Hồng Kông : phong trào
dân chủ tiếp tục đấu tranh. Ảnh ngày 30/09/2014Reuters
Việc chính quyền Hồng Kông sử dụng vũ lực, hơi cay và bột tiêu
để giải tán đoàn người biểu tình ôn hòa đã tiếp thêm sức cho phong trào đòi dân
chủ. Nhưng Hồng Kông không phải là Thiên An Môn. Đài Loan "suy
nghĩ" nhiều từ trường hợp của Hồng Kông
Người dân Hồng Kông sôi sục
tiếp tục biểu tình đòi dân chủ là chủ đề thời sự quốc tế được các báo Pháp sáng
nay 30/09/2014 bàn luận nhiều nhất. Le Monde đề tựa : “Cuộc nổi dậy ôn hòa của
Hồng Kông chống lại Bắc Kinh”. Nhật báo công giáo La Croix thì cho rằng: “Hồng
Kông luôn đòi hỏi dân chủ từ Bắc Kinh”.
Libération tả lại “Đám đông chiếm giữ đường phố tại Hồng Kông”.
Nhưng đối với nhật báo Le Figaro hay nhật báo kinh tế Les Echos “Đường phố Hồng
Kông đang thách thức Bắc Kinh” và “Tại Hồng Kông, cuộc biểu tình mang một tầm
quan trọng không gì bì được”.
“Cuộc cách mạng ô dù”, là thuật ngữ các báo Pháp dùng để chỉ cuộc
biểu tình của người dân Hồng Kông hôm qua. 20.000 người, dưới bóng những chiếc
ô che nắng đủ màu sắc, đã tụ tập tại khu Admiralty, gần trụ sở hành chính của
đặc khu hành chính. Một thất bại ê chề cho ông Lương Chấn Anh, lãnh đạo Hồng
Kông. Chính ông đã kêu gọi người dân phải giải tán trong ngày biểu tình cuối
tuần mà ông cho là “bất hợp pháp”.
Theo nhận định chung của các tờ báo Paris, chính việc chính quyền
Hồng Kông sử dụng vũ lực (hơi cay và bột tiêu) để giải tán đoàn người biểu tình
ôn hòa hôm Chủ nhật 28/09/2014 đã tiếp thêm sức cho phong trào đòi dân chủ. Chính
quyền từng hy vọng rằng những bất ổn sẽ đẩy những người biểu tình phải trực
diện với một công luận lo sợ khủng hoảng chính trị sẽ ảnh hưởng nặng lên kinh
tế. Thế nhưng nước cờ đó đã bị thất bại.
Ngày hôm qua, biểu tình đã lan rộng khắp Hồng Kông, lan sang cả
vùng đảo Cửu Long và khu phố mua sắm nổi tiếng Mongkok. Phong trào phản kháng
sẽ phải tiếp tục cho đến ngày mai, 01/10, cũng là ngày quốc khánh của Đại lục.
Theo nhận định của giáo sư đại học Hồng Kông, Jean-Pierre Cabestan,: “Hồng Kông
dưới cú sốc. Thái độ hung hăng của cảnh sát đã gây sốc cho nhiều người Hồng
Kông. Bắc Kinh đã nhầm khi nghĩ rằng đại bộ phận dân chúng ủng hộ cải cách ( do
họ đề ra )”.
Mọi câu hỏi giờ đây đều dồn về phía Trung Quốc. Bất ngờ trước tầm
mức của làn sóng phản đối, chính quyền trung ương đã tìm cách hạ nhiệt khi cho
rút lui lực lượng chống bạo động, nhưng cũng không làm chùn bước được đám đông.
Cũng theo vị giáo sư trên hiện “Bắc Kinh đang trong một thế khó khăn và để cho
phong trào tự tan rã. Câu hỏi là liệu họ (Bắc Kinh) có sẵn sàng đàm phán các
nhượng bộ về cải cách để thoát khủng hoảng hay không”.
Các tờ báo cũng dự đoán đến kịch bản tồi tệ nhất có thể xảy ra đó
là khai hỏa, thậm chí sử dụng cả quân đội để vãn hồi trật tự. Và nếu như vậy
bóng ma Thiên An Môn như đang chập chờn đâu đây, theo như quan sát của các báo
Pháp. Theo như Libération, hành động vũ lực của cảnh sát Hồng Kông đối với
người biểu tình gợi nhắc lại vụ đàn áp đẫm máu phong trào dân chủ Thiên An Môn,
vào mùa xuân năm 1989. Nỗi ám ảnh đó không phải là không có cơ sở.
Libération nhớ lại, vào tháng 08/2014 vừa qua, tờ nhật báo chính
thức của chính quyền Bắc Kinh bằng tiếng Anh, Global Times, có đăng xã luận của
Tổng biên tập viên khẳng định rằng vụ trấn áp quân sự năm đó là “cần thiết” để
“thiết lập trật tự và ổn định”. Bằng chứng cho hành động “khôn ngoan” của những
người ra lệnh năm đó là những năm tháng phát triển kinh tế theo sau.
Gần đây nhất Global Times có đăng trên website của mình bài viết
của một giáo sư “Học viện cảnh sát vũ trang” cảnh báo nếu cảnh sát Hồng Kông
không kiểm soát được tình thế, quân đội Trung Quốc sẽ can thiệp. Tuy nhiên,
Libération cho hay bài viết này chỉ xuất hiện có vài giờ trên mạng. Mặc dù lãnh
đạo Hồng Kông là Lương Chấn Anh trấn an dân chúng cảnh sát sẽ không nổ súng vào
người biểu tình và sẽ không nhờ đến sự trợ giúp của quân đội Trung Quốc, nhưng
người dân Hồng Kông cảm thấy ông đã không nói thật. Tuy nhiên cũng đừng quên
rằng “Hồng Kông lệ thuộc vào chính quyền Trung Quốc”, theo như lời nhắc nhở của
phát ngôn viên chính phủ, Ngoại trưởng Hoa Xuân Óanh.
Trung Quốc không đủ sức đối mặt với những đấu tranh ý tưởng
Về phần mình, La Croix không lấy làm ngạc nhiên về thái độ đe dọa
của Bắc Kinh. Bài xã luận đề tựa “Nền dân chủ Trung Quốc”, cho rằng chẳng có gì
đáng ngạc nhiên cho phản ứng tự vệ của chính quyền Trung Quốc khi có một sự cố
xảy ra diễn biến theo chiều hướng xấu. Điển hình lần này là kiểm duyệt
Internet. Báo chí chính thống trong nước tuân theo chỉ đạo im lặng hay thay vào
đó là tuyên truyền. Trung Quốc tỏ ra yếu ớt, không có khả năng đối đầu về quan
điểm chính trị.
Hồng Kông cũng không phải là Thiên An Môn
Tuy nhiên, xã luận của Les Echos cho rằng, tuy cái bóng sự kiện
Thiên An Môn chập chờn trên đầu những người biểu tình, nhưng cũng sẽ rất sai
lầm nếu cho rằng phong trào “Occupy Central” with Love and Peace sẽ bị thua
cuộc. Đầu tiên hết chính Bắc Kinh là kẻ đã nuốt lời hứa đưa ra vào năm 2007,
chấp nhận bầu cử theo thể thức phổ thông đầu phiếu vào năm 2017. Đối với người
dân tại đây, việc Bắc Kinh chỉ định ứng cử viên là một hành động “khiêu khích”.
May mắn thứ hai cho những nhà đấu tranh dân chủ tại cựu thuộc địa
Anh quốc này là Hồng Kông cũng không phải Thiên An Môn. Những người ủng hộ dân
chủ luôn tìm cách tránh để cho sự việc vượt ra ngoài tầm kiểm soát. Và vai trò
kinh tế và tài chính của đảo quốc đang đặt ông Tập Cận Bình vào thế khó xử.
Và trong một chừng mực nào đó, Trung Quốc cũng phải có tầm nhìn xa
về vấn đề Đài Loan. Bắc Kinh không thể nào để cho Đài Bắc có cảm giác là lời
hứa “một quốc gia, hai hệ thống” chỉ là lời đùa cợt. Trung Quốc có lẽ sẽ phải
nhượng bộ. Mức độ quan trọng của sự nhún nhường đó sẽ còn phụ thuộc nhiều vào
các phong trào dân chủ trên đảo quốc và tại Hoa lục.
Sinh viên Hồng Kông, động lực chính phong trào dân chủ
Bàn về sự thành công cho đến ngày hôm nay của phong trào đòi dân
chủ tại Hồng Kông, Le Figaro nhận thấy “Sinh viên, đầu tàu của ‘cách mạng ô
dù’”. Sinh viên tiếp nối vai trò dẫn đầu phong trào đòi dân chủ từ những đàn
anh quá cẩn trọng bằng cả nhiệt huyết. Dám thách thức cả cảnh sát và hơi cay,
họ đã tiếp sức cho phong trào bất tuân dân sự Occupy Central, do các giáo sư
đại học ủng hộ dân chủ tiến hành.
Cách đây một tuần nhiều nhà quan sát còn cho rằng phong trào bãi
khóa cũng sẽ làm thay đổi được gì. Nhưng giờ đây, theo đánh giá của giáo sư
Jean-Pierre Cabestan, tại đại học Hồng Kông: “Phong trào sinh viên được ủng hộ
đông hơn dự kiến. Kể từ giờ, phong trào tự phát đã vượt qua cả làn sóng Occupy
Central”.
Đài Loan : "trông người lại nghĩ tới ta"
Nếu như người dân Hồng Kông mang trong mình mối lo âu mất các
quyền dân chủ, thì tại Đài Loan, nỗi sợ Trung Quốc tấn công ngày một lớn. Chưa
bao giờ Trung Quốc từ bỏ khả năng lấy lại Đài Loan bằng vũ lực, theo như một
báo cáo đưa ra hồi năm rồi và nếu như các đạo quân hùng mạnh của Bắc Kinh tấn
công, Đài Bắc sẽ phải lao vào một cuộc chiến bất cân xứng. Do đó, theo Le
Figaro, “Đài Loan đang xem lại hệ thống phòng thủ trước Trung Quốc”.
Bộ quốc phòng Đài Loan trong một báo cáo hồi năm 2013 đã gióng lên
hồi chuông báo động: Quân đội Nhân dân Giải phóng có thể kháng cự lại được các
cuộc phản công của Hoa Kỳ, trong trường hợp Bắc Kinh xâm chiếm lại Đài Loan
ngay từ năm 2020. Việc Trung Quốc đang hiện đại hóa không quân và hải quân
khiến Đài Bắc rất lo lắng, vì như thế Bắc Kinh có thể đối đầu với Hoa Kỳ. Bằng
chứng cụ thể việc triển khai tên lửa đạn đạo Đông Phong 21. Loại vũ khí này nổi
tiếng là một “kẻ hủy diệt tàu sân bay”. Và chúng có thể gây ra những thiệt hại
to lớn cho hạm đội Hoa Kỳ khi đến giải cứu đồng minh.
Theo giải thích của thứ trưởng Quốc phòng Đài Loan: “Bắc Kinh có
ba chọn lựa để chinh phục Đài Loan: đổ quân bằng tàu đổ bộ, bắn tên lửa, hay
phong tỏa đường biển. Chúng ta đang đầu tư vào hệ thống mìn thông minh, tên lửa
chống tên lửa. Chúng ta cần loại vũ khí rẻ tiền để chống lại những thiết bị
quân sự đắt tiền của Trung Quốc. Nhưng chúng ta lại thiếu tàu ngầm, một công cụ
không thể thiếu cho hệ thống phòng thủ, vì nó có thể giúp chúng ta phá được
vòng vây”.
Đây cũng chính là khó khăn mấu chốt của Đài Bắc. Việc Trung Quốc
đi lên thành cường quốc gây cản trở cho mọi cuộc thương thuyết để mua tàu ngầm.
Ngay cả đồng minh lâu đời của Đài Loan là Hoa Kỳ cũng phải kiêng dè nên tìm
cách trì hoãn mọi cuộc thương lượng.
Điều này buộc Đài Loan giờ phải tự thân vận hành, nghiên cứu tự
chế tạo tàu ngầm. Đài Bắc hy vọng có thể thuyết phục được các nhà thầu nước
ngoài cung cấp những hệ thống. Một kiểu mua bán mà Đài Loan cho là “ít nhạy
cảm” hơn là mua nguyên chiếc. Đảo quốc này cũng ban hành lệnh tòng quân theo
lớp tuổi để huấn luyện một đội quân chuyên nghiệp hơn.
Dù vậy, Le Figaro cũng nhận thấy Đài Loan không có khả năng tạo
được thế đối trọng với người khổng lồ Trung Hoa.
Tại Ukraina, Putin chưa hẳn đã thắng
Về thời sự Châu Âu, Les Echos trở lại với đề tài Ukraina qua bài
phân tích khá sâu sắc đề tựa “Tại Ukraina, thắng lợi chiến thuật mâu thuẫn của
Putin”. Từ nhiều tháng nay, Vladimir Putin ấn định các lịch trình tại Ukraina
và chưa bao giờ được lòng dân như lúc này. Thế nhưng, xung đột tạm ngưng giữa
Kiev và phe nổi dậy chỉ là một thành công tương đối.
Les Echos xác nhận thỏa thuận ngừng bắn được ký kết hôm 05/09/2014
vừa qua tại Minks là một thất bại quân sự rõ ràng của Kiev. Thỏa thuận ký kết
để thảo luận về quy chế đặc biệt cho các vùng đông-nam Ukraina với sự có mặt
của phe nổi dậy cho thấy thắng lợi phần nào của Putin.
Ở một góc độ nào đó, Nga sẽ mất Ukraina trong lâu dài, chủ bài
chính cho giấc mơ Âu-Á của Putin. Trên chính trường quốc tế, tính chính đáng
của tổng thống Nga trong dài hạn cũng bị xấu đi. Việc ông tham gia vào tiến
trình hòa binh và nhìn nhận sự toàn vẹn lãnh thổ của Ukraina, ông Putin đã gián
tiếp công nhận có liên can phần nào trong xung đột.
Tất cả những điều đó giờ cho thấy tổng thống Nga hiện đang trong
một thế mạnh. Giờ ông chỉ việc ngồi chờ thời, chờ đợi kết quả bầu lập pháp tại
Ukraina vào ngày 26/10 sắp đến, với hy vọng một Maidan thứ ba sẽ xảy ra. Đối
mặt với một Tổng thống Ukraina, Petro Porochenko bị suy yếu, rõ ràng ông Putin
đang làm chủ các lịch trình. Chỉ cần đợi Ukraina bị nhấn chìm vào trong khủng
hoảng kinh tế, và mùa đông đang sắp tới, Gazprom sẽ bước vào bàn thương lượng
trên thế thượng phong.
Ukraina nghi ngờ Kremlin chỉ lợi dụng khủng hoảng Ukraina để tiến
các quân cờ. Chừng nào Kiev không rơi vào tay của Nato chừng ấy Putin mới buông
tha cho Ukraina.
Ông Putin có thể làm chủ được tình thế là phần nào cũng có trách
nhiệm của Châu Âu. Sau khi chiến tranh lạnh chấm dứt, Bruxelles đã không biết
triển khai với Nga các thỏa ước về an ninh, kèm theo vế chính trị, kinh tế và
năng lượng. Và nếu như Châu Âu biết cách đáp trả những đề xuất của Nga. Bởi vì
thỏa ước đó có thể giúp giải quyết những bất đồng giữa Châu Âu và Nga. Nó cũng
cho phép tránh được cái bẫy lệnh trừng phạt lẫn nhau. Cho dù Mỹ và Châu Âu có
chứng minh được thiện chí trừng phạt Putin về việc Nga sáp nhập Crimee và vai
trò của tổng thống Nga tại đông Ukraina, nhưng đối với giới doanh nhân lại một
điều khó hiểu.
Theo bài viết, các lệnh trừng phạt đó không những không giải quyết
được xung đột mà cũng không làm suy yếu được vị thế của Putin. Rõ ràng, Nga và
Phương Tây đã bắn vào chân lẫn nhau, bằng chính các lệnh trừng phạt. Phương Tây
mất thị trường tiêu thụ, còn Nga thì bị mất nguồn tài chính, công nghệ và đầu
tư. Nước Nga bắt đầu rơi vào khủng hoảng : tăng trưởng giảm đến mức sắp nhấn
chìm đất nước vào suy thoái, lạm phát tăng vọt, tiêu thụ giảm.
Les Echos kết luận :thắng lợi chiến thuật của Putin xem vậy mà
cũng đắng lắm !
Tình người bất tận
Khi trời đổ mưa nặng hạt, một viên cảnh sát HK chống bạo loạn đứng ngoài trời... Dầm mưa... Lập tức, một em
trẻ sinh viên liền cầm dù bước ra, đi đến gần anh cảnh sát và trao cho anh cây dù che mưa .... khiến anh chàng cảnh sát quay mặt đi che giấu ánh mắt đỏ hoe vì cảm động... Em sinh viên cũng không quên nói rằng...
Nhiệm vụ đấu tranh của tuổi trẻ chúng em vẫn làm, và các anh cũng như vậy... Nhưng dù sao đi nữa...thì nhiệm vụ vẫn làm. Nhưng tình người thì bất tận .... Chúng tôi không muốn anh bị cảm bệnh... Anh cảnh sát liền đáp lại... Chúng tôi làm theo lệnh, nhưng tuyệt đối không đánh đập dã man sinh viên, học sinh... Vì các em là người dân HK giống như tôi....
Liệu cảnh sát Cơ Động của lũ đảng CSVN có tình người như những người cảnh sát của HK không ???
Câu hỏi làm toàn dân Việt Nam đắng lòng như muối xát vào tim !!! Khi gia đình, bạn bè là nạn nhân của CSCĐ... CSND... CSGT... CAND... Cướp đi mạng sống người thân của họ !!!!
Fb-LisaPham
No comments:
Post a Comment
Thanks for your Comment