Đề nghị làm
sáng tỏ vụ việc: Chủ tịch Hồ Chí Minh là người Việt Nam hay Đài Loan
TỘI ÁC HỒ CHÍ MINH VÀ ĐẢNG
CỘNG SẢN VIỆT NAM
Phạm Quế Dương (Danlambao) - Gần đây, dư luận sôi động về việc Đài
Loan xuất bản cuốn sách “Tìm hiểu về cuộc đời Hồ Chí Minh” (Hồ
Chí Minh sinh bình khảo), do nhà xuất bản Bạch Tượng Văn Hóa ấn hành ngày
01-11-2008. Tác giả là Hồ Tuấn Hùng, giáo sư đã từng dạy học hơn 30 năm, tốt
nghiệp trường Đại Học Quốc Lập Đài Loan, khoa lịch sử. Người dịch ra tiếng Việt
Nam là Thái Văn (không biết là người Việt Nam hay Trung Quốc).
Sách chủ yếu nói về Nguyễn Ái Quốc. Sau
vụ án Hương Cảng, 1931 cụ sang Liên xô nhưng bị lao phổi và chết ở Liên xô từ
năm 1932. Sau đó, Quốc tế Cộng sản phân công Hồ Tập Chương, người Đài Loan cùng
hoạt động với cụ Nguyễn Ái Quốc thay cụ Nguyễn Ái Quốc làm cách mạng ở Việt
Nam. Ông Hồ Tập Chương lấy tên là Hồ Chí Minh. Tác giả Hồ Tuấn
Hùng là người Đài Loan và là cháu ruột của Hồ Tập Chương. Sách gồm 6 chương,
dày 342 trang khổ 15x21 cm.
Nguyên văn lời tựa như
sau:
“Thay lời tựa
Màn đầu bóc gỡ tấm mạng
che huyền bí
Tấm mạng huyền bí che
mặt Hồ Chí Minh”.
Các nhà lãnh đạo nổi
tiếng trong lịch sử hiện đại, ít nhiều đều có những bí mật riêng giống như tấm
mạng che mặt. Những bí mật này rất ít khi được công khai minh bạch, trong đó,
Hồ Chí Minh, lãnh tụ vĩ đại của Việt Nam là một trường hợp điển hình. Cho dù hiện
giờ đã là thiên niên kỷ thứ hai, kỹ thuật truyền thông hiện đại có mặt khắp
nơi, Hồ Chí Minh yên nghỉ trong quan tài thủy tinh tại lăng Ba Đình Hà Nội đã
bốn mươi năm, nhưng hoàn cảnh gia đình, lịch trình học tập, khả năng ngôn ngữ,
lý tưởng động cơ cách mạng, thực trạng hôn nhân, quá trình hoạt động tại Quốc
tế cộng sản, thậm chỉ ngày sinh và ngày mất cũng vẫn còn tồn tại rất nhiều nghi
vấn. Mặc cho các tác giả viết truyện ký tìm mọi cách lắp ghép tư liệu, cuối
cùng, vẫn không thể nào dựng lại được và trình bày một cách thuyết phục chân
dung lịch sử Hồ Chí Minh.
Hai người này là một?
Nhà sử học Việt Nam,
giáo sư Nguyễn Thế Anh, tiến sĩ văn học và nhân văn Đại học Sorbonne, Paris,
Pháp, từng là giám đốc Đại học Thuận Hóa, chủ nhiệm khoa Văn Sử Đại học Sài
Gòn, giáo sư thỉnh giảng Đại học Harvard Hoa Kỳ, chủ nhiệm khoa Lịch sử văn hóa
Đông Dương, Đại học Sorbonne, đã dày công nghiên cứu về Hồ Chí Minh và có những
kiến giải độc đáo. Trong tác phẩm "Con đường chính trị của Hồ
Chí Minh", Nguyễn giáo sư từng nói:
"Cho dù không thiếu
những tác phẩm viết về Hồ Chí Minh, cho dù ông đã mất từ lâu, nhưng vẫn còn tồn
tại khá nhiều nghi vấn và mâu thuẫn trong cuộc đời nhân vật chính trị này. Do
ông có thói quen che giấu quá khứ và những hoạt động của mình, cố ý xóa sạch
các dấu vết, vì thế, mọi cố gắng tìm hiểu những chi tiết chân thực trong cuộc đời
hoạt động của ông chẳng khác gì đứng trong đám mây mù vần vụ mà thưởng hoa vậy.
Vì thế, ta chỉ có thể suy đoán mà thôi. Hồ Chí Minh có đến 3 cái tên giả, tự
mình kể chuyện về mình đầy tràn sắc thái thần bí với nhiều sự hàm hồ, vô vàn
tình tiết nghi hoặc, chẳng những không thể phân tích rõ ràng, mà còn bỗng nhiên
tự tâng bốc mình với mục đích tuyên truyền cho sự nghiệp chính trị hoặc là một
thánh nhân. Tuy vậy, các nhà sử học đã trường kỳ nghiên cứu, nỗ lực bóc gỡ dần
lớp màn che phủ vốn làm chân dung Hồ Chí Minh bị biến dạng hoặc bị tô vẽ thái
quá qua các tác phẩm truyện ký, chỉ có điều là vẫn chưa tìm ra điểm mấu
chốt."
Nhà sử học Hoa Kỳ, giáo
sư William J. Duiker, là một học giả trác việt chuyên nghiên cứu về Hồ Chí
Minh. Thời kỳ chiến tranh Việt Nam, William J. Duiker làm việc ở Đại sứ quán
Hoa Kỳ, trước sau có gần ba mươi năm nghiên cứu về Hồ Chí Minh, đã được một số
Quỹ và Hội học thuật Hoa Kỳ tài trợ. William J. Duiker cũng thông thạo các
tiếng Anh, Pháp, Nga và Việt, đã vào đọc hầu hết các thư viện lớn nhỏ châu Á,
châu Âu và châu Mỹ, trong đó có nhiều lần cùng đi với các quan chức chính quyền
Việt Nam sưu tầm tư liệu có liên quan đến Hồ Chí Minh, và đã tìm được những tài
liệu quý hiếm.
Vào năm 2000, William J.
Duiker hoàn thành tác phẩm "Truyện Hồ Chí Minh",
xuất bản bằng tiếng Anh, dày 700 trang, tuy nhiên chính ông cũng phải thừa
nhận, không thể nào tìm được những tài liệu ở cơ quan đầu não, bởi luôn có sự
ngăn cản việc tìm ra sự thật. William J. Duiker nói:
"Những tài liệu nằm
ở Trung tâm Lưu trữ Hà Nội đều không cho người Việt Nam và người nước ngoài thâm
nhập tìm hiểu, nghiên cứu. Cũng như vậy, ta không thể tìm những tài liệu có
liên quan đến Hồ Chí Minh ở Bắc Kinh và Mạc Tư Khoa. Nhà cầm quyền Trung Quốc
và Liên Xô hầu như ít khi để lộ những thông tin thuộc loại này."
Học giả Anh Quốc Sophie
Quinn- Judge cũng là một chuyên gia nghiên cứu về Hồ Chí Minh, từng được Quỹ
Mike và Viện nghiên cứu Trung ương Đại học London tài trợ. Bà đã đến Việt Nam,
các nước Đông Nam Á và Nga Xô, tìm được những chứng cứ mới nhất trong hồ sơ của
Quốc tế cộng sản và tình báo Pháp làm cơ sở cho công trình nghiên cứu về Hồ Chí
Minh. Năm 2002, Sophie Quinn - Judge đã xuất bản tại London cuốn sách "Những
năm tháng mất tích của Hồ Chí Minh, 1919-1941". Trong lời đầu, tác
giả nói rõ, lấy "truyền kỳ về con người hai mặt" làm tiêu đề, bởi vì,
đối với Hồ Chí Minh còn rất nhiều điều nghi vấn, đặc biệt tiêu đề chương sáu,
dùng sự kiện "Chết ở Hương Cảng, mai táng ở Mạc Tư Khoa", coi đó là
câu đố về chuyện sinh tử của Hồ Chí Minh, đồng thời đặt dấu hỏi nghi ngờ.
Vì ông Hồ Chí Minh cố tình che giấy tung tích của mình đã
đưa
đến nghi vấn ông có phải Hồ Tập Chương
người Đài Loan hay không.
Trong phần giới thiệu
tóm tắt ở trang 6, Sophie Quinn-Judge viết:
"Hồ Chí Minh tìm
mọi cách để giấu đi quá khứ của mình. Nhiều năm qua, những thứ mà ông đã cung
cấp toàn là loại "dật sự", thường là mâu thuẫn nhau, không mấy liên
quan đến cuộc đời thực. Đầu tiên là tập tự truyện xuất bản vào năm 1949 tại
Trung Quốc, năm 1950, được xuất bản bằng tiếng Pháp tại Paris, mấy năm sau lại
xuất bản tại Việt Nam với nhan đề "Những mẩu chuyện về đời hoạt động của
Hồ Chủ Tịch".
Qua cuốn sách, người đọc
biết rất rõ là, tất cả cái gọi là sự thật ấy đều do Hồ Chí Minh bịa đặt. (Tác
giả nhận xét, "Truyện Hồ Chí Minh", bút danh Trần Dân
Tiên, bản Trung văn, "Ba Nguyên thư ốc" Thượng Hải xuất
bản năm 1949. Năm 1958, cuốn sách đổi tên là "Những mẩu chuyện về
đời hoạt động của Hồ Chủ Tịch", xuất bản bằng tiếng Việt tại Hà Nội).
Năm 1962, nhà Việt Nam
học Bernard Fall phỏng vấn Hồ Chí Minh, có hỏi đến những chi tiết mập mờ trong
cuộc đời của ông, Hồ Chí Minh trả lời: "Các ông già khi vui vẻ
thường tự tạo ra cho mình một chút thần bí. Tôi cũng bắt chước người xưa làm ra
vẻ thần bí một chút, chắc ngài có thể hiểu được". Việc này chẳng biết
Bernard Fall có hiểu được hay không, nhưng William J. Duiker trong cuốn sách
nổi tiếng "Truyện Hồ Chí Minh" đã viết: "Không
khí thần bí bao bọc xung quanh Hồ Chí Minh luôn luôn được duy trì, chí ít ra là
trong các tác phẩm tự truyện như thế này".
Hồ Chí Minh có phải đến từ Đài Loan?
Vì sao cho đến lúc qua
đời Hồ Chí Minh vẫn không tự nói ra những bí mật của mình? Chấp nhận nằm trong
quan tài thủy tinh để lại cho người đời biết bao câu hỏi nghi ngờ? Vì sao các
tư liệu có liên quan đến Hồ Chí Minh trong hồ sơ lưu trữ tại các nước Pháp, Anh
Quốc (bao gồm cả Hương Cảng), Mỹ... đến nay từng bước đã được giải mật, vậy mà
nhà nước Việt Nam, Trung Quốc và Nga vẫn xếp vào loại tuyệt mật, cất giữ trong
hòm kín? Các chuyên gia, học giả nghiên cứu về Hồ Chí Minh nhận thấy rất rõ,
trong hồ sơ giản lược về cuộc đời ông, trước sau đều phát sinh mâu thuẫn, nhưng
không biết làm cách nào tìm được cách giải thích hợp lý. Hàng loạt những sự
kiện nghi vấn trên dường như tạo hứng thú cho người ta bỏ nhiều thời gian, công
sức tìm tòi tư liệu để viết về thân thế Hồ Chí Minh. Việc này cũng giải thích
vì sao, giới lãnh đạo cao cấp Việt cộng, Trung cộng và Quốc tế cộng sản, phàm
là các sử liệu có liên quan đến Hồ Chí Minh, đều nhất loạt được che giấu, tô vẽ
hoặc ngụy tạo.
Nhiều năm trước, một
người bạn thương gia Đài Loan đã nói với tôi: "Hồ Chí Minh là
người họ Hồ ở Miêu Lật, Đồng La, ông có biết không?". Tin đồn về Hồ
Chí Minh thuộc Hồ tộc ở Miêu Lật, Đồng La đã hai lần tôi trực tiếp nghe được.
Thông tin này làm tôi vừa nghi ngờ vừa phấn khởi. Đây phải chăng là dự báo về
thân phận Hồ Chí Minh sắp được giải mật? Có một người họ Hồ, nhân viên Đảng vụ
Quốc dân đảng, thuộc dân tộc Khách Gia Quảng Đông, sinh vào năm Dân Quốc thứ
năm mươi, trong dịp về tế tổ họ Hồ ở Miêu Lật có hỏi thân phụ tôi: "Hồ
Chí Minh với ông là như thế nào mà có tin đồn ông ta cũng là người Miêu
Lật?" Một người nữa là thày thuốc họ Hà kể lại, năm 1945, ông đã
theo quân đội Quốc dân đảng đến Hà Nội có nghe một người Hoa làm nghề buôn thịt
lợn nói rằng, Hồ Chí Minh là người đến từ Miêu Lật, Đồng La, Đài Loan. Người
anh họ của tôi cũng bảo: "Năm Dân Quốc thứ sáu mươi, anh cùng ông
chú đến Bộ Ngoại giao Đài Bắc hỏi thăm tung tích Hồ Chí Minh (Hồ Tập Chương)
cùng những vấn đề liên quan đến thân phận ông, nhưng không có được câu trả lời
cụ thể". Thời gian gần đây tôi đã hai lần được nghe từ miệng một
thương nhân Đài Loan ở Việt Nam nói rõ, Hồ Chí Minh là người Miêu Lật, Đồng La,
nhưng không thể kiểm chứng được nguồn gốc thông tin, bởi không một lãnh đạo
chóp bu nào của Việt Nam chịu tiết lộ bí mật.
Từ Việt Nam, tin đồn Hồ
Chí Minh là người thuộc họ Hồ sinh quán ở Miêu Lật, Đồng La truyền về Đài Loan,
khiến tâm trạng tôi vốn dĩ trầm lặng bỗng nhiên như cháy bùng lên. Hồ Chí Minh,
Chủ tịch nước Việt Nam là người Đài Loan! Như vậy, lời khẩu truyền được lưu
trong ký ức gia tộc họ Hồ ở Miêu lật, Đồng La thực ra chẳng phải là bí mật của
Ông Trời, vấn đề là, chưa tìm được chứng cứ đủ sức thuyết phục mà thôi. Trước
đây ít năm, gia tộc có phát hành nội bộ cuốn sách "Giải nghĩa
'Nhật ký trong tù' của Hồ Chí Minh". Qua sơ bộ nghiên cứu tư liệu
thì Hồ Chí Minh đúng là người họ Hồ ở Miêu Lật, Đồng La. Đại thể là, không có
lửa làm sao có khói, chỉ tiếc sức lực có hạn, không tìm được chứng cứ để liên
kết các sự kiện. Mấy năm nay, các loại sách báo, tranh ảnh lưu hành rất tiện
lợi. Mạng Internet phát triển nhanh chưa từng thấy. Các sử liệu liên quan đến
Hồ Chí Minh lần lượt xuất hiện. Tin đồn Hồ Chí Minh là người Đài Loan từng bước
được lịch sử xác nhận qua các phương pháp giám định khoa học. Vì thế, để tìm
hiểu xem Hồ Chí Minh có phải là người Miêu Lật, Đồng La, Đài Loan hay không,
cần phải khẳng định hai sự kiện sau:
1 - Hồ Chí Minh thời kỳ
(1890 - 1932) là Nguyễn Ái Quốc của Việt Nam.
2 - Hồ Chí Minh thời kỳ
(1933 - 1969) là Hồ Tập Chương của Đài Loan.
Nói cách khác, truyền kỳ
về Chủ tịch nước Việt Nam Hồ Chí Minh, nửa đời trước là lãnh tụ cộng sản Việt
Nam Nguyễn Ái Quốc, nửa đời sau là nhân sĩ Quốc tế cộng sản Hồ Tập Chương đến
từ Đài Loan. Hai người cùng có quá trình sáng lập Đảng Cộng sản Việt Nam, cùng
đạt được những thành tựu trong cuộc đời hoạt động.
Nguyễn Ái Quốc là lãnh
tụ sáng lập Đảng Cộng sản Việt Nam, cũng là đại biểu Quốc tế cộng sản. Do đảng
viên cộng sản Pháp Joseph Ducroix, bí thư Công hội Thái Bình Dương, Quốc tế
cộng sản bị bắt tại Singapore, sau khi truy vấn, cảnh sát đã bắt được hai phái
viên của Cục Viễn Đông Quốc tế cộng sản là Hilaire Noulens ở Thượng Hải và
Nguyễn Ái Quốc ở Hương Cảng. Không may, vào mùa thu năm 1932, Nguyễn Ái Quốc
trên đường trốn chạy từ Hương Cảng đến Thượng Hải bị mắc bệnh lao phổi qua đời.
Mùa hè năm 1929, Hồ Tập
Chương từ Đài Loan đến Thượng Hải, được Cục Viễn Đông phái đến làm việc tại
"Liên minh mậu dịch Thái Bình Dương". Cũng bởi có liên quan đến vụ án
Hilaire Noulens, ông phải trốn đến Quảng Châu rồi lại chạy sang Quảng Tây, Xiêm
La, cuối cùng về Hạ Môn. Đầu năm 1933, Hồ Tập Chương từ Hạ Môn đến Thượng Hải
để đi Mạc Tư Khoa. Lúc này, chủ quản bộ phận Việt Nam Quốc tế cộng sản là Vera
Vasilieva đặt kế hoạch cho Hồ Tập Chương 5 năm học tập cải tạo để biến thành
Nguyễn Ái Quốc, nhằm phủ định sự thật Nguyễn Ái Quốc đã chết, thay thế ông này,
bước lên vũ đài lịch sử, diễn vở kịch truyền kỳ Hồ Chí Minh "thật giả kiếp
người".
Ông này là ai? Hồ Chí Minh hay Hồ Tập Chương người Đài Loan?
Hồ Chí Minh nửa đời về
sau (1933 - 1969) là Hồ Tập Chương, người Đài Loan. Tuy nhiên, sự kiện động
trời này chưa từng được lịch sử biết đến, khiến các cho các chuyên gia nghiên
cứu hoặc độc giả có hứng thú với nhân vật Hồ Chí Minh vừa sửng sờ vừa nghi vấn.
Các chứng cứ của luận điểm này? Độ tin cậy của thông tin như thế nào? Nguồn gốc
của tư liệu ở đâu? Mối quan hệ nhân quả về thời gian, không gian và tính logic
của vấn đề?
Về trình tự làm cuốn
sách, trước hết là trình bày việc lãnh tụ Nguyễn Ái Quốc sáng lập Đảng Cộng sản
Việt Nam và chết bởi bệnh lao phổi vào mùa thu năm 1932. Phần tiếp theo sẽ chỉ
ra, Hồ Chí Minh và Nguyễn Ái Quốc không phải là một người, cuối cùng nói đến
nửa phần đời sau của Hồ Chí Minh chính là Hồ Tập Chương đến Từ Đài Loan. Nội dung
cuốn sách này hoàn toàn đảm bảo tính khách quan và tính hợp lý với mục đích chỉ
để làm rõ một tiên đề giả thiết Hồ Chí Minh và Nguyễn Ái Quốc không phải là một
người. Trong quá trình khảo cứu, tôi đã tìm hiểu, so sánh, đối chiếu cẩn trọng
các tư liệu liên quan đến cuộc đời Nguyễn Ái Quốc và Hồ Chí Minh, muốn làm một
việc công bằng là trả lại sự thực vốn có cho lịch sử, đồng thời để tìm ra lời
giải câu đố "Sự bí ẩn trong chuyện sinh tử của Nguyễn Ái Quốc". Từ sự
bí ẩn về thân phận Hồ Chí Minh, tôi đề xuất 5 luận chứng đồng thời cũng là nhan
đề của 5 thiên trong "Tìm hiểu cuộc đời Hồ Chí Minh" như
sau:
1 - "Hài
kịch tráo rồng đổi phượng" (Nguyễn Ái Quốc chết mà sống lại).
2 - "Ve
sầu thoát xác, thật giả kiếp người" (Nguyễn Ái Quốc và Hồ Chí
Minh cùng lên vũ đài lịch sử).
3 - "Cuộc
sống lưu vong phiêu bạt" (Hồ Chí Minh ở Liên Xô và Trung
Quốc).
4 - "Khúc
bi ca về tình yêu và hôn nhân" (Sự thật về tình yêu, hôn nhân
của Nguyễn Ái Quốc và Hồ Chí Minh).
5 - "Nhật
ký trong tù và Di chúc" (Làm rõ khả năng Hán văn của Nguyễn
Ái Quốc và Hồ Chí Minh).
Từ cách nhìn lịch sử ở
những góc độ khác nhau, lật lại sự kiện Nguyễn Ái Quốc chết bệnh vào năm 1932,
và Hồ Chí Minh của năm 1933 là Hồ Tập Chương đến từ Đài Loan tiếp tục tiếp tục
đăng đài thực hiện nhiệm vụ Quốc tế cộng sản giao phó, rất mong được các chuyên
gia học giả cùng bạn đọc chỉ giáo.
Thời đại internet hiện
đại, nên sách được loan tải trên mạng rất rộng rãi. Nhiều người đến trao đổi
với tôi, hầu hết là những người từng trực tiếp tham gia kháng chiến, là bộ đội,
là cán bộ tuyên huấn... Một số người phản đối, cho cuốn sách là bịa đặt, “đổi
trắng, thay đen”. Một số người thì bảo chuyện này cũng đã được nghe từ lâu. Và
tin lời tác giả. Họ dẫn chứng: năm 1957, cụ Hồ Chí Minh về thăm quê ở xã Kim
Liên, huyện Nam Đàn, tỉnh Nghệ An mà không ra thắp hương mộ thân mẫu là cụ
Hoàng Thị Loan. Năm 1945, khi bắt đầu làm Chủ tịch nước, bà chị là Nguyễn Thị
Thanh ở quê ra thăm, cụ Hồ tránh mặt, không dám gặp, chỉ cử 2 cán bộ cao cấp
tiếp.
Bản thân tôi rất kính
trọng Chủ tịch Hồ Chí Minh, tự hào đã 45 năm là “Lính Bác Hồ”, “Bộ đội Bác Hồ.”
Khi làm Tổng biên tập báo Phòng Không-Không Quân, ba lần được tiếp xúc với Chủ
Tịch khi Chủ Tịch thăm Quân chủng và trận địa tên lửa, viết bài về Chủ Tịch.
Nhiều lần về thăm quê Chủ Tịch và thắp hương lễ mộ cụ Hoàng Thị Loan, vào Sài
Gòn đến Cảng Nhà Rồng thăm nơi “Bác Hồ đi tìm đường cứu nước.” Nhiều lần vào
lăng viếng Bác.
Kính mong nhà cầm quyền,
Đảng và Nhà nước Việt Nam cử giới khoa học lịch sử làm rõ sự thật vụ việc này.
Nếu tác giả bịa đặt thì đưa ra tòa án quốc tế xét xử, làm rõ sự thật.
Ngày 25/8/2013
Đ/C: 37 – Lý Nam Đế - Hà
Nội
ĐT: 627 00002
Nguồn: Tập san TỔ QUỐC
số 164
Lại
thêm tài liệu viết Chủ tịch Hồ Chí Minh là người Trung Quốc
Phạm Quế Dương (Thông
Luận) - Trước đây tôi đã
viết bài về cuốn sách “Tìm hiểu về cuộc đời Hồ Chí Minh.” của tác giả Hồ Tuấn Hùng, người Đài Loan, Thái
Văn dịch ra tiếng Việt. Cuốn sách khẳng định ông Nguyễn Ái Quốc đã mất năm
1932, Chủ tịch Hồ Chí Minh là người Đài Loan, họ tộc với tác giả.
Bây giờ tôi lại vừa đọc
tập tài liệu “Giặc Hán đốt phá Nhà Nam”, dày 141 trang khổ lớn của tác giả
Huỳnh Tâm, cũng là người Trung Quốc, xác định Chủ Tịch Hồ Chí Minh là Hồ Tập
Chương.
Tài liệu viết: “Theo hồ
sơ của nhà tù Hương Cảng, Nguyễn Tất Thành đang lâm nguy, bởi bị nhiều bệnh do
trác tráng, say đắm phong trần làm cơ thể hao mòn, mang bệnh truyền nhiễm cấp
độ cao hết thuốc trị liệu, có thể chết bất cứ giờ nào và nghiêm trọng hơn, ông
ta mắc phải nghiện ngập với “Nàng tiên nâu”.
Năm 1932, Nguyễn
Tất Thành qua đời tại nhà tù Hương Cảng, hưởng dương 40 tuổi (1892-1932). Người
thân tên Hzyen Buhb (Hồ Vinh-Nguyễn Vinh) đến nhận xác và tất cả vật dụng cá
nhân của tử tù và đem đi hỏa táng. Tro cốt vủa Nguyễn Tất Thành (mã số 00567)
lưu trữ tại nghĩa trang Kuntsevo Moscow Rusian … Tài liệu này được lưu trữ tại
nhà tù Hương Cảng.
Ghi chú gia phả và sự
nghiệp của Hồ Tập Chương trong Hồ sơ HTC 4567 lưu trữ tại Quân ủy Trung ương
(CPC) và tình báo Hoa Nam Trung Quốc như sau:
“Đương sự được đảng cộng
sản Trung Quốc huấn luyện hơn một thập niên tại Học viện Hoàng Phố, Vân
Nam.Việc đào tạo một điệp viên xuất sắc rất công phu và phải kiên nhẫn trước
tình hình chính trị. Kết quả Trung Quốc dốc hết nhân lực, tài khí, tài
vật lập ra một thế lực mới tại Việt Nam và tình báo Hoa Nam thổi lên một Hồ Chí
Minh làm Chủ tịch nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa ”.
Kèm theo đó, tài
liệu đưa ảnh chân dung mẹ Hồ Tập Chương, gia đình người Hẹ từ Đài Loan
vừa di cư đến Hồng Kông và ảnh Hồ Tập Chương cùng em trai thời niên thiếu
(nguồn ảnh: Tư liệu Đô Sảnh Hồng Kông và tình báo Hoa Nam).
Cuốn sách này còn có
những dòng sau đây:
“Chúng ta cùng nhau khám
phá một tài liệu hiếm có về việc “Trăm năm trồng người.” của Mao Trạch Đông chỉ
thị cho Hồ Chí Minh thực hiện tại Việt Nam. Hồ Chí Minh hăng hái, đẩy mạnh việc
giáo dục thiếu nhi lên hàng đầu, xem đó là một chân lý hoàn hảo một chiến lược
dài hơi trong việc Hán hóa Việt Nam, và từ đó âm thầm đưa đất nước Việt
Nam mỗi lúc một xa dần đặc tính của dân tộc mình …”
Khẩu hiệu “Vì lợi ích
mười năm trồng cây, vì lợi ích trăm năm trồng người.” xuất hiện theo hướng dẫn
của cộng sản họ Mao. Cùng lúc lấy thời gian che khuất dân trí Việt Nam, bằng
cách đẩy mạnh chiến tranh. Một lần nữa họ Hồ hối hả mở cửa Aỉ Chi Lăng và lách
qua biên giới mời Đảng Cộng Sản Trung Quốc tràn vào lãnh thổ bằng đường bộ,
đường biển, v v… hậu động thủ hỗ trợ cho Hồ Chí Minh thực hiện tốt
mệnh lệnh “Tiêu diệt kẻ thù không đồng chủng.”.
“Hồ vay nợ chiến tranh
cao ngất trời, phải nhượng những phần đất cho Trung Quốc với tổng số trên
14 làng xã từ Tây Bắc qua Đông Bắc. Trung Quốc rất hài lòng với cách trả nợ của
người vay nợ, đổ quân ào ạt vào Việt Nam, theo công bố tháng 11 năm 1968
của Nhà nước Trung Quốc.
Hồ Chí Minh xuất thân từ
lò huấn luyện Hoàng Phố, thề trung thành với bản quốc, cúc cung phụng sự
Quốc tế Cộng Sản, chấp nhận chiến dịch liên quân với Trung Quốc. Nhìn lại lịch
sử thành lập ĐCSVN, bắt đầu từ lúc xây dựng lực lượng quân sự, Hồ Chí
Minh là ai mà tự dưng có quân đội, vũ khí, tài chính, hệ thống tuyên truyền
vv…nếu không phải do người Hán. Không có Trung Quốc thì lấy đâu ra người và vũ
khí vì thuở ấy người Việt Nam theo cộng sản chẳng có mấy ai. Quân binh của Hồ
Chí Minh hầu như là con số không, do đó, tất cả mạng sống đều được Trung Quốc
bảo đảm, cung cấp và nuôi dưỡng”.
“Cho nên Mao Trạch Đông
mạnh miệng lấy quyết định thay cho người chủ nhà tuyên bố, vì họ Hồ chỉ có hai
bàn tay trắng: Hoa Kỳ đưa quân vào Việt Nam, đối với tôi được coi như cuộc xâm
lược và tấn công biên thùy Trung Quốc”.
Điều này cho thấy Việt
Nam đã mất chủ quyền từ lời tuyên bố của Mao Trạch Đông vào ngày 01/10/1965.
Tài liệu còn đăng tấm
ảnh nhà ga Bích San với chú thích: ”Trước năm 1940 nhà ga Bích San thuộc lãnh
thổ của Việt Nam, chính Hồ Chí Minh đã nhượng phần đất này cho Trung Quốc để
đổi lấy viện trợ…”
“Nếu họ Hồ không phải là
người Hán tất nhiên việc đi cầu viện sẽ về tay không. Đằng này mà mỗi khi ông
ta chỉ xin viện trợ có một, tức thì lại được mười. Trung Quốc quá phóng khoáng
trong viện trợ cho họ Hồ, dĩ nhiên trong tính cách phóng khoáng ấy phải theo quyết
sách quốc gia”.
“Hồ Chí Minh vừa đến
“Biệt điện” Bắc Kinh gỡ bộ râu cải trang, mặc áo bông nguyên Hán, ông ta khoe
khoang với Chu Ân Lai về bộ râu và nhại : San trừ nhiêu râu rậm dung lực đích
đã”. Hàm ý họ Hồ: Gỡ bỏ được râu, tất nhiên, đất nước Việt Nam gỡ ra rồi lại
buộc vào như chơi …”.
“Ngày 19/4/1961, Chu Ân
Lai khẩn bách có mặt tại biên giới Việt Trung, triệu họ Hồ đến Cao Bằng báo cáo
thành bại chiến trường.
Mùa xuân năm 1965, Hồ
Chí Minh lại bí mật đi Trung Quốc, theo kế hoạch của tình báo Hoa Nam để gặp
Mao Trạch tại quê nhà của Mao Trạch Đông ở Hồ Nam để xin ý kiến.
Tôi rất quí trọng Chủ
tịch Hồ Chí Minh, luôn tự hào 45 năm được làm “Người lính Bác Hồ”. Tôi đã nhiều
lần vào Nghệ An thăm quê Bác và lễ mộ thân mẫu Bác. Đọc quyển sách của Hồ Tuấn
Hùng đã rất bất bình. Nay lại đọc tập tài liệu này của Huỳnh Tâm tôi càng bức
xúc. Tại sao Trung Quốc cho phổ biến công khai những tài liệu này! Ý đồ của họ
là gì? Thời nay là thời đại thông tin, trẻ già trong nước ngoài nước rất nhiều
người biêt, chắc hẳn bộ máy của Đảng và Nhà nước cũng phải biết rõ. Nhưng, sao
lại lặng im vô trách nhiệm đến thế. Tôi đề nghị các vị lãnh đạo và cơ quan chức
năng cần làm sáng tỏ và công bố rộng rãi để sự thực được bảo vệ và tôn trọng.
Hà Nội,ngày 10/6/2014
Phạm Quế Dương
"Hữu
nghị viển vông" hay cúc cung phục vụ tỉnh Quảng Đông?
B. T. (Diễn Đàn) - Chúng tôi vừa nhận được, từ ba bạn đọc ở
Hà Nội và Sài Gòn, bản chụp công văn số 1832/BNG/ đề ngày 03 tháng 6 năm 2014
của Bộ ngoại giao, do thứ trưởng Hồ Xuân Sơn ký tên, đóng dấu, liên quan đến
"danh mục các công việc cần làm sau chuyến thăm Việt Nam của Bí thư tỉnh
Quảng Đông Hồ Xuân Hoa".
Công văn Bộ ngoại giao VN gửi các Bộ và UBND
tỉnh, thành phố
Công văn nay được gửi cho: một là, "Các Bộ
Công Thương; Kế hoạch và Đầu tư; Giao thông Vận tải; Giáo dục và Đào tạo; Tài
chính; Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn; Khoa học và Công nghệ; Văn hóa, Thể
thao và Du lịch"; hai là, "Ủy ban nhân dân các tỉnh / thành phố: Hà
Nội; Thành phố Hồ Chí Minh; Quảng Ninh; Hải Phòng; Quảng Nam; Đà Nẵng".
Đính kèm công văn (1 trang) này là "Danh
mục công việc phải làm sau chuyến thăm Việt Nam của Bí thư Tỉnh ủy Quảng Đông
Hồ Xuân Hoa (13 - 17/4/2014)".
Dưới đây là toàn văn bản công văn :
"Ngày 20/5/2014, tỉnh Quảng Đông, Trung
Quốc gửi Bộ Ngoại giao bản Danh mục các công việc cần làm sau chuyến thăm Việt
Nam của Ủy viên Bộ chính trị, Bí thư tỉnh ủy Quảng Đông Hồ Xuân Hoa (13
-17/4/2014).
"Để triển khai tốt các chương trình hợp tác
giữa các Bộ/ngành, địa phương ta với tỉnh Quảng Đông, Trung Quốc, Bộ Ngoại giao
xin chuyển đến Quý Cơ quan Danh mục này để tham khảo, đưa vào chương trình hợp
tác của Quý Cơ quan với tỉnh Quảng Đông."
"Bộ Ngoại giao xin trân trọng cảm ơn sự
phối hợp của Quý Cơ quan./."
Kèm theo là danh mục (hai trang) 16 "công
việc phải làm" (xem hình kèm theo)
Để có một ý niệm cụ thể về công văn ký tên Hồ
Xuân Sơn nhằm thực hiện ý muốn của Hồ Xuân Hoa, bí thư (hay tổng đốc ?) Quảng
Đông, chỉ cần chép lại nguyên văn hai "công việc phải làm" số 1 và số
2:
"1. Thúc đẩy Ủy viên Bộ chính trị, Bí thư
Thành ủy Hà Nội Phạm Quang Nghị và Ủy viên Bộ chính trị, Bí thư Thành ủy Thành
phố Hồ Chí Minh Lê Thanh Hải thăm Quảng Đông.
"2. Trong khuôn khổ bồi dưỡng đào tạo cán
bộ giữa hai Đảng Trung Việt, triển khai công tác đào tạo cho cán bộ Đảng Cộng
sản Việt Nam. Kế hoạch trong 05 năm đào tạo 300 cán bộ Đảng Cộng sản Việt Nam ;
trong đó Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh mỗi địa phương 100 cán bộ, 100 cán bộ
của các tỉnh thành có quan hệ hợp tác với Quảng Đông nhiều như TP. Hải Phòng,
Đà Nẵng, tỉnh Quảng Ninh, Quảng Nam".
Thiết tưởng mọi bình luận là quá thừa.Câu hỏi
duy nhất đáng đặt ra: đây là công văn của "Bộ ngoại giao Việt Nam"
hay là của Sở nội vụ tỉnh Quảng Đông?
B. T.
Hai phong thái cách biệt .
Một đằng thì phong thái uy nghi , tự tin . Một đằng thì khúm núm , sợ sệt .
MỘT SỰ SO SÁNH KHÔNG HỀ NHẸ
!
Hai lãnh đạo, 2 phong cách khác nhau.
Hình lượm trên mạng.
Hai lãnh đạo, 2 phong cách khác nhau.
Hình lượm trên mạng.
--
__._,_.___
No comments:
Post a Comment
Thanks for your Comment